Vísir - 25.08.1922, Síða 4

Vísir - 25.08.1922, Síða 4
KlllKt / l»hi«|M- ðryggistappar (Sikricger) 6 og 10 Amperes, 4 40 aura st. Þessa tappa kaupum vlð aftur 4 15 aura st. þegar.’þeir eru orðnir ónýtír. Qelgi M&gnússon & Go, Isolðtions-ijörnþappi þunnur en aérlega eterkur, mjög kentugur aem milliveggjapappi og til að notast undir linoleum Fæ»t ódýrt hjá A. Einarsson & Fnnk iiinii | á i. október óskast x herbergi og eldhús. A. v. á. (281 Frá Kristianíu f®r: Frá New York fer: Herbergi fyrir einhleypa karl- menn til ieign. Upplýsingar kl. 5 —6 hjá Jóni Sigurpálssyni, af- gr. Visis. (294 Stúlka óskar eftir lierbergi frá 1. okt. Uppl. í síma 227. (293 Stavangerfjord 1. september. Bergensfjord 22. — Stavangerfjord 13. oktober. Bergensfjord 3 nóvember. var og dæmdur tíl að greiða rikis- sjóSi 10.000 krónur. 1 Friðrikshall hefir einnig lyf- 1 sali og tveir læknar orðið uppvísir a« sams konar lögbrotum, eftir langa og erfiða rannsókn frá lög- reglunnar hálfu. Hafa yfirvöldin krafist þess, að höfðað sé mál á ‘ hendur lyfsalanum fyrir ólöglega áfengissölu og læknunum tveimur sem meðsekum. Bergensfjord 1. september. Stavangerfjord 22. — . Bergensfjord 13. októker. Stavangerfjord 3. nóvember. Brunatryggingar allsk, Nordisk Brandforsikring og Baltica. Líf try ggingar: „Thule“. Hvergi ódýrari tryggingar né ábyggilegri vitSskifti. A. V. TULINIUS Hús Eimskipafélags Islands (2. hæð). Talsími 254. Skrifstofutími kl. 10—6. Stór stofa í niiðbænum með húsgögnum og sérinngangi fæst á leigu. Uppl. í Landstjörnunni. (292 2 herbergi óskar einhleypur maður að fá á leigu 1. okt. Til- boð auðkend „1001“ sendist af- gr. Visis. (287 Vegna veikinda vantar %túlku í eldhúsi'ð á Vífilsstöðum. Sími 813. Rá'ðskonan. (244 Trésmiður óskast nú þegar. A. v. á. (295 Stúlka óskast í vist nú þeg- ar. Hverfisgötu 10, niðri. (291 Peningar fundnir. A.v.á. (290 Béttur til breytmgar á áœtluninni, áskilinn. v Allar upplýeingar og farseðlar fáit hj& aðalumboðimanni félagsins Nic. BjarDggQE. í Danskt og enskt veggfóður ný- komið. Ódýrt eftir gæðum. - Mað- ur til aö líma upp, ef óskast. Aðal- stræti 6. (257- Til sölu : 10 nýjar, tómar síldar-- tunnur. Verð 5 króiiur tunnan. — Uppl. Barónsstíg 24, uppi. (270 Kvenreiðhjól til sölu með tækifærisverði. Hverfisgötu 72. (brauðgerðarhús Davíðs Ólafs- sonar). (28S: Líftryggingarfél. ,ANDVAKA‘S. íslandsdeildin, Grundarstíg 15. —- For^tjóri: Helgi Valtýsson. Heima daglega kl. 2—4 og á kvöldum. Veitir fúslega alla trygginga- íræðslu. Komi'ð og spyrjíst fyrir. Það kostar ekki neitt! (276 Ný siJkikápa til sölu. A. v. á, (295- Trygðu sjálfan þig til ákvæðis- aidurs. Þá áttu ellistyrk visan („Andvaka"). (2 77- Hýgginn maður tryggir líf sitt í dag! Heimskur lætur það vera t („Andvaka"). (27^ Hús óskast til kaups. Tilboð, með upplýsingum, sendist afgr. Visis 1 lokuðu umslagi fyrir 5. sept., auðk. „3“. (28& Líftrygging er sparisjóður. En sparisjóður er engin líftrygging í (,,AndVaka“). (279 Geföu barni þínu tryggingu til: ákvæðisaldurs, þá á það sparifé á fullorðins árunum, þegar s.etja á... fót undir eigið borð („Andvaka"). (280 Félagsprent9miðjan. «ktft um hlutverk 10 — En eg verð að fá að tala við yður, lafði Meredith, tók eg til máls, er eg sá, að hún ætl- aði að fara. Æ, komið þér til mín--------- Eg rétti fram þá höndina, sem heil var, en það fór hrollur um mig, er eg leit á ermina. Hún var fjólublá, með ótal litlum rauðum hjörtum og miklu af sviknum kmplingum. Og svo angaði af henni sama ilmvatnið og öllu