Tíminn - 21.10.1953, Page 6

Tíminn - 21.10.1953, Page 6
6 TÍMINN, mið'vikudaginn 21. október 1953. 238 blað. PJÓDLEIKHUSID I Sumri httllar Sýning í kvöld kl. 20. Næsta sýning föstudag kl. 20. Aögangur bannaður börnum. Koss í kaupbæti Sýning fimmtudag kl. 20. Aöeins þrjár sýningar eftir. Aðgöngumiðasalan opin frá kl. 13,15—20. Símar 80000 og 82345. Maður í myrkri Ný þriðjuvíddar kvikmynd. Skemmtileg og spennandi með hinum vinsæla leikara Edmond O’Brien. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Síðasta sinn. Bönnuð börnum innan 12 ára. NÝJA BIO Feðgar tí fltehing (Under my Skin) Viðburðarík og vel leikin, ný, amerísk mynd gerð eftir víð- frægri sögu eftir Ernst Heming way. Aðalhlutverk: John Garfield og franska leikkonan Micheline Prelle. Sýnd kl. 5, 7 og 9. TJARNARBÍÓ Ástaljóð til þín — (Somebody lovcs me) Hrífandi, ný, amerísk dans- og söngvamynd í eðlilegum lit- um, byggð á æviatriðum Bloss- om Seely og Benny Fields, sem fræg voru fyrir söng sinn og dans á sínum tíma. 18 hríf- andi lög eru sungin í myndinni. Aðalhlutverk: Betty Hutton, Ralph Meeker. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Síðasta sinn. BÆJARBÍG — HAFNARFIRÐI — Olubogabarnið Hrífandi ný brezk stórmynd um barn fráskildra hjóna. — Mynd sem gleymist ekki. Aðalhlutverk hin 10 ára Janelie Scott, ásamt Leo Genn, Rosamund Jolin. Sýnd kl. 7 og 9. Sími 9184. Blikksmiðjan GLÓFAXI Hraunteig 14. Sími 7236. »♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Gerist áskriferidur ai AUSTURBÆJARBIO Rauða norniu Hin afar spennandi ameríska kvikmynd. — Aðalhlutverk: John Wayne, Gail Russell. * Bönnuð börnum yngri en 16 ára Sýnd kl. 9. * Sjómtinnadags- habarettinn Sýnd kl. 7 og 11. Sala hefst kl. 1 e. h. GAMLA BÍÓ Kommglegt brísðkaup (Royal Wedding.) Skemmtileg ný amerísk dans- og söngvamynd, tekin í eðlileg- um litum af Metro Goldwin Mayer, Fred Astaire Jane Powell Peter Lawford Sarah Churchiil Sýnd kl. 5, 7 og 9. >♦♦♦♦♦♦»♦♦»♦♦♦♦ TRIPOLI-BÍÓ Fngar stiilhur tt glapstigum (So young, so bad) Sérstaklega spennandi og við- burðarík, ný, amerísk kvikmynd um ungar stúlkur, sem lenda á glapstigum. Paul Henreid, Anne Francis. Sýnd kl. 5, 7 og 9. Bönnuð börnum. HAFNARBIO Caroline Chérie Afar spennandi og djörf frönsk kvikmynd. Myndin gerist í frönsku stjórnarbyltingunni og fjallar um unga aðalsstúlku, er óspart notaði fegurö sína til að forða sér frá höggstokknum. Hún átti tíu elskhuga. Marline Carol, Aifred A-Jam. Bönnuð börnum. Sýnd kl. 5, 7 og 9. amPCR n* Raflagnir — ViðgerSir Rafteikningar Þingholtsstrætl 21 Siml 81 556 3 Gerist áskrifendur ad unanum \Áskriftarsimi 2323 Enska kuattspyrnan (Framhald af 5. síðu). Staðan er nú þannig: 1. deild. Pearl S. Buck: West Bromw. 14 11 2 1 39-15 24 Wolves 14 9 3 2 39-22 21 Huddersfield 14 9 2 3 30-17 20 Charlton 14 9 0 5 37-23 18 Bumley 14 9 0 5 31-26 18 Bolton 13 7 3 3 23-18 17 Cardiff 14 6 5 3 15-15 17 Sheff. Wed. 15 7 1 7 25-30 15 Aston Villa 13 7 0 6 21-21 14 Preston 14 6 1 7 33-21 13 ' Blackpool 13 5 3 5 25-23 13 Tottenham 14 6 1 7 20-23 13 Manch. Utd. 14 3 6 5 18-22 12 Newcastle 14 4 4 6 24-30 12 Portsmouth 14 4 3 7 30-34 11 Arsenal 14 4 3 7 22-28 11 Sheffield Utd. 13 4 2 7 20-29 10 Liverpool 14 3 4 7 25-34 10 Chelsea 14 3 3 8 20-33 P Manch. City 14 3 3 8 16-29 9 Middlesbro 14 3 