Alþýðublaðið - 19.12.1956, Side 5
JMfiÖyjitaiidlágnir 19. áes., 1956.
A I þ ý g u b f a g i g
Bœkur og höfundar:
% $
1%
tílS,
PETEE
ETEE
P E T E E.
Allt þriggja stjörnu
ktttkkur.
^Fagmaðurínit ttyggk gæðin.
>s
íi
ft
*
ft
*
|V
iV
■ A
NICHELSEl
Laugavegi 39.
(Frh. af 1.. síðu..)
ENDURMINNINGAR HUNT
ERS eru komnar út á íslenzku.
Bókin heitir á enskunni bara
„Hunter“, en á íslenzku hefur
hún hlotið nafnið „Veiðimanna;
Iíf“. Þýðandi er Hersteinn Páls
son, útgefandi er Rókfellsútgáf-:
an.
Fyrir margra hluta sakir gat
ekki hjá því farið, að endur-
minningar Hunters frá Afríku
yrði merk bók og sérstæð, enda
maðurinn merkur _og æviferill
hans sérstæður. Hunter fór ung
ur frá föðurlandi sínu, Skot-
landi, til Austur-Afríku, og tók
ástfóstri við útilífið í faðmi
hinnar stórbrotnu náttúru á
mestu veiðilendum heinis. Hann
var fæddur. veiðimaðúr, eiris
Og sagt er um suma, að þeir séu.
fæddir skáld eða listamenn.
Hann eignaðíst heimsmet í að
fella nashyrninga og hefur lagt
að velli þúsundir af hinum
stærri og sjaldgæfari veiðidýr-
um, svo sem fílum, Ijónum o.
s. frv. Hann lærði af þeim inn-
fæddu og sjálfúm sér að um-
gangast dýrin og ferðast um í
hirium stórvaxna og sérkenni-
lega gróðri. frumskógum, kjarr
skógum og bambusskógum, þar
sem flestir halda, að hver laut
og bugða búi yfir lífshættu. Og
með tímanum öðlaðist hann
slíka þekkingu á háttum. dýr-
anna að veíðilendurnar urSu
honum sem. heimahagur.
Hunter kom til Austur-
Afríku meðan þar voru enn lítt
rannsökúð svæðí, sem ekki.
höfðu breytt um svíp vegna af-
skiptá menningarinnar. Þar
vora villimenn og veiðídýr. En
meðan hann dvaldist þar, hvarf
hin gainla Afríká. VeíSidýrum
fækkaði, borgír risu, járnbraut
ir voru lagðar og víllimenn
breyttust. í framstæða þjóð-
flokka, sem nokkra nasasjón
höfðu af menningu, en gátu þó
ekki tileinkað sér, án þeSS að
þróa hana upp af nýju eða týna
sjálfum sér. Hann várð aldar-
hvarfamaður í Austur-Afríku,
og hefur frá mörgu að segja.
Hunter segir sjálfur, að hon-
um hafi meira til skothvellanna
þótt koma en hljómleika. Og
tónlist byssunnar lét hanri
beyrast lengi og eftirminnilega
í Austur-Afríku. .Mörg dýr
hafði hann fellt. En þau urðu
endalok hans, að krókódíll á
friðuðu svæði, þar sem hann
var. vörður, skaut éitt sinn upp.
kollinum í tjörn og glejrpti
hann. Má þar um segja. að eng-
inn má sköþum renna.
lafiiyel gegn þeim, ef til. striðs
kis-rn-í. Þ'á kvað hann hernaðar
máit É.ÚSSE enn svo mikinn, að
enginn vildí draga úr herbún
aðí N'ATO-ríkjanna.
DuIIes svaraði neitandi spurn
ingu um, hvort Bandaríkin
vildu koma á aftur kalda strío-
inu. Hann kvað bfeytingu þá,
sern orðið hefði í alþjóðamái-
ú.m -síðan á Ge'nÍarfundinum
. 1954, , stafaði ekki af stefnu-
i breytingu USA, heldur áf
Utefnu "Sovétríkjanna þar og
framkomu þeirra í. 5ari).eining-,.,
armálum Þýzkalands og í Ung- 4.
verjalandi. , ý
Um Austurlönd nær sagði ú
Ðullés, að tilboð Bandaríkj- ■:
arma, frá því í ágúst s.l. um '
bandaríska ábyrgð fyrir því, að 1
laridámæravándfæðin milli ísra !
fe’J og árbaríkjariná skuli leyst/
stæðí erin. Bandaríkjastjórn..
b&Idur. því frarri, að möguleiki:'.
sé á áð finna láusn efriahags-
©g pólítískum vandamálum Pal ;
est.ínu og arabíska flóttamanna
vaDdamálinu. Hann kvað mörg
vandatnál í sarnbandi við
hreipsun Súezskurðar., en
kkvað rétt að láta Sameinuðu
þjóðirnar; eiga fyrta leikinn í
því máli.
lffill.es tók ennfremur, að
‘Bandaríkin væru enn mótfall-
in því að Rauða Kína tæki
sæf;l Formósustjórnar hjá SÞ.
«IIIIIIIIII01] III! II »1IIII !■ f! «1II »' ■' «1»' 411 «■ » II » *' *’ •' *l n *. ■! j,
. Tvö) bitidii eirti kornin út:.
Sú var tíðin, fyrir hálfri öld, að Sögur herlæknisins vom svo að segja. „lesnar- úpp
til agna“,' hér á lamdi. Ungir sem gamlir, komur sem karlar, i'ásu 'þessa? spennandi-
•sögur,'sem ýmist fjalla um hemað og víg éða hernað og ástir um hetjur og glæsiieg-
ar konur,-um gleði og glaum, sorgir og þungar.raunir.
„Sögur herlækniisins44 em 'þann dag í dag, eins og þær voru -fyriryfaálfri öld,
heili.an.di og hrífandi. í hinni nýju 'útgáfu verða „sögumar“ í samtals 3 stórum bmd-
um, en í eldri útgáfunni voru bindin 6. Og að þessu sinni eru sögumar myndskreytíar.
Matthías Jochumsson gerði á sínum tíma þýðingima á „Sögum herlækiiisinis11' 'en
nýju útgáfuna annast Snorri Hjartarson -bókavörður.
Sögumar eru gefnar út sem deild í -heildarútgáfunni af ritum séra Matthíasar.
Þau tvö bindi, sem út eru komin, em samtals tæplega 1200 bls. og -kostakr. 325:00. .
III I!
J ól a 6 œ k u r
I safoldmr