Tíminn - 23.07.1958, Qupperneq 4

Tíminn - 23.07.1958, Qupperneq 4
4 T í M I N N, miðvikudaginn 23. júlí 1958. Fádæma aðsókn að söngleiknum „Tónlistarmaðurinn" — Fjörugir marsar og söngvar falla enn s geð fólks — Gátan um snjómanninn leyst?-undarleg vera, kölluð alma GROÐUR OG GARÐAR INGOLFUR DAVIÐSSON Korn „gnla mannsinsu Um þessarmundir er veriS að sýna söngleik sem nefnis! /fThe Music Man" vestur í Bandðiríkjunum, og er að- sókn að leiknum svo mikil, að henni hefir verið jafnað við aðsóknina að „My Fair Lady", sem var og er enn fá- dæma mikil. % Uppisl'aða söngleiksins er sú, að ,/,ónlistarmaðurinn“ Harold Hill, t mgumjúkur ungur maður, kemur lil smáöæjarins River City og i arður þar til þess að íbúarnir iara að leita í handraðanum að •sparifé sínu og verja því fil kaupa á hljóðfærum handa drengja- •l'.iðrasveit sem Hill stjórnar sjálf- iítið efni Segja má að söguþráðurinn sé -ekki upp á marga fislca, en hann .bjns vegar bættur upp með mikl- t’m söng og hljóðfæraslætti. Lög' -úr. „The Music Man“ seljas’t nú « stórum upplögum í Ameríku og er frægast þeirra „Seventy Six Irombones", en sagt er að vart komi fram sú lúðrasveit þar vestra, sem ekki hafi þetta lag á efnisskrá sinni. Hafin er- fram- Íí iðsla á alls kyns fatnaði sem ber etrunina. Music Man, og yfir- ’ itt hefur leikur þessi vakið geysi b.'gli. Áheyrendur flykkjast syngjandi . , að sýningu lokinni, en þetta í þó ekkert skylt við „rokkæðið“, i í 1 að lögin sem leikin eru á sýn ingunni eru flest ósviknir lúðra- í .eitarmarsar og annað í þeim úr, sem mikið var í tízku fyrir s lrr.örgum árum síðan. 1 Aðsóknin að The Music Man Brengiahljómsveit Harold Hills. „76 trombones hefur verið slík, að þess eru eng- in dæmi, nenja ef vera skyldi My Fair Lady. Aðgöngnmtðar eru mjög torfengnir og sagt er áð svartamarkaðsverð þeirra sé hvorki meira né minna en 50 doll- arar fyrir miðann! Ekkert lát hef- ur orðið á aðsókninni frá því að sýningar 'hófúst á Broadway skömmu fyrir síðustu áramót og nemur vikulegur hagnaður þeirra sem að leiknum standa um 19 þús. dollurum. Gamall kunningi Aðalhlutverkið í The Music Man er í höndum leikara nokkurs að nefni Roberf Preston, sem margir kannast við frá leik hans í ýmsum kvikmyndum eins og t.d. myndinni Typhoon, en þer lék hann á móti Hedy Lamarr. Leikur Prestons í The Mus'ic Man þykir vera afburða góður og mik- ill leiklistarsigur fyrir hann, og þegar sýningum lýkur á þessum söngleik (engar líkur til þess á næstunni) má búasf við að kvik- nayndaframleiðendur og leikhús- SviSsmynd úr „The Music Man stjórar reyni hver í kapp við ann an að fá Preston 1 þjónustu sína. TilheyrSi forttðinni Er söngleikurinn var í uppsigl- ingu skorli forráðamenn hans fé til framkvæmda. Rey-nt var að fá aðstog og lán. en gekk erfiðlega sökum þess a'ð þeir sem . pening- ana höfðu, kváðu tónlistina og efnið allt tilheyra fortíðinni .og fyrirtækið mundi verða gjaldþrota eftir örfáar sýningar fyrir hálfu húsi. En. þetta fór á annan veg og . nú sitja peninganienn þar