Tíminn - 24.07.1951, Page 6
TIMINN, þriðjudaginn 24. júlí 1951.
163. blað.
1 hoði hj:t Tovc
Skemmtileg dönsk mynd um
ævintýri skólasystra.
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
BÆJARBIO
HAFNARFIRÐI
Ast og vinátta
Bráðskemmtileg norsk gam-
anmynd eftir leikriti Peter
Egges.
Sonja Wigert,
Georg Lökkeberg.
Sýnd kl. 7 og 9.
Myndin hefir ekki verið
sýnd í Reykjavík.
Greiðið
blaðgjaldið
scm
allra
fyrst
Amper h.f.
Rafrækjavinnustofa
Þingholtstræti 21,
sínii 81556.
dntuAjungJo&uAncJL alu ÆeJt&O
Höfum efni til raflagna.
Raflagnir í minni og
stæri hús.
Gerum við straujárn og
önnur heimilistæki
Raftækjaverzlunin
LJÓS & HITI H. F.
Laugaveg 79. — Sími 5184.
Austurbæjarbíó
Lokað til 18. júlí
vcgna sumarleyfa
TJARNARBÍÓ
Flóttafólk
(The Lost People).
Afburða vel leikin ensk
stórmynd, gerð eftir sönnum
viðburðum í lok síðustu
heimsstyrjaldar.
Aðalhlutv.:
Mai Zetterling,
Dennis Prince,
Richard Attenboraugh.
Sýnd kl. 5—7 og 9.
GAMLA BÍÓ
Oskahnsið
(Mr. Blandings Builds
His Dream House).
Bráðskemmtileg og óvenju-
fyndin amerisk kvikmynd, af
erl. blöðum talin vera ein
bezta gamanmynd ársins.
Aðalhlutverk leika:
Melvyn Douglas.
Gary Grant,
Myrna Loy,
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
HAFNARBÍÓ
Dorothca í
hamiitgjailcit
Nýstárleg frönsk gaman-
mynd um unga stúlku, er
finnur hamingju sína með
hjálp látins manns.
Suzy Carrier.
Julis Berg,
Sýnd kl. 7 og 9.
SEUUM .
Alls konar húsgögn og
fleira undir hálfvirðl
PAKKHÚSSALAN
Ingólfsstræti 11
Símj 4663
Hlöðuball í
Ilollywood
Amerísk músikmynd.
Sýnd kl. 5.
►♦♦♦ ♦ a<
Bergur Jónsson
Málaflutningsskrifstofa
Laugaveg 65. Sími 5833.
Heima: Vitastíg 14.
Nýja sendi-
bílastööin
hefir afgreiðslu á Bæjar-
bílastöðinnl, Aðalstrætl 16.
Sími 1395.
ELDURINN
gerir ekkl boð á nndan sér.
Þeir, sem eru hyggnir,
tryggja strax hjá
Samvinnutryggingu**
Erlcnt yfirUt
^^V^V.V/.V.V.V.V.V.V.'.V.V.V.V/.V.V.V.V.V.V/
s-----------------------------------------J
íFTamhald af 5. siðu.r
manna sinna. Hann gerir aldrei
neitt, nema að hafa það vel
undirbúið. Beria er langt frá því
að vera nokkur grimmdarseggur,
þótt hann hafi orðið að veita
ýmsum „hreinsunum" forustu.
Grunnt er á því góða milli hans
og Molotoffs, en Stalin treystir
Beria ótakmarkað.
Malenkoff er einn af allra
dugmestu leiðtogum Rússa.
Hann er enginn sérstakur línu-
maður, en vinnur verk sín af á-
huga og lætur fátt aftra sér, ef
honum býður svo við að horfa.
Hann stendur nær Mikojan en
Molotoff í utanríkismálum.
Hann er skemmtilegur í um-
gengni og kemur sér vel við und-
irmenn f.ína. Það háir honum
nokkuð, að hann var um skeið
fylgismaður Bukhanin og reyndi
að koma í veg fyrir, að hann
væri tekinn af lífi. Hann veit, að
Molotoff getur hagnýtt sér það,
ef hann þarf á að halda. Þetta
virðist valda því, að Malenkoff
er ósjálfstæður gagnvart hinum
eldri leiðtogum í stjórnmála-
nefndinni.
Bernhard Nordh:
'onct
VEIÐIMANNS
v.v.v.v.v.v.v.vv.v 72 DAGUR AV.V.W.V.Wv.v.v
Víst las Ingibjörg vel, og verklagin var hún, bæði úti og inni,
en það voru litlar nytjar af góðri kú, sem stóð i fjósi grann-
ans. Og Júdit var myndarstúlka. Satt var það, að hún var
ekki jafn hýreyg og hún hafði verið í upphafi, en Árni átti
sjálfur sök á því, ef þar brá fyrir reiðíglampa. Breytti hann
hátterni sínu og gerði skyldu sína við hana, myndi aftur
hýrna yfir henni.
Sólin skein glatt, og Júdit hafðj hneppt frá sér rauðum
upphlutnum. Hún var hraðhent, og nú var ekki lengur ná-
kvæmlega hálf alin á milli kartaflnanna hjá henni. Stund-
um setti hún svo þétt, að Ólafur hefðj fundið að því við
hana, ef hann hefði ekki verið eins þungt hugsi og hann
var. Hesturinn, sem dró klóna, er gerði rákirnar, beygði af
leið og kom svo nærrj henni, að hún hrökklaðist undan.
— Kartöflurnar eru búnar, sagði hún.
Ólafur nam staðar og svipaðist um. Kartöflurnar búnar?
Það voru eftir að minnsta kosti fimm rákir.
-j- Það er undarlegt, sagði hann ringlaður.
