Vísir - 13.08.1920, Page 3
V f ? < **
m *L. «4» %L. fcj. U* Utf ki< ,.^r W fck p
^r-----------------------“"ir
Bæjarfréttir. |
Níræð.
Ólöf Halldórsdóttir i Háhæ við
Skólavörötistig á níræ'ðs-afmæli í
dag.
Frá Englandi
komu Jtessir botnvörpungar í
gær: Kthel. Belgaum, Leifur
lieppni, — allir hlaðnir kolum.
Cis,
kolabarkurinn, lag'ðist að aust-
urgarðinum t gær, pg var byrjað
að skipa ttpp úr honum í morgun.
Munktells V
heitir 1 mótorskip. seni hingað
koni í gær. Það er eign Munktells-
shótorsmiðjunnar í Eskilstuna í
Svíþjóð, og hingað sent af henni
til að sýna vélina. Skipið hefir áð-
ur farið í allar stærstu veiðistööv-
ar meö ströndum Noregs, og er
nú hingað komið norðan um land
og mun eiga að koma víðar hér
við land. Með skipinu er erindreki
verksmiðjunnar, Lundberg verk-
fræðingur, og býður liann með
auglýsingu hér i blaðinu, mönnum
að koina og skoða mótorinn.
Hjónaefni.
Trúlofun sína hafa birt: ungfrú
Alma Andersen og’ Eiríkur Leifs-
son heildsali, og ungfrú Bengta
Anderseri og Sigurður Guðlaugs-
son málarameistari.
Fingurmein
hafa fjöjda margar síldarstúlk-
rir fengið á Siglufirði undanfarna
daga. og e’ru flestar frá verkúni.
' Það hefir orðið tit þess, aö fólk
er nálega ófáanlegt í svip, til að
kverka síld, og má húast við, að
slcíp og bátar verði að hætta veið-
um. að ntiklu eða öllu leyti. á með-
an.
i
Jena,
franskt seglskip, kom hingað í
gærmorguri eftir fiski, ttl Lofts
Loftssonar. útgerðarmanns.
Austur á Þórsmörk
ætla þeir t dag, Magnús ráðherra
Guðmundsson' og Jóh. Jóhannesson
hæjarfógeti.
Skjöldur
fór til Borgarness i morgun með
íjölda farþega. Þar á meðal voru
Sveinn Llallgrímsson, bankagjald-
keri. Bogi Ólafsson, mentaskóla-
kenriari og konur þeirra.
Vegna fyrirspurna,
sem Vísi hafa, borist um raf-
rnagns-viridmylnur. skal þess get-
ið,. að firmað Nathan og Olsen
tmm hafa eiukasölu á þeint og
veitir þá að sjálfsögðu allar upp-
lýsingar um þær.
Heiðursgjöf.
Vandað flygel fékk Sig-valdi
læknir Kaldalóns nýlega frá riokkr-
uitt mönnum í héraði sínu við ísa-
fjarðardjúp, er hariif háfði gegint
þar læknisstörfum í lo ár.
Páll Jónsson,
trúhoði, er nýfarinn héðari til
Austfjarða og ætlar þaðan til
Norðurlands í trúboðs-erindum.
Hfálpar-beiðni.
í'yriv jói í vetur kom efnalttiil
sjómaður hingtað frá Austfjörðum
til að stunda sjóróðra og var hér
r. vélbát fram í marsmáhuð, en
veiktist þá af inflúensu. Hánn
hafði áður kent sér meins í baki
og tók það sig nú úpp, svo að hann
hefir verið veikur síðan. Hann hef-
ir til skams tíina legið á heimili
systur sinnar, sem er efnalítil koria
hér i báenutn, en var fluttur í
sjúkra'hús siðastliðinn þriðjudag
og búist við, að hann nrtmi þurfa
að liggja þar lengT, en þó er von
uni að horium geti batnað. Maður
þessi á fyrir konu að sjá og fjór-
ttm hörnutn og er nú i ntikilli fjár-
þröng. eins og að likindum læt-
ur.