veslra með sárt ennið og þykjasi hafa misst góðan spón úr aski sínum er þeir neituðu að styrkja lelkinn í byrjun. I-Iins -vegar mega leikstjórinn, Da Costa að nafni, og tónlistar- -hdfuadurinn, Mereditih Willson, -vel aúð una. Þeir reiknuðu alveg hórrétt er þeir t'öldu að fólk liefði enn gaman að fjörugum mörsum og söngvum þrátt fyrir það- flóS af „Rokk’n Roll“ músik, s'em und- anfarið hefur gengið yfir Banda- ríkin og víðar. Ungkommúnisfar í Rúss- landi haldá þvf nú blákalf fram, a5 þeir hafi (eysf gáf- una um snjómanninn. Máí- gagn þeirra, Komsomoiska- ya Pravda, hefir birf gréin effir rússneskan pfófessor, B. Porshnev a'ð nafni, sem segisf hafa fengið bréf frá mongólskum sfarfsbróður sínum, er ber hið gamfa og góða rússneska, en alls ekki mongólska nafn, Rinchev. Frá því er skýrt, að Rinchev þessi sé prófessor í hinum rúss- í Suðaustur-Asíu, þar sem mon- súnvindarnir flytja nægan raka af hafinu inn yfir löndin á sumrin, eru hrísgrjónin aðalfæða helmings mannkynsins. Hrísgrjón hafa verið raektuð í Kína og á Indlandi síðan í grárri forneskju. Löngu fyrir ís- landrbyggð bjuggu duglegir hrís- .grjbnabændur þar eystra milljóri- um saman. Grikkir ræktuðu hris- grjón, en, Rómverj.ar ekki. Þsir fluttu aðeins lítilslháttar hrísgrjóna skammt inn og notuðu sem læknis- lyf. Hrísgrjónin bárust víða með Aröhum, t. d. til Egyptalands, N.- AMku og Spánar. Þaðan bárust lirisgrjóhin með herjum Karls fimmta til Ítalíu og e-ru ræktuð á Pósléttunni. Tyrkir fluttu hrís- grjónin með sér til Balkanskaga. Arið 1647 var hrísgrjónapoki sendur landstjóranum í Virginíu í N.-Ameríku. Hrisgrjónin spruttu vel en uppskeran var öll etin. Háifri öld stðar Voru hrísgrjónin send öðrum landstjóra þarna, og -hann hélt áfram hrísgrjónarækt- inni. Þá var líka þrælahald byrjað og vinnuafl ódýrt. En hrísgrjóna- rækt með gömlu aðferðunum, er óhemju vinnufrek. Hrísgrjónin eru neska hluta Mongólíu. Hann hefir skrifað Porshnev starfsbróður sín- um og sagt frá því, að í mongólsku eyöimörkinni hafi iunfæddir menn rekizt á fleiri en eina undarlega veru, sem þeir kalla alina. Vera þessi líkist mjög manni. Líkaminn er þakinn ‘þunnu, rauðleitu hári, en húðin vel sjáanleg í gegn. Alma er næstum því eins hár og venju- Iegur Mongóli, en er siginn axla, gengur með bogin hné og hefir stærri kjálka en maöurinn. Ennið er lágt og augabrúnirnar miklar og standa fram. Neanderfhal Alma-veran hefir einnig sézt í öðrum hlutum Asíu, sem eru tengd ir Mongólíu með fjallgörðum. Rúss neska fréttastofan TASS segir, að. Ilýsingin komi vel heim við Ne- anderthaÞmanninn, og einnig, að rússneskir vísindamenn haldi að ahna sé ekkert annað en Neand- erthal-maður. Samkvæmt því ætti sá kynstofn að hafa lifað af ísöld- ina í hæstu fjöllum Mongólíu. Menn líkir öpum TASS heldur því einnig fram, að snjómaðurinn í Nepal sé líka Ne- anderthal-maður. Prófessor Porsh- nev bendi á ummæli ítalans Plana Carpini,sem ferðaðist um Mongó- líu á 13. öld, og hélt því fram, að hann hefði rekizt á menn, sem líktust