Vísir


Vísir - 30.05.1922, Qupperneq 4

Vísir - 30.05.1922, Qupperneq 4
yisiR « Nýbomið Matrosáhúfur og -föt. Sum- arföt á 14—18 ára. Barna- sokkar (ullar) og ýmsar aör- ar uUarvörur. Vöruhú*ið. Brunatryggingar allflkonart Nordisk Brandforsikring og Baltica. Líftryggingar; „Thule". Hvergi ódýrari tryggingai n| Sbyggilegri viðskifti. A. V. TULINIUS Hús Eirnskipaféiags Islands. (2. hæð). Talsimi 254. Skrifstofutími kl. 10—S. AirætiH Dtkk & kr. 9,00, Slðugur á hr. 3,00 pr, wtt*. Best að banpa undireins. BirgSirnar takmark- aðar. Helgi M&gDÚsson & Co Sólrík stofa me'ö forstofuinn- gangi til leigu. Uppl. í síma 679 (761 Lítið herbergi óskast. A. v. á. (756 Samanliggjandi 2 herbergi til leigu á Frakkastíg 13, niöri. (759 * Til leigu óskast óinnréttað kjall- arapláss, sem innrétta mætti til í- bú'öár. A. v. á. (748 Góö stofa fyrir 1 eöa 2 til leigu frá 1. júní. A. v. á. (741 Öldruö kona óskár eftir litlu herbergi; vill hjálpa til viö hús- verk. A. v. á. (74° Herbergi meö húsgögnum, sér- inngangi og á móti sól er til leigu. A. v. á. (765 | ..... .mTH Gullspangargleraugu hafa tap- ast. Skilist gegn íundarlaunum í Þingholtsstræti 12. (757 Xapast hefir kvenúr með festi. síðastliðna viku. A. v. á. (752 Fundin brjóstnál. Vitjist til Ólafíu Jóhannsdóttur, Túngötu 12' '______________________ (743 Sá, sem veit um gráflekkóttan kött i óskilum, er vinsamlegá beð- inn að snúa sér til aígreiðslunnar (763 Reiðhjól, þrjár buddur, perlu- festi og smekklás fundið. Vitjisi á lögreglustöðina. (738 Alt cr nikkeleraC og koparhúð- aB í Fálkanum. (207 Reiðhjól gljábrend og viðgerð í Fálkánum. (206 Stúlka þskast i vist. Þórdís Claessen, Aðalstræti 12. (76S Telpa, 12—13 ára, sem er vel kunnug í bænum, óskast til léttra verka í Þvottahúsið „Reykjavík", Vesturgötu 23. (755 "" - ---- " ........ ' " Ábyggileg stúlka _ óskast í her- bergi með annari. — Uppl. Skóla- vörðustíg 15 B. (758 Stúlka óskar eftir vinnu í brauö- sölubúð, hálfan daginn. — Uppl. Bergstaðastræti 51, niðri. (747 Trésmiður óskar eftir vinnu í austurbænum nú þegar. A- v. á. (744 Unglingsstúlka óskast í vist í sumar. Uppl. Grettisgötu 1 (búð- inni). (746 2 kaupakonur og 1 telpa óskast í vor- og sumarvinnu. Uppl. á Ný- lendugötu 23. (764 Hreinsuð, pressuð og gert við föt á Baldursgötu 1. ódýrara en áður. (411 Ritvélaverkstæði mitt, sem var í Austurstræti 5, er flult í Þing- lioltsstræti 3. — O. Westlund. (760 F élagsprentsmið j an. 2400 krónur í hlutabréfum Eisn- skipafélags Islands eru til sölu. Tilboð óskast send afgr. Y ísis fyrir 8. júní, auðkent: „Hluta- bréf.“ ■ (72® Dragt til sölu, mjög ódýr. A. v. á. - (7*6 Vil kaupa tóma Víking og Ideal mjólkurkassa. Björn Guðmunds- son, sími 384. (691 Notuð ritvél óskast til kaups. Tilboð óskast send Y’ísi, merkt; „Ritvél“. (762" Karlmannsreiðhjól til sölu. A. v. á. (754- Reiðdragt til sölu á Njálsgötu 7- (753-- Til sölu karlmannshjól í ágætu standi. Verö 135 ltr. A. v. á. (751 Þrjár aspidistrur til sölu mjög ódýrt. A. v. á. • (749- Til sölu: — 2 nýjar kommóður, borðstofuborð úr eik, 1 rúmstæði, 1- koffort nýtt, stigi, handrið meö' pílárúm, alt með tækifærisverði. Uppl. Grjótagötu 14 B. (745 Kvenreiðhjól til sölu á Berg- staðastræti 21. (742 Fyrir hálfvirði fæst á Laugaveg 27 B kvenhattar, telpukápa ‘ og mjög laglegur kjóll. Alt of lítið á cigendur. Komið fljótt. (767 Nýtt tjald, 6—8 manna, nieð- öllu tilheyrandi, úr góðum striga, fæst keypt. \'erð 180 kr. A. v. á. (766- Hán unni honnm. 62 | kún bjargaði honum undan, fyrsta kvöldið, sem |rau sáust. „Eg sé, að þér eruð sannfærðar," sagði lafði Ethel. „Og nú, ungfrú St. Claire —hún þagn-j aði augnablik til að vita, hvort Bessie mundi mót- mæla þessu ávarpi; en Bessie heyrði tæplega til hennar; hugsun hennar var á rijgulreið. „Harold Brand — Clyde Leyton lávarður! Clyde Leyton i lávarður — Harold Brand!“ hljómaði í sífellu í eyrum hennar. „Og nú, ungfrú St. Claire, mun- uð þér skilja, hverra erinda eg er hingað komin?