Tíminn - 17.08.1958, Síða 4

Tíminn - 17.08.1958, Síða 4
4 Skólabörnin þekktu ekki utanrík- isráðherrann, en öll vissu hver Gypsy Rose Lee var — drottning nektardansins — kettir og hundar í för með „drottningu^ — „allt fyr- irpeningana^kjörorð móðurinnar Hún er ein af jiekktustu persónum Bandaríkjanna — jpví til sönnunar skal getið, að þegar bandarísk skólabörn voru fyrir nokkru síðan próf- uð til að ganga úr skugga um hvað þau vissu um málefni almenns eðlis, kom í Ijós, að ■ íæplega helmingur þeirra , vissi hver er utanrikisráð- herra Bandaríkjanna, en öll börnin — að undanteknum íáeinum stúlkum — vissu inafnið á nektardrottningu lands síns — Gypsy Rose Lee. Afar, fe'ður og sýnir frá Kansas 01 Kentueky eru sagðir fara eimt iiennar hefir verið nefnt í þinginu og mynd af henni birt í iögreglu- l)Taðimu — en aðeins fil skrauts. Kóngar og forsetar hafa horft á hana afklæðast, og hón er aufúsit- gestur í jafnvel hinu-m virðulegustu i amkvæmum á Park Avenuo. Þeg- or hún kemur til London, klædd f miinkas’kinnsfe’ld og með dýrindis rkartgripi, hópast Mka brezki aðall- :nn ltring Um hana. Parangurinn Ungf-nú Rose Lee hefir ávállt iolls-Royce bílinn sinn meðferöis í ferðalögum — hann cr málaður fvrár og brúnn og upphafsstaíir !:ennar gylltir á hurðirnar. í lengri rerðum ‘hefir hún líka son sinn, Ei- r ík, serti er 11 ára garnall, með sér, ouk þess 27 ferðatöskur, finnn ; iamsketti, eitt Guinea-sVín, tvær íkjaldibökur, eina ritvél og férða- : fónvarpstæki ásamt frímerkja- í.afni Eiríks. Kvikmyndir Gypsy RoseiLee,. sem árum sam- :i hefir verið drottning nektar- oansmeyjanna á Broadway, hefir nú ákveðið að gerast kvikmynda- stjarna, og Hollywood hefir tekið á móti henni opnum örmum. Þegar myndirnar „The Screaming Mimi“ og „Across the Everglades" koma á markaðinn munu kvikmyndahús- gestir um allan heim fá sitt fyrsta tækifæri til þess að kynnast hinni 43 ára gömlu ,,drottningu“ frá Broadway. Rifhöfundur En Gypsy Rose Lee getur fleira Áfklæddist aldrei alveg . . . vel gert en að afklæðast, m. a. tal- að mörg tungumál og skrifað. Nýj- asti vottur þessa er sjálfsævisaga. sem hún hefir skrifað, og kallar „Gypsy“. Nýlega hafði hún fund með blaðamönnum í Lundún- um og meðan hún hellti í tebollana setti hún upp virðuleikasvip ot sagði: „EgTiata að vera nefnd nekt ardansmær — það hljómar eins og ég starfi í töbaksverksiniðju — mitt fag er djarfur dans“. Fyrir peningana Rose Lee byrjaði feril sinn í kabarettum sex ára gömul. Móðir hennar sá um viðskiptahliðina, og einkunnarorðin, sem hún sáði í hug barns sins, voru: „Allt fyrir peningana“ og „Gerðu öðrum það sama og þeir gera þér“. í sjö ár dansaði Gypsy og söng ásamt syst- ur sinni um öll Bandaríkin, og hún var ekki nema 13 ára, þegar hún kom fyrst fram sem nektardans- mær. Móðir þeirra systra var reiðu búin til að gera hvað sem var, til þess að sjá nöfn dætra sinna rituð neonljósum á Broadway, — og henni varð að ósk sinni, því að hin systirin er hin þekkta leikkona June Havoc. Hundarnir í ævisögu sinni segir Gypsy Rose Lee frá því, þegar þær mæðgur komu til New York, eftir að hafa flækzt um allt landið og komið fram á. þriðja flokks leikhúsum. Þær héldu innreið sína klæddar fallegum vetrarfrökkum, sem