öpum. Á 15. öld lýsti Þjóð^ verjinn Jolhann Sdhiltberger einnig yfir því, að hann hefði séð sams konar menn. „The Bravados“ G-egory Peck hefir til þessa ekki leikið mikið í kúrekamyndum, en nú fyrir skemmstu lók haun j kvikmynd, sem heitir „The Brav- ados“ eða „Hreystimennin". Þessi mynd fjallar um viðburði. villta vestursins, aðallega nokkurs kon- ar mannaveiðar eða eltingaieik. -Kórekinn Jim Douglas (Gregory Peck) kemur til smábæjar nokk- urs í suðvestur hl'uta Bandaríkj- anna til þess að vera viðstaddur aftöku fjcgurra afbrotamanna, er hafa það til saka unnið að nauöga konu Jims og myröa hana síðan. Er afbrotamennirnir komast und- an með aðstoð mann; nokkurs, sem dulklæðst hefir sem böðuli, safnar Jim Douglas liði og vettir sakamönnunum cftirför. fríann eltir innan skamms þrjá þeirra uppi og eru þeir skotnir til bana umsvifalaust, en þann i'jóvða er , öllu erfiðara að eiga við. Og endn Gregory Perk þótt allir sakamennirnir hljóli að lokum maklog mólagjöld og íbú- ar bæjarins taki á móti Douglas eins og hetju hefir liann santt sem áður ekki öðl’ast frið í sálu Peck þykír sýna ágætan leik í þess- ari mynd, og benda líkur til þess að hann muni á næstunni leika í fleiri myndum í þessum dúr, en kúrekamyndir eiga nú stöðugt meiri vinsældum að fagna upp á síðkastið, enda oft vandaS til þeirra meira en áður var. Mötleik arar hans í myndinni eru fleslir ágætir leikarar eins og t. d. Joan Collins. Ennfremur leikur ensku'r leikari talsvert hlutverk og er það fát'ítt að Englendingar séu ráðnir til þess a'ð leika í myndíim sem þessurn, en Stephen Boyd er talinn sýna prýðisgóoan íeik í lilutverki eins sakamannsins, sem lætur sér ekki allt fyrir brjósti brenna. Myndin er framleidd af Twentieth Century Fox og leíkstjóri er Henry King. Hún er gerð eftir samnefndri skáldsögu Fránk 0’ Rourkes, sem löngum hei'ir þótt vera góð saga um villta vestrið. Sagt er, að snjómaðurmn hafist við í Himaiayafjöllum. Hvað eftir annað hafa menn þótzt sjá spor hans í f jöll unum. Þetta eru ein slík. „Vafalaust" útdauður Það má geta þesis, að í alfræði- bókum er aðeins sagt, að Neand- ertíhalmaðurinn sé „vafalaust út- dauður, en hins vegar hefir það aldrei verið sannað. Á hinn bóginn halda hinir vantrúuðu því fram, að ef hinn svonefndi „snjómaður" sé á annað borð til, liljóti að vera um að ræða björn eða stóran apa, sem þrífst í skógum Himalaya- fjaíla, og sem skilur eflir sig spor, er hann gengur yfir snjóbre'ðurn- ar á leið sinni milli skóganna. votlendisjurt og vex aðeins vel á áveitulandi. Til eru að vísu „fjalla hrísgrjón", sem ekki þurfa eins mikla bleytu, en þau eru verri og gefa miklu minni uppskeru. Geysi- mikil vinna hefur Verið lögð í það;, að gera áveitustalla í fjalláhlíðum, og áveituhólf hvarvetna i hrís- grjónalöndum. Er vatnsmiðluniri víða meistaraverik. Hrís-grjónin erri lögð í bleyti til spírunar og alin upp í beðum. Svo eru -ungu jurfc- irnar gróðursettar í efjuna a£ Jhinni raestu vandvirkni. Og þeirri •er lengi' sýnd natni og