Alþýðublaðið - 18.07.1952, Síða 6

Alþýðublaðið - 18.07.1952, Síða 6
Filipus Bessasou hreppstjóri: Cíaude Anets 2. da^ur ARIANE s s s s s s s s einasta orð. Ariane Nicoaevna staönæind ist litíu síðar fyrir íroman stórt tveggja hæða timburhús. Á neðri hæð þess voru verzl- aiiir. Hún læddist upp á loft, tck lykil upp úr tösku sinni og opnaði dyrnar varlegi. Inni fyrir heyrðist ekkert nema tifið í stórri veggVlukku í borðstofunni. Hún læddist á tánum eftir löngum gangi og opnaði hurð fyrir enda hans. Þar svaf vinnustúlka nálfklæcld í mjóu rúmi, munnurinn háif- opinn „Pacha, Pacha“, sagði hún Vinnustúlkan vakiaði og reyndi að rísa upp. „Vektui mig klukkan níu, Pacha“, sagði Ariane og ýtti henni piður í r.úmið. „Klukkan níu, skilurðu það? Ég á að fara í próf í dag“. Allt í lagi, Ariane Nicola- evne, allt í lagi. Ég skal muna ABSENT BRÉF. Ritstjóri sæll. Nú get ég sagt þér fréttir, sem ég geri ráð fyrir að korni þér á óværit; ég er í þann veginn að leggja af stað til höfúð-borgarinnar, kannske lengra; það er ómögulegt að segja hvar maður nemur staðar, þegar skrið er komiö á mann á annað borð. Þannig er mál með vexti, að ég hef. st-ofnað félag nokkurt, og þó heldur félagsamband, því að deildir úr þessum félagsskap! verSa stofnaðar og ksráðar víða 1 um land. Hef ég og kosið sjálfan I mig í stjórn, og sem slíkur hef ég kosið sjálfan mig formann sambandsins; reyndist ég lengi tregur til að taka á mig þan-n vanda, gamall og lúinn maður- inn, en lét þó að síðustu undan eindrégnum áskorunum mínum og fortölum, og lét tilleiðast. Nefndist fjlagssamtck þessi, „Samband íslenzkra gorkúlu ræktenda“, — skammstafað „SÍGR“, og er héf um göfug sam 4ök og þjóðholl að ræða, sem lík legt er að láti talsvert til sín taka í íslenzku þjóðlífi, þegar þeim Iijefur vaxið fiskur um hrygg, og þingsályktanir þeirra íaka að birtast í blöðum og út- yarpi. Stefnuskráin er fyrir hendi, svona í aðalatriðum; þar -eð mikil hætta er á að sveitirn ,ar gereyðist að gorklum, sökum sívaxandi samkeppni kaupstað- anna, og þó einkum af hálfu hö-f uðborgarinnar, hvað framleiðslu slíks nytjagróðurs snertir og all an aðbúnað hans, teija forustu kraftar nefndra samtaka brýn nauðsy-n bera til, að þarna verði spyrnt við fótum með stofnun almennra og öflugra félagssam- taka, er vinni. að því, markvist og án afláts, að dreifbýlið sé þar «kki ger.t afskipt, né hlutur þsss Æyrir borð borinn. Dylzt mér, sem formaruni sambands þessa, ekki, að þarna muni við ramm an reip .að drag-a, einkum þar eð of' seint er til viðnáms stofnað, og gorkúlurækt höfuð staðarins þegar orðin svo vold ug og umsvifamikil, að stórra á iaka mun við þurfa, eigi aðrir aðilar að ná nokkurri fótfestu á því athafnarsviði. Engu að síður er ég hinn von bezti um árangur þeirra bar- áttu, sem nú er hafin fyrir minn atbeina cg undir forustu minni. Mun ég, áður en langt um líður birta ávarp til þjóðarinnar fyrir hönd nefndra samtaka, og' skora á alla þjóðhyllinga að fylkja sér undir merki „gorkúluhreyf ingarinnar". En sem. sagt, — nú er það sam bandsþingið, sem ég hef mestan áhuga fyrir, enda krefst undir búningur þess miktís starfs, ef allt á vel að fara. Aldrei fór það svo, að Filipus gamli Bessason yrðí ekki boðinn til þingsetu í| Svo hljóp hann aftur út l'það. En það er komún dagur Því kemurðu svona seint heim? í guðsbænum, gættu, þín. Lof- aðu mér að hjálpa þér úr,“ sagði hun og reyndi enn að rísa á fætur. „Nei, Pacha Þú þarft þess ekki. Sofðu svolítið lengur. Þakkaðu guði fyrir að ennþá get ég klætt mig úr og í‘‘, sagði hún glaðlega. Nokkrum mínútum síðar ríkti kyrrð í húsinui í Dvoran- skaya. Klukkan er tíu þennan sama morgun. í hinum fræga skóia þar sem söguprófessorinn ma- dame Známenskaya ræðu,r