þær höfðu sjálfar saumað úr rúmtepp- um teknum traustataki á gistihúsi er þær -höfðu dvalist í næturlangt. Með i ferðinni voru þrír hiindar. Þegar mæðgurnar stóðu fyrir fram an hina glæsilegu verzlunarglugga á 45. stræti, ávarpaði kona nokk- ur þær, og lýsti aðdáun sinni á hundunum. Hún kynnti sig: F. E. Görham, og í ljós kom, að hennar , starf var einmitt að ráða leikara I og listamenn til leikhúsanna. Þetta ENDURVARF Saga um furðuleg! ferSalag ti! reiki* sfjörnu — og kynni af íbúutn þar fpurði hann.sjálfan sig upphátt. .fann sá að það var í rauninni til- í,angslaust að elta eðluna, en hitt •ar einnig augljóst, að ekkert vit : ar í því að halda kyrru fyrir. líugsast gæti að eðlan vísaði lion- m á vatn og fæðu, hvað sem öðru i iði, ef til vill hefði hún meðfætt ttaskyn, líkt og landkrábbarnir eima á Jörðinni. Skýndilega kom hann auga á c ðra eðlu. SHún liklist þeirri fyrri í öllum atriðum, nema hvað hali í ennaf var lítið eitt styttri. Hún ' irtist ekki vera jafn lirædd við i ögreglumanninn, og hin fyrri Tafði verið. Hún bókstaflega rölti : ast upp að Briggs og glotti aula- >ga- ,,Halló“, sagði Briggs. „Spakmæli í þinginu", sagði eðl CJ. „Einmitt það já“, svaraði Briggs . m leið og hann brötlti á fætur og (,ann brölti á fætur og dustaði af, 1 ér rykið. Eðlan drap titllinga. „Tilkynning frá Fluginálaráðu- i .eytihu" hélt hún áfram, og talaði I i íeð ósviknum brezkum hreim,1 ’ Tefir skapað umræður um fram- j ald . . . .“ Setninguna botnaði hún með ein í 7ers konar gelti. t; ívað er eiginlega á seyði hér?“ sagði Briggs og svipaðist um. Sið- an færði hann sig nær dýrinu. „Heyrðu“, sagði hann. Eðlan hopaði á hæli. „Verka- mannaflokkurinn hefir hlotið meirihluta í Winchester", sagði hún um leið og ’hún hörfaði und- an. „Fulltrúaþingið kom saman í Indlandi í morgun.“ Skyndilega stakk önnur eðla hbfðinu úf úr runnanum. „Snjókoma í kvöld“, sagði sú þfiðja í aðvörunartón. í fátinu hafði Devlo alveg gleymt mikilvægi dósarinnar, sem hann kastaði að dýrinu. Dósin kom niður í sandinn við fætur þess. „Earðu“, hrópaði glæpamaður- inn. „Lóttu mig vera“. Hann leit tryllingslega í kring um sig. Eðlurnar umhverfis voru örðnar líu talsins, og þvöðruðu aulalega hver upp í aðra. „Suðurkrossinn tii Portsmouth. Lengd 64 gráður, breidd . . . “ „HaJló Mitch, það hefir ýmislegt gerzt hérna síðan ég talaði við þig síðast . . .“ „Orchidhornia, orchiosnia, orch- iskutchnia . . .“ „Bíll nr. 127, fara til þrítugásta og annars strætis . . .“. „Haldið ykkur saman, þegið þið“ æpti Devlo og greip fyrir eyrun. Ómurinn af orðunum barst honuin til eyrna engu að síður, og stöðugt bættust fleiri eðlur í hóp þeirra, sem fyrir voru. Loks datt honum ráð í liug. Hann tck hálftóma dós, og kastaði henni í þvöguna. Eðlurnar flýðu i fyrstu en torátt voru þær komnar aftur og snuðruöu forvitnislega í innihaldi dósarinnar, iþær voru augsýnilega ánægðar með það, því að þær tæmdu dósina í skyndi. Því næst sneru þær sér að Devlo, horfðu á hann vonaraugum og vildu augsýni lega meira. „Farið þið fjandans til“, sagði hann. „Þetta er aillt og sumt, skilj ið þið. Þið fáið ekki meira.“ „Eg er að reyna að ná sambandi við þig,“ sagði ein eðlan og sleikti út iim með langri, klofinni tungu. „Stórkoslleg veizla hjá Dear- borne“, sagði önnur, „Eg vildi að þú gætir verið viðstaddur, karl- inn.