Alþýðublaðið Sunnudagsblað - 23.07.1939, Side 7
ALÞÝÐUBLAÐIÐ
7
Alþýðukweðskapiir.
NÚ ERU menn farnir að
yrkja bílvísur, í stað
hestavísna áður; enda eru bíl-
arnir bráðum búnir að taka við
hlutverki hestanna, minnsta
kosti á flestum þjóðvegum
landsins. En ekki eru bílvísurn-
ar, sem þegar hafa heyrst, jafn
heillandi og vísurnar, sem gerð-
ar hafa verið um gæðingana
suma.
Hér birtast tvær bílvísúr, sem
sýnishorn:
Jósep Húnfjörð kvað þessa
vísu á leið frá Þingvöllum til
Reykjavíkur:
Sögustaðnum fræga frá,
fýkur ryk á skykkjur.
Gúmmílöppum ólmast á
ójárnaðar bikkjur.
Og „Hallfreður vandræða-
skáld“ birti þessa bílvísu í
,,Vísi“ nýlega:
Á öllum gírum akandi
yfir mýri og stórgrýti,
vondar brýr og blómlendi
bremsu-dýrum gæðingi.
*
Karl Friðriksson, verkstjóri,
kvað þessa vísu er hann kom á
klöppina, þar sem Skólavarðan
hafði staðið, en þá var nýbúið
að rífa vörðuna til grunna, til
að rýma fyrir mynd Leifs
heppna:
Vikið burt er vörðunni,
— valt er heimsins gengi. —
Svo að ekki af henni
óorð Leifur fengi.
*
Vísur eftir Magnús Gíslason,
skáld. Kveðið í orðastað manns,
sem fannst mikið til um sjálf-
an sig:
Sjálfum er mér sjálfum allt,
sæla, hvíld og vinna.
Himni sunna, hauðri salt
Hilmir ríkja minna.
Að enduðu ástarskoti:
Ástin mín var ósköp hrærð,
yfir fegurð þinni.
Nú er ég að vagga í værð
vitleýsunni minni.
Vísur um ástina:
Ást er föstum áþekk tind.
Ást er veik sem bóla.
Ást er fædd og alin blind.
Ást sér gegn um hóla.
Steingr. Thorsteinsson.
Ástin blind er lífsins lind,
íeiftur skyndi-vega.
Hún er mynd af sælu’ og synd,
samræmd yndislega.
Jón S. Bergmann.
Skák.
titil Finnlands.
Frá keppnlnni um skákmeistara-
HELSINGFORS
dezember — janúar 1938 —1939.
SICILEYJARVÖRN
Hvítt: E. Candolin.
Svart: 0. Kaila.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
15.
ÍB.
e2 — e4; c7 — c5.
Rg 1 —f 3; d 7 — d 6.
d2 — d4; c5xd4.
Rf3xd4; Rg8 — fö.
Rbl—c3; g7 —g6.
Bf 1 —e2; Bf8 —g7.
f 2 — f 4;
(Óvenjulegt í þessari stöðu
og tæpast gott.)
——; Rb8—c6.
Rd4 — b3; a7 — a5.
(Vafasamur leikur. Öruggara
er D — b 6!)
a2 — a4; 0—0.
Bcl—e3; Bc8 — e6.
g2 —g4; d6 —d5.
f4 —f5; Be6 — c8.
e4xd5; Rc6 — b4.
Be2 — f 3;
(Líka var gott að leika d5
— d6.)
g6xf5?
(Svart velur hér auðsjáanlega
mjög hættulega leið. Bezt var
14. — ; e7 — e5!)
g4xf 5?
(Caudolin sezt yfir vinnings-
feiðina. — Áframhaldið hefði
getað orðið á þessa leið: 15.
g4 — g5! R — e4; 16. Rxe4,
fxe4; 17. Bxe4, Bg7xb2?
18. D d 1 — h 5, f 7 -f 5; 19.
gxf 6, e. þ. H —f 7; 20. H —
g 1 og svart gæti gefið. En
eftir 17. —; f 5! en ekki
B x b 2, stæði hvítt talsvert
betur.)
—; Bc8xf5.
Rd3 — b4; Bf5 —g6.
LILLA HEFNIR SÍN.
Beck
utanríkismálaráðherra Pi lverja.
17. h 2 — h 4; Rf 6xd5.
18. R c3 x d 5; ; Rb4x d 5.
19. Be3 — f 2 ; R d 5 — b 4.
20. h4—h5; B g 7 x d 4.
21. h 5 x g 6; h 7 x g 6.
22. B f 2 x d 4; D d 8 x d 4!
23. c2—-c3; R b 4 — d 3 +.
Gefið. O. Kaila er skákmeist-
ari Finna; hann varð sigur-
vegari á þessu skákmóti.
Ö. V.
Blomapottur gegnbleyttur í
vatni er góður kæliskápur, t. d. er
ágætt að geyma mjólkurostinn
undir honum.
Forvitni.
Lísa hét stór og góðleg negra-
stúlka, sem gætti barna í húsi
einu í Néw York. Hún hafði verið
þar í mörg ár, og gerði mikið
gagn, bæði með því að þvo þvotta
— stopþa í sokka og margt fleira
— auk þess, sem hún gætti barn-
anna.
Dag nokkurn kemur Jack til
hennar og spyr, eftir að hafa skoð-
að hana gaumgæfilega:
— Heyrðu Lísa, af hverju hef-
irðu svona stórar hendur?
— Það skal ég segja þér, Jack
litli, segir Lísa. Það er af því, að
þegar ég var barn, lék ég mér allt-
af í forarleðju í skurðunum, og af
því fær maður stórar hendur.
— Já, en af hvérju hefir þú þá
svona stóra fætur, Lísa?
-— Það er skiljanlegt, við hlup-
um allaf berfætt í leðjunni, og af
því verða fæturnir stórir.
— Segðu mér, Lísa, spyr Jack
litli að síðustu, saztu líká í leðj-
unni.
— Þegar sokkar eru orðnir
slitnir á hælunum, borgar sig að
klippa innan úr þeim, þar sem
þeir eru tvöfaldir efst, og bæta
með því hælana — í stað þess að
stoppá þá.