— Ekki svo mjög, svaraði stúlkan. Það, sem lítið er, verður
Vorosjiloff hefir yfirumsjón
með öllum hernaðarlegum áætl-
unum. Honum má lýsa bezt með
því að segja, að án Stalins væri ,, .
ekki til neinn Vorosjlloff. Hann ekkl miklö> Þegar það er sett I jorðina.
fylgir líka Stalin í blindni. Það — En þetta er vant að nægja.
er sagt um hann í gamni og al- ' jýdit kerrti hnakkann, og það skein í tennurnar í brosi,
vöru, að hann lesi öll skjöl neð- , , . . „
an frá. Ef nafn Stalins stendur sem ekkl var faHegt.
undir þeim, les hann þau með j — Bar Árni útsæðiskartöflurnar á aðra bæi í fyrra?
athygli, en annars ekki. Hann _____jjei.
er og sagður neita því að láta
undirskrift sína undir yfirlýs-' — Þá veiztu ástæðuna. Hann fór með byrðj sína um dag-
ingar og tilkynningar, nema inn.
nafn Stalins sé komið þar áður. j — j,ag var gjjjjj þung byrði, sagði Ólafur.
þýðlegur í umgengni, hefir gam- ! Judlt sagði, að hun hefði venð nogu þung. Arni hefði samt
an af einkennisbúningum og veriö furðulega léttstígur, þegar hann fór til konunnar í
heiðursmerkjum, sækist töluvert Bjarkardal. Ef allar kartöflurnar hefðu verið notaðar heima,
eftir kvenfólki og er fljótur að . ,
kynnast mönnum. Hann er laus neröu P^r nægt.
við það að vera nokkur heim- | Ólafur lauk viö rákina, en hleypti hestinum síðan á gras.
spekingur. Ræðumaður er hann Hann skoðaði síðan kartöflulandiö vandlega, en sá ekki neina
ur ekki haggað við völdum Vor- missmið- Rákirnar voru hæfilega þéttar. Kartoflurnar hefðu
sjiloff, en án Stalins er hann átt að nægja. Allt í einu bandaði hann frá sér hendinni.
pólitískt áhrifalaus. | — Hafi Árni tekið of mikið, verður hann, að bera ábyrgð
Khrusjeff er álíka blindur á Því> tautaði hann.
fylgismaður Stalins og Vorosji-
loff. Hann er vinnumaður mik-
ill. Ræðumaður er hann ágæt-
ur.
Af varamönnum í stjórnmála-
nefndinni, er sérstök ástæða til
— En ekki þú?
— Nei. Því ég mun aldrei sjá uppskeruna.
Júdit leit forviða á Ólaf. Var hann að spá sér. feigð?
— Víst munt þú sjá uppskeruna.
Ólafur hristi höfuðið. Um Jónsmessuna ætlaði hann brott
SsSeS'fjármáhnog frá Akkaíjalli og gerði ekki ráð f7rir að koma aftur'
smáiðnaðinn að gera. Hann j Augu Júditar skutu eldingum. Hún þreif í handlegginn á
minnir að mörgu leyti á Molo- ólafi og dró hann taak við stóran stein, þar sem þau sáust
toff’,eu ,er Þó b*ðl snjallari'ekki heiman frá bænum.
skipuleggjan og olikt viösynm.
Margt bendir til, aö óhætt sé aö j — Hvers vegna ætlaröu að heiman? spurði hún og herti
spá honum mikils frama. Sjver- takið.
maðurað 'SvéWkjann?11 ^eðá' Ólafur fÓr undan 1 flæmingi' Hann vildi ekki segja Júdit
forseti þeira. í raun og veru er sannleikann.
hann þó valdaminnstur af leið- \ — vill Árni hrekja þig héðan?
Askriftarsimi:
TÍMIKN
2323
Nei.
Ur og klukkur
sendum gegn póstkröfu um
allt land
I togum kommúnista og virðist
j ekki hafa annað markmið en að I
hafa sem bezta vináttu við Augu stúlkunnar glömpuðu, Hana grunaði, hvað olli, og
Stalin og Molotoff. Hann er blóðið streymdi örar en áður gegnum æðarnar.
S,l«ÞTeÍHi mánám' e7 I - Vilt þú ekki vera þar, sem ég er?
reiðubunir til að þjona hvaða ,
einræðisherra, sem er. | Olafur þreif hnefafylli sína af grasi og sleit það upp með
♦ rótum.
— Nei. Ég þoli ekki aö sjá ykkur Árna flytja í nýja húsið!
— Þá geturðu verið kyrr. Ég mun aldrei stíga fæti mínum í
það.
— O-jú.
— Ekki með Árna, sagði stúlkan ofsalega. Þú segist ætla
að fara um Jónsmessuna. Ég fer í fyrramálið!
— Það máttu ekki gera, sagði Ólafur hásum rómi, og það
var tryllingur í augnaráði hans, er hann tók alit í einu með
annarri hendinni um axlir stúlkunnar.
Júdit reyndi ekki að losa sig. Hún þrýsti sér þvert á móti
nær manninum, eins og hún væri að leita sér þar skjóls óg
verndar.
— Ég myndi vera kyrr, ef Árni færi héðan, sagði hún lágt.
— Ef Árni.... ?
— Já. Eða ef hann væri ekki til.
Það leið drjúg stund áður en Ólafi skildist til fullnustu,
hvað hún var að segja. Að hún.... að hún myndi vera kyrr
ef Árni væri hér ekki? Það hlaut að þýða að....
Júdit brosti og hjúfraði sig svo ástúðlega upp að Ólafi,
að hann var alveg að missa stjórn á sér.
— Við myndum vinna að húsbyggingunni nótt og dag,
Hla9HÚJ c
Salc(it)iHMch
Laugaveg 12 — Sími 7048
fsnry