“ „Snáfaðu burtu, þú þarna“, hróp aði Devlo, þegar ein eðlan gerði sig líklega til að nálgast matinn. „Eg sagði þér að snauta burt“. Hann sparkaði til eðlunnar, sem flýði, en aðrar komu strax í henn- ar stað. Devlo varð hamslaus. Hann hiljóp til, þreif dós, og kastaði henni af alefli í skriðdýrin. Sum' urðu hrædd, önnur ekki. Hann sparkaði aftur, en í þetta sinn með óvæntum afleiðingum. Ein eðlan læsti tönnunum í fót hans og hélt fast. „Æ“, hrópaði Delvo. „Slepptu mér“. Hann hristi fótinn til þess að losna við skepnuna, en án ár- Framhald í næsta blaði. T í MIN N, sunnudaginn 17. ágúst 1958, # Gypsy Rose Lee — ruddi sér braut til „Ziegfild Follies" var heppilegt því að frú Gorham lofaði þegar atvinnu handa systr- unum og bauð fjölskyldunni þar að auki í morgunverð. 'Frúin stóð við orð sín og útvegaði systrunum starf við Roxy-leikhúsið — en seinna komst fjölskyldan að því, að frúin starfaði fyrir óþokkahóp, og urðu systurnar illa fyrir barð- inu á óþokkunum, þegar timi þótti til kominn að ráðast á þær og ræna. Nektardansinn Svo hófst nektardansferill Rose Lee. iHún lærði fyrst í stað af öðr- um, sem höfðu fengist við þá iðju, en skapaði sér síðar sinn „eigin st>íl“. Ef til vill var hún Vinsælli fyrir það, að hún afklæddist aldnei gjörsamlega, skildi alltaf eftir ein- hverjar smá fatatætlur. Hægt og sí.gandi ruddi hún sér braut til „Minsky“ leikihússins og „Ziegfeld Follies“. Á þessum tíma fékk hún tilboð frá Rúmeníu, en hafnaði því, þegar hún komst að því, að sá sem tilboðið veitti Vildi að hún daðr- aði við Carol konung, sem hann ætlaði að myrða, þegar tækifæri gæfist. Það kennir ýmissa grasa í sevi- sögu nektardansmærinnar, cnda lýsir Gypsy Rose Lee lífi sínu í einni setningu á þennan hatt: „Allt sem getur komið fyrir stúlku á framabrautinni, hefir komið fyrir mig.“ „Síðasti vagninn i Sogamýri" Ragnar Bjarnason syngur um éfarir stræfisvagnafarpegans Þeir sem fylgjast með dæe urlagasöng, hafa beðið mef eftirvæntingu eftir plöt; Ragnars Bjarnasonar, „Sí? asti vagninn í Sogamýri'' Það eru nokkrir mánuðir síc an Ragnar söng á plötuna, o hefir hún verið óvenju lenr í „pressu", sem kallað er, e er nú loks komin á markaf inn. Það er víst helzt textinr sem fólk fýsir að sjá o heyra, en hann er svona: Síðasti vag:iinn í Sogamýri — strætó í Sogamýri — Ef honum ei ég næ, ég aldrei nokkurn annan ff en síðasta vagninn í Sogamýr 1. Á siðkvöldin dimm ég sæki’ á þinn fund, en stanza oftast rétt örlitla stund: iþví ég hlaupa má ef strætó í ég ætla’ að ná Það er svona og svona.að segja því frá Síðasti vagninn. . . o. s. frv. 2. Á laugardagskvöldið, rétt laust fyrir eitt, ég læddist frá þér þó mér væri það leitt’. Ég burtu hljóp svo hratt á hausinn stakkst og flatur datt, allur auri drifinn, ég segi það satt. Síðasti vagninn. . . o. s. frv. 3. Ég stóð samt upp aftur — það er svona og svona að segja því frá. og flýtti nú för, ■með fleiðrað enni og slökkbólgna vör, og sá hvar vagninn rann mig eftir skiidi, aumingjann, svo ég máíti arka heim aftanina þann. Síðasti vagninn. . . o. s. frv. (Jón SigurSssonj,

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.