umhyggja. í um tvo mánuði .stendur hrís- grjónafólkig í vatni upp að knjám við 'vinnuna frá morgni til kvöldí. Er það bakraun mikil og. sulj í leðjunni. í seinni tíð 'er þó sums staðar farið að nota vélar við hi'ís-: grjónaræktina. Börn taka margt handtakið á hrísgrjónaekrunum og' geta snemma farið að gera gagn. Eru hrísgrjónalöndin þétbbýlustu byggðir í heimi. í sumum héruðum lifa menn nær eingöngu á hrís- grjónum; um 100—250 kg á mann, eftir efnahag. Lítill mundi Evrópu- búum þykja slikur ársskammtur, þeir gætu ekki lifað á honum. ■ Hrísgrjón eru góð fæða frá nátt- úrunnar (hendi. Þó er heldur lítið af eggjahvítuefnum í þeim, en víðá geta hrísgrjónaætur bætt sér það upp með hinum nærandi, eggja- hvituríku Sojabaunum. Fyrir löngu tóku menn upp á þeim óvanda að „fægja“ hrís- grjónin, þ. e. taka af þeim hýðið og meira til, svo þau yrðu hvít og útlitsfalleg verzlunarvara. En við þetta missa hrisgrjónin mikið af matargildi sínu og fjörefnum. Þeir, sem áðallega lifa á fægðum (pól- eruðum) hrísgrjónum, fá hina ill- ræmdu veiki Beri-Beri, hópum saman, sökum fjörefnaskorts. Veik in er kunn í hrísgrjónalöndum frá því í fornöld, en eftir að farið var að „fægja“ hrísgrjónin, keyrði ai- veg um þvertoak. Rannsóknir leiddu loks í ljós, að nauðsynlog B-fjörefni voru í hrísgrjónahýðinu og að hrísgrjónin stórspilltust við „fegrunaraðgerðirnar". (Framhald á 8. síðu) Blettir og hlaðfall á reynivið Ýmsir hafa kvartað undan ódöng un i reyniviði í sumar. Blöðin fá brúna bletti og jaðrarnir dökkna og molna niður. Nokkuð ber einn- ig á blaðfalli. Ekiki er þetta nein ný eða dularfull sýki, en er al- gengt fyrinbæri, einkum á ungum trjám þegar þurrviðri ganga. Blöð- in, einkum rendurnar, visr.a og molna af þurrki. Bót er að því, að vökva duglega öðru hvoru ungar hríslur, en ekki nægir það aiveg ef loftþurrkur er megn. Þá hefur tréð ekki undan að koma nægu vatni út í iblaðrendurnar, því að útgufunin er svo ör. Mikill skort- ur á áburði, einkum kalívöntun, lelðir einnig til þess, að blaðrend- ur, bæði á reyniviði og ribsi, dökkna og visna, einkum í þurrka- tíð. — Mikið hefir borið á skógarmöðk um í reyniviði í sumar, og hafa þeir víða valdið samanspunnum, götóttum blöðum og jafnvel blað- faili á reynivið, víði, birki o. ’fl. tegundum. 'Talsvert er l'ika um blaðlýs í þessari sólartíð. Ber t. d. all mikið á álmlús, sem veldur því, að laufið vefst saman utan um lýsnar, svo að eyðingarlyf ná lítt eða ekki til þeirra. Þegar svo er komið, ef um nokkrar smáar garðhríslur er að ræða, má nema samanvöfðu, krympluðu blaðlúsahnútana burtu. Gesarol dugar vel móti skógar- maðiki, ef því er dreift á rakt laufið. Nikotín, Bladan, Parathicm o,. fl. sterk lýt nota garðyrkjumenn gegn blaðlúsum og skógarmöðkum. í sterku sólskini a. m. k., er nokkur hætta á að Bladan- og Paralhicm-lyfin geti valdið sviðn- un og blaðfaili, t. d. á reyniviði Hefur sums staðar borið nokkuð á því.þetta mikla sólarsumar. Ingólfur Davíðsson.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.