ríkjum, stjórnar Pau.1 Paulo- vitch prófunum með tvo að- stoðarmenn sér við hlið. Skólastofan er geysistór. Gluggar á einni hlið frá gólfi til lofts en veggir berir. Irsni eru margar stúlkur. Þær tala í saman í lágum hljóðum, skipt- ast á fáorðum athugasemduim með hvísli og pískri. Eftirvænt- tingin skein úr fölum andlit- unum. Nokkrar blöðuðui í ákafa gegnum þykkar kennslubækur, aðrar veittu nákvæma athygli því, sem fram fór við kennara borðið. ; Yfirheyrslan tók litla stu.nd fyrir hvern nemanda um sig, og á meðan fékk sú, sem koma átti upp næst á eftir, að sitja upp við borð ein sér og velta fyrir sér verkefninu. Þarna var Ariane Nicolaevna komin og beið þess að verða tekin upp. Hún vöðlaði litlum pappírs- miða milli fingranna og hafði ekki augun af Paul Paulovitch. Þótt svefninn hefði ekki ver ið langur, var yfirbragð hennar eins og það átti að sér. Skær frekar .lítil grá augun voru hálf hulin undir löngum augnahár um. Augabrúnirnar voru boga dregnar og næstum mættust yfir beinu, reglulega löguðu nefinu. Munnurinn var falleg^ ur, varirnar lokaðar. Ariane hugsaði ekkert um verkefni sitt, hlustaði með athygli á mglingsleg svör stúlkunnar, sem verið var að yfirheyra. Grá augu hennar sindruðu undir dökkum brúnum og það var auðséð að hún marði-st við þá frejsting að koma stúlkukind- inni til hjálpar. Kennslukonan leit á klukk- una og gekk síðan fram fyrir. Að vörmu spori kom hún aftu.r og skólastýran í fylgd með henni. Prófdómendur stóðu á fætur og buðu henni stól. Ma dame Známenskaya bandaði frá sér með hendinni og settist á stól lítið eitt aftar í stofunni. Skólastúlkurnar stungu ,sam an nefjum og pískruðu í ákafa: „Alltaf þarf hún að koma, þegar Ariane er prófu,ð“. „Þetta er hneyksli. Hún heldur hlífiskildi yfir henni“. Madame Zámenskaya var varla setzt, þegar Paup Paulo- vitch drap fingri létt á borð- röndina og sagði við nemand- ann: „Þakka yður fyrir“. Stúlkan gekk á brott og sett ist á sinn stað í stofunni" Hún huldi andlitið á bak við vasa klút. „Kou;stnetzova“, mælti fessorinn hikandi röddu. Ariane gekk fram fyrir pró- fessorinn. Hann spurði niður- lútur: „Hvað fenguð þér?“ ' „Nobgorod lávarð hinn mikla“. Hún beið ekki eftir að vera spu.rð, heldur hóf máls ótil- kvödd Mælska hennar var undraverð. Hún gæddi viðburð ina lífi, frásögn hennar var Ijós °S skýr jafnvel í vandasömum atriðum. Hún rakti rás atburð- anna, skýrði orsakir þeirra og afleiðingar án endurtekninga, dró upp skýra mynd þar sem ekkert virtist vanta í og engu vera ofaukið. Prófdómendurnir virtust njóta frásagnar hennar engu síður en væru, þeir að hlusta á flutning listaverks á sviði hljómlistar. Paul Paulovitch hafði ekki augun af henni og madame Známenskaya hlu.st- 'aði með undrun og aðdáun. Augu allra hvíldu á Ariane. „Hún fær tíu,“ hvslaði ein„ „Og svo fær hún verðlaun og gullmedalíu" pískraði ön-nur. „Sjáið þið Paul Paulovitch“ tautaði sú þjigja. „Hann dáist bersýnilega að henni“. „Það hef ég vitað lengú! sagði föl og alvörgefin stúika, Tíminn var liðinn og Paul Paulovitch gaf Ariane Nicola evna merki um að hætta. „Þetta er nóg, Koustnetzova. Þakka yður fyrir“. Prófu.num var lokið litlu síðar. Stúlkurnar voru að yfir gefa skólann, Ariane beið eftir að kasta kveðju á madame Známenskaya. Nú voru þær orðnar einar eftir. Madame Známenskaya vék sér að Ari- ane og sagði með þeirri við- kvæmni í röddinni að hún varð undrandi: „Hvað sem um þig verðu,r, Ariane Nicólaev.na, þá gleymdu ekki að ég er vinur þinn“. pro Myndasaga barnanna. Bangsi og skátasfúikurnár. höfuðborgnni . Virðingarfyllst. Filipus Bessason. hreppstjóri. eins og hinir. J skóginn, hitti Bodda broddgölt og skátastúlkurnar og hélt síð- an áfram til kongsins. Og skátastúlkurnar komu með hon