Tíminn - 18.12.1951, Blaðsíða 8
35. árgangur.
Reykjavik,
18. öesember 1951.
287. blað.
JJ
Elsku jóSasvelnnlmi okkar
jj
m
r, *
| ^ johi R(5«4*)
ÍV*m heQ hcn*
*£jr Chrj'3trft^Vi
Svona lítur hann Jiá út islenzki jólasveinniun, eða staðgengiil
hans, sem svarað heíir talsvert á annað hundrað erlendum börn-
utn víðs vegar að úr heiminum, sem skrifað hafa jólasveininum
á íslandi. Ungfrú Ásgerður Ingimarsdóttir er hér að störfum í
forsætisráðuneytinu. rneð nokkur bréf til jólasveinsins frá er-
lendum börmsm í kringum sig á borðinu.
(Ljósm: Guðni Þórðarson.)
Stungii
kosnin
a
■ r
9 I
Jehh liiif jjar alger3e.gJJi sspiiskii tillcjg'amni
Sir Giadwir Jebb, formaður brezku sendlinefndarinnar á alls-
herjarþingiR'i í Parí- flutti ræðu í gær og lýsti ítar afstöðu vest-
urveldanna ti! framkominna titlagna um kosningar í Þýzka-
landi öllu.
kosninga í Þýzkalandi öllu sam
timis.
Hins vegar sagðist hann verða
að hafna í'-.iíogu Svía um það,
ao nefad yrði ekki kosin fyrr en
báoir aðilar í Þýzkalandi hefðu
koniið ’ sér saman um kosning-
arnar, bar eð’ engar líkur væru
til að stjórnirnar kæmu sér sam
an um slikt í náinni framtíð, og
niaucU' því slík meðferð máls-
ins heíta það með öllu fyrst um
sinn.
Hann sagði, að Bretar að
minnsta kosti gætu vel fellt sig
við þá tillögu Norcmanna, Dana,
Hollendinga ó.fl. um nefnd til
að rannsaka skiiyrði -til frjálsra
Engioa íir Sói
vagniniiffl hefjr ean
Bréfin til jóiasveinsms:
„Gættu að þér, því reykháfurinn
er þröngur, þú færð kaffi og kökuC
Ilver cr Aniia litla á Íslaiidi sem u'leyuidi
niJ sctja Bioimilisfaiig sitt í hréfið?
Eins og írá vai' skýri í síðasta blaði liefir ungfrú Ásgerð-
ur Ingimarsdóttir, einkaritari jólasveinsins, staðið í ströngu
að undanfornu við að svara öllum bréfunum, sem jólasvein
íniim hafa borizt nú fyrir jólin. Fóru flest svarbréfin með
drottningunni síðast.
Bréfin, sem jólasveinninn
fékk eru mörg skemmtileg og
sitthvað, sem börnunum hug
kvæmist að biðja um. Utaná-
skriftin er líka á marga
vegu, því að þau vita fæst
upp á hár heimilisfang jóla-
sveinsins. Sum láta sér nægja
að skrifa hann á Norðurpóln
um, en annars eru algengustu
heimilisföngin Hreindýrakof
anum, Kristhalshöllinni, Leik
fangalandinu, ísborginni,
Prostlandinu, Jólatrésgötu,
Grænatrésgötu, Snjókofan-
um eða Hreindýrastræti á ís-
landi. Sum senda teikningar
með, helzt af þeim munum,
sem þau vilja fá, jólakort,
dagatal eða frímerkt umslag
undir svarið. Tvær telpur
Svona er ég.
„Kæri jólapabbi. Ég skrifa þér
sendu myndir af sjálfum sér. snemma í ár, vegna þess að ég
Börnin ávarpa jólasveininn ætla að biðja þig að færa mér
ýmist Santa Klaus, Jóla- skrifborð og stól og brúðu, sem
pabba eöa Santa Nicolas, og getur pissað undir. Þú ættir
eru það einkum þýzku börn- hka ag færa David bróður mín-
in, sem það gera. I um reiðhjól og flugvél, sem get-
Svo koma hér nokkur sýnis ur svifið, og svo nokkrar bækur
horn af bréfunum. handa okkur báðum. Ég vona,
að þú sért frískur og ég fái bráð
um að sjá þig.
Lena,
Victoria Road 126 Romford"
Hver er Anna á
íslandi?
Aðeins eitt bréf er frá ís-
Ienzku barni og er það
svona:
Lítiil hnefaleikakappi.
„Sæll, góði jólasveinn. ' „Kæri jólasveinn.
Viltu gefa mér dúkkuhús, ef | viltu gera svo vel að senda
ég verö alltaf góð stúlka og mér um þessi jól eina hnefa-
dugleg. Bless. Þín Anna“. | ieikahanzka, fótbolta og lita-
Bréfinu fylgir síðan ágæt pensil.
teiknimynd af dúkkuhúsinu
eni eins og þið sjáið gleymdi
Anna litla að setja heimilís
fangið sitt, svo að jólasveinn
inn hefir beðið blaðið fyrir
oorðsendingu til Önnu um
að láta Tímann vita um
Þinn einlægur
Brian Machan,
Dundee, Skotlandi."
Bíl af gerðinni 1950.
,,Kæri jólasveinn.
Gerðu svo vel að færa mér
mig. Þú verður að muna, að
sokkarnir verða þrír, sem við
hengjum upp á þessum jólum i
staðinn fyrir einn áður.
Rose Riddoch,
Forovn, Skotlandi."
Pabhi atvinnulaus og bróðir-
inn dáinn.
En sums staðar hefir sorgin
barið að dyrum.