öðru, sem Vera Vayne kom nærri. Eg gekk þá eigi að eins undir hennar nafni, heldur hafði eg verið klædd í föt hennar. Og þar með var öllu lokið. Á baugfingri vinstri hand- ar hafði eg einbaug úr gulli. Guð minn góður, hver hafði farið að setja á mig giftingarhring? pað var eigi fyrr en nokkru seinna að eg upp- götvaði þaði að þau höfðu tekið giftingarhring móður minnar, sem eg bar alt af á hægri hendi, og fært hann yfir á vinstri hönd. — Lafði Meredith, mælti eg aftur í bænar- rómi, eg þarf----------- En hún greip enn fram í fyrir mér: — Ef þú ert óþekk og gegnir því ekki að þegja, þá verð eg að fara frá þér, mælti hún í ávítunarrómi. Hún opnaði hurðina og mælti: — Eg skal scnda hjúkrunarkonuna upp til þín. Hún heitir Phyllis. Og; með það fór húm IV. KAFLI. Eg er fangi — hefi verið fangi í tvo daga. Eg, Rósa Whitelands, er engu síður fangi hér í húsi lafði Merediths heldui en pjóðverjinn í fangabúðunum hjá Camrys. Eg get ekki fengið frelsi mitt aftur. Enginn vill trúa sögu minm um það, hvernig eg er komin hingað, alt frá þeirri stundu er. eg álpaðist upp í fyrsta flokks járnbrautarvagn, þar sem eg hafði engu meiri rétt til þess að 'vera, heldur en hér. En ekki. vantar það, að vel sé farið með mig. pað er dekrað við mig á allan hátt, og mér er fengin útlærð hjúkrunarkona til þess að annast mig. Eg hefi ekki séð nokkurn mann annan en hana síðan daginn eftir slysið. Og eg er viss um, að hún verður bani minn. pað er best að eg lýsi henni. Hún er að eins tuttugu og sex ára gömul og ákaflega stilt. Hún gerir alt sem hún getur fyrir mig, nema það að hlusta á sögu mína. pað má hún ekki heyra nefnt á nafn. En meðan hún er að þvo mér og greiða, eða binda um sár það er eg fékk á ennið, þá er eg velti speglinum yfir mig, þá er hún altaf með athugasemdir, íiinar sömu dag eftir dag. Venjulega er það eitthvað í þessa áttina: — En sú hepni, að spegillinn skyldi ekki brotna. pað er trú manna, að slíkt boði sjö ára ógæfu. pegar hún kom með þetta í fjórða sinn, mælti eg: — Eg veit ekki hvort það var nokkur hepni. Eg efast um að nokkuð verra geti komið fyrir mig en orðið er. — Lengi getur vonl versnað, sagði hún þá, eins og þetta efni ætti að vera útrætt. —Vitið þér þá, hvernig mér hefir liðið þessa daga, sem eg hefi veriÖ hér? mælti eg. Mér hefir virst að farið hafi verið með mig eins og vitfirr- ing, eða eins og segir frá í gömlu skáldsögunum, þegar menn fundu upp á því að loka einhvern ættingjá sinn inni og báru því við, að hann væri geggjaður, enda þótt sá ,,geggjaði“ vissi ósköp vel, að hann var jafn heilbrigður og hinir-------- — pér þurfið ekki að hreyfa yður. Eg skal laga hendlegginn á yður, mælti hún þá. — Jú, það er farið eins með mig, eg er lokuð inni á sama hátt, mælti eg. Og þér eruð vörður- inn, hjúkrunarkona! , . Hún brosti vingjarnlega. — petta megið þér ekki segja, frú Meredith. pað var meira en eg gæti þolað. Eg barði heilbrigðu hendinni af öllu afli í rúmið og hróp- aði: — Eg banna yður algerlega að kalla mig frú Meredith. Hún lét sem ekkert væri um að vera, bar í burtu vatnið, sem hún hafði verið að þvo mér upp úr, hengdi upp þurkuna og mælti brosandi: — Fyrirgefið þér, eg skal muna eftir því fram- vegis að kalla yður frú George. Eg hefði getað grenjað af gremju. Eji eg vissi, að þegar maður reiðist, hefir það meiri áhrif að tala lágt heldur en æpa. Eg sagði þess vegna í mínum blíðasta rómi: — Viljið þér gera svo vel, hjúkrunarkona, að

x

Vísir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.