Vísir - 02.08.1914, Blaðsíða 2

Vísir - 02.08.1914, Blaðsíða 2
V I S 1 R V I S I R. Stœrsta blað á íslenska tungu. Argangurinn (400—500 blöð) kostar erlendis kr. 9,00 eða 21/, dollars, innan- lands kr.7 00. Ársfj.kr. 1,75, mán.kr-0,60. Skrifstofa og afgreiðslustofa í Austur- stræti 14 opin kl, 8 árd. til kl. 9 síðd. Sími 400. Pósthólf A. 26. Ritstjóri Einar Gunnarsson wenjuiega til viðtals kl. 5—7. Herafli Norðurálfuþjóðanna eins og hann var í byrjun þessa ars. ÁSur (í 1103 tbl.) var talinn landher Austurríkismanna og Serba. Floti Austurríkismanna eru 4 línuskip yfir 17 þús. smálestir, 6 linuskip aö stærö 10—17 þús. smá- lestir, 2 bryndrekar, 7 njósnarskip meö verjum og 2 verjulaus, 106 torpedóbátar og 14 neöansjávar- bátar. Landher Rússa er: 1038 her- deildir af fótgönguliöi, sem er sumpart vopnaöm eö maskínubyss- um, eru þaö 756,750 manns, 630 deildir riddaraliös, 126,000 manns, ríöandi stórskotaliö 99,000 manns í 516 deildum, gangandi stórskota- lið 39,000 manns í 186 deildum, verkfræöingadeildir og flutnings- manna alls 52,500 manns og hjúkr- unarlið 31,000 manns. Floti Rússa er: 9 lxnuskip yfir 17 þús smálestir, 5 línuskip 10—17 þús. smál., 4 bryndrekar yfir 17 þús. smál. og 6 undir, 16 njósnar- skip með verjum og 4 verjulaus, 165 torpedóbátar og 55 neðansjáv- arbátar. Landher Þjóðverja er: 669 deildir fótgönguliös sumpart meö maskínubyssum, ,516,978 manns, 548 riddaraliösdeildir, 86,134 m.. 633 deildir ríöandi stórskotaUös, 91,368 m., fótgangandi stórskota- lið 207 deildir, 34,896 m. og verk- fræðingar og flutningsfólk 54,556 manns. Floti Þjóðverja er: 17 línuskip yfir 17 þús. smálestir, 19 línuskip rnilli 10 og 17 þús. smál., strand- varna bryndrekar 2, 6 bryndrekar yfir 17 þús. smál. og 9 minrii, 43 njósnarskip meö verjum og 9 verjulaus og 224 torpedóbátar; um neöansjávarbáta er skýrslunni leynt. Frh. Jean Jaurés hinn franski jafnaðarmannafor- ingi, hefur verið myrtur. Jaures var einn af hinum nafn- kunnustu mönnum Frakka, mikill í mælskumaöur og rithöfundur. f Hann var ritstjóri blaðsins H u- ( ,m a n i t é (þ. e. Mannúðin). í. Þetta morð mun svo að skilja, ; að J a u r e s hafi reynt að stilla til friöar, en stríðshugurinn á hinn bóginn svo magnaður, að honum hafi ekki verið þoluö nein slík málamiðlun. ; 1 Sumir setja þetta morð í sam- fcand viö sýknun frú C a i 11 a u x, því aö Jaurés haföi átt sæti í kviö- dómnum. Voldugasti maður Rússa. VASABIBLIAN er nú komin og fæst hjá bóksölunum í Reykjavík. Bókaverslun Sigfúsar Eymundssonai. Minni Vestur-Xslendmga. . Sungið á þjóðhátíð íslendinga í Winnipeg í dag. Jeg man, í æsku’ aö heiman vest’rum haf minn hugur forðum stóð til Vínlands góöa. Jeg hjelt þar drypi hverju strái af ið höíga gulliö, lyftimagnið þjóöa. Nú þyngir spor og beinin mín jeg ber viö brjóstin hennar mömmu gömlu heima. En vestur kært er kveðju’ að flytja mjer, er kvöldin tjalda ljóma röðulgeima. Og guöi’ sje lof aö endurborinn á þar óöal móöir vor í góöum sonum, þar frjáls og djörf í drengskap hjörtun slá, sem drýja orku’, en treysta’ ei hvikum vonum. 