,Kæri jólasveinn. Ég skrifa
þér til þess að þú munir eftir
að heimsækja okkur, því að
mamma sagði, að það yrðu eng
in jól núna, af því að pabbi heí
ir enga vinnu, og bróðir minn
12 ára dó af bílslysi. Ég skrifa
þér án þess nokkur viti fyrir
'mig og litlu systur mína og pínu
litla bróður minn.
Frá Betty, Greenock,
Skotlandi."
Reykháfurinn er þröngur.
„Kæri jólapabbi. Viltu gera
svo vel að færa mér pianó, loö-
skinnshanzka, tösku og snjó-
karl. Reykháfurinn okkar er
heldur þröngur, svo að ég ætla
að biðja mömmu að hafa bak-
dyrnar opnar fyrir þig.
Ástarkveðja frá
Audrey Swatton (4 ára).“
Dansbúningar.
Og sumir eru nú meira en lít-
ið gefnir fyrir selskapslífið:
„Kæri jólasveinn. Ég þakka
þér fyrir gjafirnar, sem þú færð
ir okkur í fyrra. Nú vantar mig
harmoníku og írskan dansbún-
ing. Joy vill líka fá dansbúning
og trumbu úr plasti.
Þín einlæg Margreat og Joy,
Humble street 38, Geelong,
Ástralíu."
Og svona eru búningarnir, er
þau vilja fá.
\
heimilisfangið, því að hann prúðu og mörg’önnur falleg leik
skildi eftir dálitinn böggul föng. Alice systir mín vill helzt
til^ hennar. Anna, viltu reiðhjól, en pabbi og mamma
hringja til Tímans eða þyrftu helzt að fá bíl ag gerð-
N
r
A \%
X
11
/ T
Slg
Fyrir fiu’n dagu:n. skoraði
rannsóknar’jgrégian í Ksykja
vík á þá, sem orðið höfðu
Vitni.að þvi í Sólvaiíavagnin-
um klukkan rúunlega íjögup 7.
cieseœber, • er íifiil drengur
varð með fingur í faisi aítur-
hurðar strætisvagnsins, aa
gefa sig fram vegna rann-
sóknar á orsökum meiðs’isins
og yæntanlegrar skaðabóta-;
kröfu vegna litla drengsins, j
er missir framan af fingri. i
Engir hafa enn gefið sig
fram, og er nu aivariega
heitið á það fólk, sem í vagn-
inum var, að hafa tai af
rannsóknarlögregiunni, þrátt
fyrir jólaannir, svo að tíreng-
urinn missi ekki þess vegna
rétt sinn tll skaðabóta.
Geiir txllögu um nefndarskipun.
Að svo mæltu kvaðst hann
j stitiga u.pp á því, að í nefndinni
jyrðu íulltrúar fimm ríkja, og
j taldi rétt a.ð meða.l þeirra yrðu
; ísland, Holland, Pakistan og
Póiiand. Þessi nefxid færí síð-
, an um Þýzkaland allt, bæði aust
’ urmuta þess og vesturhluta og
! kyrmfi sér aðstæður til að láta
i írjálsar kcsningar fara fram,
, en gæfi S.Þ. síðan skýrslu /
skrifa bréf.
Fallegt bréf á jólasveinamáli:
r- • .. ...
I »' ,r X. iX J5-C
Víshinsky sjákui*
Vjsliinski hefir verið sjúk-
ur undanfarna daga og eklci
enn getað flut't ræðu sína um
breytngartillögur vesturveld-
anna við afvopnunartillög-
urnar. Hann er enn sjúkur og
óvíst taliö, að hann geti flutt
ræð’u sína í dcy
G. t->..
f U. X. X
Clá- -
' (.1. C p.
■
: U-U
j
í <
! u>
J,€L_JL
.... t > - -I-.
L...r___<£_
—t
..«c,.
ve.,
\J/
JL+f£
- £ < ■ •
-€i
J?.....Gr
ínni 1950.
Ég vona, að þú sért frískur
kæri jólasvéínn og sömuleiðis
kona þín og öll börnin. Þú skalt
fá heitt kaffi þegar þú kemur.
Þín Donna,
San Bernardine, Kalif."
Nóg að minxia á jólin.
Richard litli í Arlow Road 31
í London álítur að nóg sé að
minna jólasveininn á dagatai-
ið og skrifar stutt og laggott
um leið og hann sendir daga-
talið:
„Kæri jólapabbi.
Þakka þér fyrir gjafirnar í
fyrra, og hérna sendi ég þér
almanak.
Þinn Richard."
M
)IUxJW
i 4. ''L- ■ c' v r
T!. C
C
Sokkarnir verða þrír núna.
Þetta er falleg rithönd og bréf | „Kæri jólasveinn.
ritarinn kann nú líka talsvert j Ég heiti Rose og er 7 ára.
fyrir sér, þar sem hann skrif- | Mamma mín dó, og pabbi hefir
ar bréfið á reiprennandi jóla-
sveinamáli og nafnið sitt lílta.
gefið mér nýja mömmu og tvo
nýja bræður. Hún er góð við
HB
Á bað'strömlinni um jólin.
Og í Ástralíu er sundbolur
alveg fyrirtaks jólagjöf.
„Kæri jólasveinn. Viltu færa
mér kjól úr grænu satíni. Enn-
fremur langar mig til að fá fall
ega brúðu og ný sundföt, því að
ég á að fá að fara á baðströnd-
ina í sumarfríinu núna eftir
jólin. Ég gef þér vínglas og kök
ur, begar þú kemur.
Kær kveðja frá
Lorelle Deanne Booth,
Orummoyne, Ástralíu."
Gjöf handa jólasveiniiium.
En jólasveinninn þarf líka að
fá gjöf, en þó skal gjöf til gjalda
„Kæri jólapabbi. Ef þú skyld
(Framhald á 7. síðu)