Ef einhverir vildtt sýna það ör-
læti og góðvild, að styrkja hann
með fjárframlögum. þá væri þaö
þakksamlega þegið og ntttndi
mjög létta aí honuin þeirn mikltt
áhyggjum. sent ltarin ber vegna
sjúkdóms síns og fátæktar.
Visir tekur á móti samskottitn
i þessu skyni og geta menn fengið
nánari ttpplýsingar um utanninn á
skrifstofu blaðsiris.
irá tMmrnm w*.
Khöfn 13. ágúst.
Pólverjum býðst hjálp.
Símað er frá London. að Ung-
verjaland hafi boðið Póllandi 140
jiúsundir hermanna til að hjálpa
þeim gegTt Rússttm.
Verkamenn hóta verkfalli.
Enskir verkameiin hafa ákveðið
?ð hefja allshet'jat'verkfall til að
mótmæla því að Bretland fari her-
ferð gegn bolshvikingum.
Stjóm Wrangels viðurkend.
Stmað er frá París, að Frakka-
stjórn hafi ákveðiö að viöur-
kenria stjórn Wrangels i frarn-
kvæmdinni.
Með og móti Pólverjum.
Sintað er frá VVashington, að,
Bandarikitt vilji styðja Pólverja til
(þess að vérnda óskert sjálfstæði
sitt. Stjórn Italíu hefir hafnað til-
lögtt Frakka mn að veita Pólverj-
Um hernaöarhjálp.
r riöur með Rússum og Lettunx.
Símað er frá Majorenhof, aðj
friðársamnirigar milli Rússa og
Letta hafi verið unditritaðir i gær.
Baráttan gegn dýrtlðinni.
í flestum löndum er af stjóm-
arvaldanna hálfu reynt að virina á
móti dýrtíðinni með ýmsum ráðurn.
— í Ameríku, þar sem verðíall
hefir 1111 þegar orðið á' ýmsunt
vörum, er einnig reynt að vitpia
að verðlækkttn á öðruth vörateg-
undttnt, sem ekki lia.ía lækkað í
verði „af sjálfu sér“. T. d. er sagt
frá þvt, að Bandaríkjastjórnín
hafi ákveöið aö kaupa niðursoðið
kiöt fyrir eina miljón dollara, til
þess að selja það landsmönnuin
tyrir niðursett verð, og á verðið
á því að verða lægra en kjötverð
var fýrir ófriðinn þar í landi. Með
þesstt á að reyna að neyða kjöt-
framleiðendur til að lækka kjöt-
verðið, sent talið er óhæfilega liátt.
\
‘200
þér eftir kvefið. Gaktu nú til rekkju, góða
tnín! Og eí það verður ekki orðið of seint,
kem eg við hjá þér til þess að vita hvernig
þér lífíi.
Malcoltn hrosti. Mann gat ekki að þvt
gert. er hann sá svipiun á gömlu könunni,
«er hún ltlýddi skipuriutn húsmóður sinnar.
Klukkan var fjórðung stmridar yfir tólf,
jtegar Beatrix stóð ttpp af stól sínunt.
— Nú hefi eg fengið nóg sagði hún. Góða
nótt Ida! Góða nótt Mally! Þér spilið furðtt
vel og skynsamlega. þegar litið er á það að
þér eruð skáld.
Með tskulda, sem kom öllunt viðstöddmn
algerlega á óvart, sag'ði hún við Fránklin:
— Þér bíð eg' ekki góða nótt. Og hun
gekk raulandi burtu.
Alt ]>etta skeði í svo skjótri . svipan, að
fólkið fékk vart áttað sig á því, sem fratn
hafði farið.
Allir hlutir hringsnerust fyt'it' auguin Mal-
•oolms. Var hún þá gift i raun og veru. Þetta
var svo likt því að hútt væri eiginkoita
Innan lítillar stundar áttaði Franklin sig.