1 nafni hennar þakka’ eg rækt og rögg og rjetta sonarhönd í verki og orði, — jeg veit þjer bæruö fyrst af henni högg, ef haröbýl áþján leik hjer sæi’ á borði. Þaö gleður mig að bera bróöurmál í brima hreims og ljóða’ á slóöir yöar, — jeg veit aö yöur sjerhver íslensk sál í samúö árnar gæfu, ljóss og friðar. Þaö gleður mig aö syngja systurmál í sumarblæ frá dætrum íslands heima, við frænkur þær, er fjallaroðans bál og forna trygð við móður sína geyma. Þjer frjálsu menn hins mrkla sljettulands, er menning ný til ÍWfeg'öftf' brautin ryöur, úr íslands-blórnum knýti’ eg yður krans og koss frá mömmu’ í ljóðblæ sendi’ eg yöur. Guöm. Guðmundsson. Æfintýramenn meö óbilandi kjarki og vilja komast oft hátt í heiminum, að minsta kosti í svip- inn. Svo hefur verið um aliar ald- : ir með öllum eða flestum þjóöum. : Og í Rússlandi á þetta sjer ekki | síst stað, þótt varla muni þar dærni | til aö nokkur maöur hafi beitt slíku áhrifavaldi, sem maöur sá, er nú er talinn standa aö hásætis- baki Rússakeisara og ráða þar mestu. Þessi maöur er G r e g o r i R a s p u t i n. Rasputin er nýkominn heim aft- ur til Pjetursborgar úr nokkurs- konar útlegð, er margir hugöu að yröi endirinn á valdi hans. En ald- rei er hann voldugri en nú. Ráö- herrar og stórmenni, alt ráöfærir sig viö hann, — allir reyna að ná fundi hans og hann er talinn mega sin allra manna mest við rússnesku hirðina. Hvaða maður er þessi Gregori Rasputin ? Hann er blátt áfram bóndason frá Síberíu, — son stóreignabónda í Tobolsk. Nú er hasn á fimtugs- aldri. f æsku fjekk hann litla eða enga mentun og æfi hans var fá- breytt til þess er hann var um þrítugt. Þá tók aö- berá á trúar- bragða-áhuga hjá honum og hann fór pílagrimsferðir frá eiriu klaustrinu til annars. Hann dvaldi í klaustrunum og fjekk þar mentun nokkra og álit allmikið fyrir guörækni. Má hann því með sanni álítast einna kunnastur óvígðra munka. Árið 1900 fjekk hann ágætis meö- mæli frá háttsettum kirkjumanni í K a s a n til hins nafnkunna dul- trúarmanns, Theofans biskups í Pjetursborg. Þeir biskup uröu brátt virktavinir, og ekki leið á löngu þar til þessi laglegi og tigu- legi bóndason var kunnugur hin- um voldugustu mönnum höfuö- borgarinnar. Hann fjekk loks aösetur í trú- fræðisskólanum í Pjetursborg og gerðist nokkurskonar andlegur leiðtogi og ráðunautur heldra fólksins í sáluhjálparefnum. Virð- ist hann vera gæddur óvenjulegum dáleiðingarkrafti, og þótt hann sje alls ekki vel að sjer, er hann svo náttúrugreindur, kann svo prýði- lega að koma orði fyrir sig og tala um alt milli himins og jarðar, auk þess sem hann er allra manna vænstur og kurteisastur, að alt aö- alborið fólk hefur mestu mætur á honum og hann er velsjeður gest- ur hjá því fólki, er fáir umgangast fyrir tignarsakir. Fyrst lifði hann mjög spart aö munka sið. En nú er hann hættur því. Hann býr ístórhýsi í fegurstu aðalgötu Pjetursborgar við skraut mikiö. Eru biðsalir hans þar jafn- an fullir af öllum lýð, alt neðan frá beiningamönnum til biskupa og preláta, frá bændum til