3 8 20-36 9 Sunderland 13 3 2 8 28-33 8 2 deiid Rotherham 15 10 1 4 31-26 21 Leicester 14 7 6 1 34-19 20 Doncaster 14 9 1 4 25-15 19 Everton 14 7 5 2 28-20: 19 Nottm. Forest 14 8 2 4 33-20 18 Birmingham 14 6 4 4 30-18 16 Lincoln City 14 6 4 4 23-15 16 Blackburn 13 6 4 3 26-22 16 Derby County 13 6 4 3 25-21 16 Bristol Rovers 14 5 5 4 29-20 15 West Ham 14 6 3 5 27-22 15 Stoke City 15 3 9 3 23-24 15 Leeds Utd. 14 4 5 5 30-29 13 Luton Town 14 4 5 5 23-24 13 Swansea 14 4 3 7 19-27 11 Plymouth 14 2 7 5 16-23 11 Brentford 14 4 3 7 13-27 11 Fulham 14 3 4 7 28-35 10 Bury 14 2 6 6 17-26 10 Hull City 14 4 1 9 15-24 9 Oldham 14 2 4 8 13-28 8 Notts County 14 2 2 10 13-38 6 ffiSÍS!! Dularblómið Saga frá Japan og Bandaríkjunum á síðustu árum. ... Aðalfunclur Fram (Framhald af 5. siðu). þróttakennari og mun hann einnig sjá um innanhúss- þjálfunina í vetur. í hand- knattleik eru innanhúsæfing ar þegar hafnar að fullum krafti og sér Hannes Sig- urðsson um handknattleiks- þjálfunina. í stjórn félagsins voru kjörnir eftirtaldir menn, sem skifta þannig með sér verk- um. Formaður, Sigurður Hall- dórsson. Varaformaður, Jón Þórðarson. Gjaldkeri, Hann- es Sigurðsson. Formaður knattspyrnunefndar. Jón Guðjónsson. Formaður hand knattleiksnefndar Karl Bene diktsson. Formaður Skíða- nefndar Jón jónsson. Ritari Sveinn Ragnarsson. Spjald- skráríritari;, Gfsli Kj artans- son. í varastjórn voru kjörn ir. Guðni Magnússon. Ólína Jónsdóttir, Guðbjörg Páls- dóttir. iiimiiiiiiiiiimiiiiiiMiiimiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiitiiiiiiiiiif = Mikið úrval af trúlofunar- | hringjum, steinhringjum. | eyrnalokkum, hálsmenum. | skyrtuhnöppum, brjósthnöpp- | um o. fi. Aiit úr ekta gulll. | Munir þessir eru smíðaðir í I vinnustofu minni, Aðalstræti 8, 1 og seldir þar. Póstsendi. É Kjartan Ásmundsson, gullsmiður | Sími 1290. — Reykjavík. •viiiimiimiiiiiiiiiiaimiii; uiimiiiiiiiiiiiiiiiiimimmui AutflýsIS I ÍÚUHItKBl, að hann óttaðist fegurð hennar. Hún hafði gengið umvaf- in þessari fegurð um göturnar í allra augsýn. Hár hennar var tinnusvart og augun stór og skær. Kinnarnar voru rjóðar, varirnar rauðar. Hún hafði þegar skipt klæðum og brugðið sér í grænan kyrtil. Til allrar hamingju hafði hún ekki gengið í honum um göturnar. Skólaföt hennar voru ljót. — Hver átti þá sök á því? sagði hann strangur. — Amerískir hermenn, sem gengu um götuna, sagði hún. — Þeir voru margir. Allir urðu að bíða. — Hvar beiðst þú? — Ég gekk inn í sjúkrahúsgarðinn til þess að þurfa ekki að standa á götunni. Hann ákvað að tala ekki meira um þetta. — Við skulum ganga til borðs. Ég á annríkt. Mér er ekk- ert um það gefið að koma of seint til sj úkrahússins. Það er ungu læknunum ekki gott til eftirbreytni. Hún þekkti hina ströngu skyldurækni föður síns og bað þegar um afsökun. — Fyrirgefðu mér, pabbi. Hún talaði japönsku, því að hún vissi, að hann kunni því betur, en henni var þó enskan nær tungu. — Þú hefir sagt, að það væri ekki þín sök, svaraði hann. Síðan gekk hann á undan henni með hendur á baki heim að húsinu. — Líttu á azaleurnar, sagði hann. — Þær hafa aldrei verið fegurri. — Þær eru yndislegar, sagði hún. Hann hlustaði grannt eftir raddblæ hennar og las þá rún á sama hátt og hann las hug hennar og hjartslátt úr hreyf- ingum hennar og svipbrigðum. Hann