“ Bessie tók annari hendinni um ennið og ýtti hrokknum, hrafnsvörtum lokkunum til hliðar. „Gerið svo vel og bíðið eitt augnablik. Eg ---eg er lömuð, forviða,“ og hún hneig niður á stólinn sem hún hafði staðið upp af. Lafði Ethel leit á úr sitt og beið. En eftir’ rtokkra stund tók hún aftur til máls : „Eg verð að játa það,“ mælti hún í kuldaleg- um og stillilegum rómi, „að eg bjóst ekki við að hitta svona“ — hún þagnaði andartak —: „eg vil ekki særa tilfinningar yðar, en eg verð að tala hreinskilnislega, — svo virðulega manneskju; en það gerir erindi mitt auðveldara. Eg er sannfærð um, að þér munuð hlusta á málaleitun mína, og i skellið ekki algerlega skolleyrum við henni, því að hún er bón.“ Um leið og hún mælti þetta, beygði hún höfuðið ofurlítið, eins og henni væri áfram um að láta jafnvel •— jæja. ungfrú St. Claire njóta sann- mælis. „Eg veit, að yður er bótmæiandi. Frændi minn — jæia, hann er fríður, og skemtilegur —- og alþýðlegur, býst eg við, og eg er hrædd um, að hann hafi notað — misnotað þá aðstöðu sína, *! að gera yður mikinn órétt.“ „Mikinn órétt!“ sagði Bessie ósjálfrátt, svo lágt að varla heyrðist; henni var að verða það ljóst, hvers vegna þessi fagra, hrokafulla kona ávarp- aði hana „ungfrú St.- Claire“. „Já, mér þykir fyrir því. Mér þykir það ákaf- lega leiðinlegt, yðar vegna,“ hélt lafði Ethel áfram og sáust þess þó engin merki í andliti hennar. eða augum. „Eg held að karlmennirnir breyti skammarlega og séu grimmilega kærulaúsir um kvalirnar, sem þeir valda, og þeim ætti að hegna á einhvern hátt. En eg vona, að þér játið nú. þegar þér vitið urh hið rétta nafn og ættemi lá- varðar Clyde’s að ekki sé til hegning, sem sé of þung, jafnvel fyrir þau afglöp, sem hann Jiefir haft í frammi.” Besjie hreyfði höndina ofurlítið; hún ætlaði að láta þessa hrokafullu og miskunnarlausu konu Ijúka rnáli sínu. „pér munuð vera forviða á, hvernig eg komst að kunningsskap ykkar,“ hélt lafði Ethel áfram. „Eg heyrði um hann af tilviljun, og eg er viss um, að enginn af skyldmennum hans veit neitt um j hann. Og eg er í engum vafa um það, að ef, jarlsfrúin móðir hans, kæmist á snoðir um hætt- j una, sem hann er í — eða á eg að segja var? ■ -— þá mundi það verða henni að bana.” „Jarlsfrúin, móðir hans!“ mælti Bessie fyrir ' munni sér. „Já, Clyde lávarður er elsti sonur og erfingi jarlsins af Northfield,” sagði lafði Ethel. „Hann ér einn hinn best kunni aðalsmaður Englands. pér hljótið að hafa lieyrt hans getið.“ Bessie hristi höfuðið. „Jarlshjónin eru bæði tvö ákaflega metorðagjörn Clyde lávarður er einkasonur þeirra, og tekur við jarlstigninni eftir dauða föður síns. Faðir hans er mikilsmetinn stjórnmálamaður og það er von hans, að sonur hans, Clyde lávarður, verði eins.“ Hún þagnaði andartak og starði á fórnardýr sitt. Bessie sat hreyfingarlaus með samanklemd- ar varir og horfði niður fyrir sig. „Eg þarf varla að benda yður á það, -— eg. veit að yður muni vera það ljóst, þó að yður sé ókunnugt um lífernismáta slíkra manna, — að heimskuspor eins og óhyggilegt kvonfang, mundi eyðileggja Clyde lávarð — blátt áfram eyðileggja hann.“ • •.... JÍ Bessie neri hendurnar í örvæntingu. „Faðir hans hefir rétt til að útskúfa honum og; gera hann arflausan, og eg er sannfærð um, aS hann mundi gera það. Hann mundi aldrei framar líta í aijdlit sonar síns. Allir Vinir Clyde’s lávarð- ar mundu snúa við honum bakinu. Hann mundi engan þátt geta tekið í samkvæmislífinu og mundi tæplega þora að koma inn fyrir dyr í klúbbi, þvt' að alstaðar mundi hann heyra hvíslað: .Kvæntur sönghallarleikmey’ !“4 Lafði Ethel horfði stundarkorn þegjandi í gáupn- ir sér, eins og til að gefa orðum sínum tóm til að - festast í huga og samvisku hinnar útskúfuðu og afvegaleiddu konukindar, sem gegnt henni sat, en hélt svo áfram: , „Eg er því fegin, að hér er ekki um giftingur að ræða.“ Hún þagnaði aftur og Bessie fékk næstum því óviðráðanlega löngun til að rísa á fætur og hrópa: „Eg, konan sem þér hafið smánað, eij eiginkona frænda yðar!” En hún bældi þá löngun niður og þagði. Lafði Ethel létti og hún hélt áfrant að kvelja hana. • „pér munuð jafnvel verða fegnar, nema því að eins að yfirbragð yðar og viðmót sé yfirskin, því að engin kona getur óskað þess, að ná í mann með því móti einu, að eyðileggja framtíð hans„ hversu mjög sem hún ann honurn.” Hin miskunnarlausa röksemdaleiðsla féll í góð- an jarðveg, í hinu blíða og ástúðlega hjavtalagi Bessie. „pér munuð skilja það,“ sagði lafði EtheL.

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.