Hún háföi fyllilega látið hann skilja. að hún
■ vildi elckert hafa saman við hann að sælda,
og fyrirlití liann af öllu hjárta. Og hún hafði
valið orð sín þannig. að Idu Larpent skyldi
ekki gruna, hvenig ölltt væri í raun og veru
farið.
‘201
— Eg skal gera upp reiktiingana á morg-
ttii. sagði hann við sjálfan sig. Eg þarf að
skrifa nokktir bréf í kvöld, Malcoltn. mælti
hann þvt næst til vinar síns.
— Allright. Eg geng til hvílu.
— I fið sania geri eg, sagði Mrs. I.arpenfc.
Þetta er dýrlegt. Eg sef betur í þesstt skipi,
ett eg hefi nokkru sinni áður gert. Góða nótl!
Hún brosti bjíðlega til heggja karlmann-
anna og leið eins og drauntadís út úr Jicrberg*
inu.
l'ranklín sparn fætinum t cldspýtnaöskj.u cr
lá þar á gólfinu, svo ltún letiti beint fratnan
í horðþjóni, sem sat syfjaður í cintt hornimi.
— Afsakið. riiælti ltann.
I Iefði hann mátt gera það. sem liann lielst
Jtefði kosið, niundi hann hafa ]>eytt allri jarð-
ki'ingluiini út t ómæíisgeiminn og steypt sér
licint á höfuðið á cftir ölJu saman.
Malcolm gckk út á eftir honúm. Hann vissi
hvernig skapsmitnum viriar hans var háttað.
Hann þekti svo vel til, að hann gat auðveld-
lega getið sér til. hvaða hug'sanir væru þar
nú ríkjandi.
— Góði vinur, ef eg get eitthvað hjálpað
— — sag'ði hann.
Franklín sneri sér snögglega að homnn,
lag'ði höndina á öxl hans og mælti:
— Nei, nei, góði, þú getur ekkert hjálpað.
Það er óniögulcgt. Fáráttlegir þrá’kálfar vcrða
20*2
sjálfir að taka afieiöihgum vcrka sinria. Vertu
safell!
Franklín glekk niður t svefnklefa sinn og
æddi ]>ar fram og aftur unt gólfið, með ltend-
urnar aftur á baki. Httgsanir hat>s vom allar
í eittni bendu, svo róleg skynsemi komst þar
hvergi nærri. Er haitn hafði verið ]>annig í tíu
minútiir, var barið að dyrtun.
—• Hver er það?
—1 Eg. svaraöi Ida Larpent og opnaði dyrn-
ar hljóölega. Mig langaði til að tala við yður.
Það var ekki í fyrsta skifti að hún kænti t
svefnklefa Frankltns. En'hingað til hafði hún
að eitts komið ]>angað uin hádag. Henni virt-
ist klefinn 11 ú vera að nuin vistlegri, og betur
lagaöur til |>css að greiöa götu fyrir erindi
ltennar,' cn hingtað til hafði verið.
Alhtr svipur og yfirbragð hennat' var svo
rólegt og örugt. að Franklín varð liálf feim-
inn. Hún taldi það sjálfsagt, að hún væri
aufústi gestur, og gætti þvj vandlegu í kring-
tun sig* eftir haganlegu sæti. Henni fanst ]tað
sjál fsagt, að einkaherbergi hans stæði sér opið.
— Hvar viljið þér ráðleggja ntér aö sitja?
spur'ði húri. Þó að eg segi aö herberg'i ]>etta
líkist helst reykittgaklcfa. er það alls ekki
sagt til þess að niðra því. Eg álít að ]>að lýsi
htndarfari yðat' mjög vel. Pelham. En eg —
eg vil lielst hafa nijúka og i]>ægilega stóla.
ViljiS þér ekki hjálpa mér?