um. Kongurinn var himinlifandi, þegar hann sá prjóninn sagði að þessi væri enn fallegri enn hinn og þakkaði Bangsa fyrir. En Bangsi sneri við til Bodda til að segja honum söguna. Það biðu tvær stúlkur eftir Ariane í anddyrinu. Þær pískr uðu eitthvað eða flissuðu upp yfir sig. Önnur var há og grönn, föl og með gljáandi augu. Hin.var ófríð, rauðeygð og með fiatt nef en daðurleg og flökt- andí. Þær höfðu hvorugar á sér gott orð. Stundum skreyttu þær sig djásnum, sem grunsam legt þó.tti að þær hefðui getað komizt yfir með venjulegum hætti, því báðar voru af fá- tæku fólki komnar. Þær slóg- ust í fylgd með Ariane, skjöll- uðu, hana og óskuðu henni til hamingju með fögrum orðum. „Heyrðu, Ariane“, sagði sú háa. „Þú ættír að koma og borða með okkur í kyöld. Við ætlum í samkvæmi. Það á að vera í nýja húsinu hans Po- poffs.“ Popoff var einn af auð ugustu mönnum bæjarins, roskinn nokkuð og ekki vin- sæll. „Það er nú frumlegt, skal ég seg-ja þér . . . Hugsaðu þér. það er ekki einn einasti stóll í öllu húsinu. Ekkert nema legubekkir. Þú ættir bara að sja‘‘, Sú litla vildi ekki láta sitt eftir liggja. „Það er hljómsveit í næsta herbergi Maðu,r bara heyrir í henni en sér hana ekki. Og svo eru þarna voða miklir menn. Það eru engin ljós nema kerti, og svo deyr á þeim smátt og smátt“ Ariane spurði: „Og hverjir borða á þessum iegubekkjum? Ekki langar mig til að sitja við hliðina á hon- u,m Popofí“. „Vinir hans, afar fínt fólk. Heyrðu annars. Hvers vegna viltu ekki fara til Popoff? Hann er bálskotinn í þér og hvorki hugsar né talar nema um Ariane Nicolaevna. Þú ættir bara að koma með okkur.“ „Nei. Þakka ykkuir kærlega fyrir. Popoff er hræðilegur.“ „En það er svo gaman. Og svo ættirðu bara að heyra hann syngja . . . Hann er dásamleg ur. Þú mundir ekki þekkja hann fyrir sama mann,“ S s s s V s s s s s s s s s s s s s s s S s s s s s_ s $ \ s s s s s s s S s s $ V s s s s s s s s s Smurt Brauð. s Snittur. * Til í búðinni allan daginn. $ Komið og veljið.eða símið.\ Síld & Fiskur. I ________________ s $ s $ Ora-viðgerðir. Fljót og góð afgreiðsla. ý GUÐL. GÍSLASON, Laugavegi 63, sími 81218. * S s S s s s S s s Ódýrast og bezt. Vin- samlegast pantið með ? fyrirvara. ^ S Smurt brauð ög snittur. Nestispakkar. MATBARINN Lækjargötu 6. Sími 80340. S 5 s s ! s s s s s s s s s. s s s $ s s s s s s s s s- s s s s s s s s V s s s s s $ s s S s s s s s s s ___ £ s Raffækjaeigendur l Tryggjum yður ódýrustu S og öruggustu viðgerðir á S raftækjuin. — Árstrygg-S ing þvottavéla kostar kr. S 27,00—67,00, en eldavéla ? kr. 45,00. 3 S Raftækjatryggingar h.f. ^ Laugaveg 27, Sími 7601. s $ ---------------------'S s s $ s s s s ____________________ s s Minningarspjöld ? dvalarheimilis aldraðra sjó? manna fást á eftirtðldum ? stöðum í Reykjavík: Skrif-? stofu Sjómannadagsráð* ? Grófin 1 (ge igíð inn frá ? Tryggvagötu) sími 6710,? skrifstofu Sjómannafélags ? Reykjavíkur, jdverfisgötu ? 8—10, Veiðafæraverzlunin? Verðandi, Mjólkurfélagshús • inu, Verzluninni Laugáteig? ur, Laugateig 24, bóka-verzl • uninni Fróði Leifsgötu 4,, tóbaksverzluninni Boston,; Laugaveg 8 og Nesbúöinni,, KÖId borð og heitiir yeizlii- matur. Síld & IFiskur. Nesveg 39. — hjá V. Long. sendibííasföðin h.f, hefur afgreiðslu í Bæjar í Hafnarfirði > V =--------------s S s V V S s $ S bflastöðinni í Aðalstræti ^ 16. — Sími 1395. ^ S “ s ■ V s \ * s $ s Minningarspjöld s Barnaspítalasjóðs Hringslns S eru afgreidd í Hannyrða- S verzl. Refill, Aðalstræti 12. S (áður vei'zl. Aug. SvendS sen). í Verzlunni VictorS Laugaveg 33, Holts-Apó- S teki, Langhoitsvegi 84, $ Verzl. Álfabrekku við Suð- S urlandsbraut, og Þorstein*- S búð, Snorrabraut 61. 4 m§

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.