vissi, að hann mundi ekki öðlast frið fyrr en hún væri gift, og hann mátti ekki hætta á að láta eitt vor líða enn án þess að koma þeim málum í höfn. Dóttir var byrði föður síns en þó dýrmæt- ari en allt annað og um leið þyngri byrði. Josui vissi vel um hornauga það, sem faðir hennar gaf henni af og til meðan á máltíð stóð. Hún vissi ætið, hvað honum leið, og hún vissi um kvíða þann, sem hann bar í brjósti hennar vegna og viðurkenndi fyrir sjálfri sér ástæð- una til hans. Hún leyndi því tilfinningum sínum og hugs- u.num fyrir honum. Hann vissi ekkert, hvað hún hugsaði cða hvernig henni var í raun og veru innan brjösts. Hún lifði tvíþættú lífi í þessu húsi vegna þess að eðlilegt lífsfjör hennar fékk ekki útrás þar. Hún hugsaði oft méð sér, að þetta mikla lífsfjör hennar hlyti að stafa af því, að hún hefði búið í Kaliforníu til fimmtán ára aldurs, hafði drukkið mjólk úr kúm, sem fóðraðar voru á smára, og etið ávexti og kjöt. Líkami hennar var of hlaðinn heilbrigði og þrótti. Heili hennar var of forvitinn og ákafur. Hún var gerólík flestum hinum fölu og kyrrlátu japönsku stúlkum, sem horfðu á hana með aðdáun og illgirni í senn. Hún var kölluð „sú ameríska“, og henni fannst það ekki óeölilegt og kunni nafn- inu vel. — Þú gengur eins og amerísk stúlka, sagði Haru Mishima. Það voru líka nokkrar amerískar konur í borginni, þótt þær væru ekki eins margar og í Tokyo eða Osaka. Josui veitti þeim athygli og sá, að hún gekk eins og þær. Hún gekk ekki á tánum, og fætur hennar voru beinir. En henni þótti þó vænt um litlu lotinfættu Haru, án þess að vita hvers vegna. Ef til vill var það aðeins af því, að henni var í blóð borin góðvild til fólks. Þótt fæða hennar væri ekki lengur mjólk, brauð, smjör, egg og kjöt eins og í Ameriku, snæddi hún með beztu lyst hrísgrjón, grænmeti og fisk. Móðir hennar hló að henni. — Maður gæti haldið, að þú værir ekki dóttir menntaðs manns. Þú etur eins og bóndastúlka, sagði hún. Þær sátu með krosslagða fætur við lága borðið. Vinnu- konan hafði borið fram skál með glærri súpu og á henni flaut salatblað. Þrjár skálar með fiski og grænmeti stóðu á iniðju borði, og Yumi vinnukona var að ausa hrísgrjónum í gullbryddar tréskálar. Iíún laut aðeins höfðu, er hún setti skálarnar á borðið. Eftir hernámið var hin djúpa hneiging ckki lengur í heiðri höfð. Sakai læknir athugaði dóttur sína í laumi og komst a3 þeirri niðurstöðu, að hún væri litverpari en eðlilegt væri. Kinnar hennar voru venjulega hvitar en nú voru þær mjög rjóðar. — Stóðstu í sólskininu meðan hermennirnir gengu hjá? spurði hann. — Já, ég gerði það, sagði hún. Ég skili sólhlífina eftir heima í morgun. Mér datt ekki í hug, að sólin mundi skína svona skært í dag. Það var þykkt loft í mörgun. — Slík morgunmóska boðar ætíð bjart sólskin um há- degisbilið, sagði hann. — Regnið kemur í þykkum bakka utan &f hafi. Frú Sakai leit á Josui. — Já, þú ert blóðrjóö í kinnum. Það er bezt að þú dyftir þig með hvítu, þegar þú ert búin að borða. Ungar stúlkur tiga ekki að hafa rjóðar kinnar. — Ég vildi, að ég væri ekki eina barn ykkar, sagði Josui og reyndi að hlæj a. — Þið vakið yfir mér og takið eftir hverri rninnstu breytingu, sem á mér verður. Foreldrarnir litu undan.

x

Tíminn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.