hers- höfðingja og ráðherra. Theofan biskupi þótti brátt nóg lam upphefð vinar síns; lagöi hann fæð á hann og varð loks af fullur fjandskapur. En Rasputin ljet hann skjótt kenna aflsmunar. Theofan útvegaöi hjá stjórninni útlegðarskipun handa Rasputin og skyldi hann fara til Síberíu. En skipun sú var jafnskjótt tekin aft- ur, er Rasputin snjeri sjer til keis- arans. Jafnframt fjekk Theofan skipun um aö fara á brott úr borg- iu.ni og setjast aö í P o 11 a v a og var svo ríkt rekið á eftir, að bisk- up fjekk ekki tóm til aö kveðja föður sinn deyjandi áður hann færi. j^wSvipaða för fór annar voldugur biskup, Hermoen að nafni, er gert hafði á hluta Rasputin. Úr þessu óx vald hans og vegur svo rnjög, að ekki varð við spornað, en satt að segja þykir hegöun hans og drottinsvaldsbeiting ganga hneyksli næst. Gerðist hann einka- vin hirðmanna hinna helstu, trún- aöarvinur keisarafrúarinnar og mjög handgenginn keisaranum sjálfum. Ráðherrar fóru aö vilja hans og mótmæli rússneska þings- ins gegn því er hann vildi fram koma máttu sín einkis. Er hjer eitt dæmi þess: Maður nafnkunnrar greifafrúar andaðist og ljet hana eftir blá- snauða. Greifafrúin snjeri sjer til stjórnarinnar um lífeyri, en var synjað um hann bæöi af stjórn og þingi vegna pólitískra skoðana mannsins hennar sál. Greifafrúin snjeri sjer þá til Raputins ; hann ritaði eitthvað á nafnseðil sinn og baö hana aö fá forsætisráðherran- um. Hún geröi svo og fjekk lífeyri þann er hún bað um útborgaðan innan viku. Þegar loks áhrifavald Rasputins þótti keyra úr hófi ekki als fyrir lóngu, ljet keisarinn hann fara burt úr Pjetursborg. Áður en hann fór, sagði hann keisarafrúnni, aö henni myndi brátt mótlæti bera að höndum og yrði þessi útlegð sin ekki þeim hjónum gæfuefni. Og er rikiserfinginn varð alvarlega sjúkur rjett á eftir, ljet keisarafrú- in kveðja Rasputin heim aftur, — þennan nútíðar Richelieu. Vald hans óx nú og vex enn. Er það ekki ofmælt, að hann sje vold- ugasti maðurinn á Rússlandi, — — liklega aö keisaranum undan- skildum. — Ekkert mikilsvarð- andi mál er ráðið, hvorki af keis- ara nje ráðherrum hans, nema fyrst sje leitað álits Rasputins. Haft er eftir þáverandi ráöherra nokkrum, að það hafi verið Ras- putin einn, er kom í veg fyrir ófrið milli Rússa og Austurríkismanna í fyrra. Hann kom til leiðar ráðu- neytisskiftum i mars síðastl. og það tíu stundum eftir að keisari hafði lýst yfir því að hann æskti ekki neinna breytinga í ráðuneyt- inu. Rasputin á skrauthýsí í Y a 11 a á Krí m, þar sem er annað að- setur keisarafólksins. Er hús hans ríkulegt og mikið. Aðra dóttur sína hefur hann látið koma til Pjeturs- borgar — hann var kvæntur fyrr á árum, en kona hans hefur aldrei farið úr þorpinu sinu í Síbiríu —, er stúlkan að læra á háskóla þeim, er að eins .veitir aðalbornu fólki aðgang. Er hún einkavina keisara- dótturinnar og alt af með henni. Rasputin er „dús“ við keisarann, en sú sæmd veitist jafnvel ekki stórfurstunum. Enginn veit, hve lengi þessi dýrð

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.