Vísir - 12.12.1924, Blaðsíða 5

Vísir - 12.12.1924, Blaðsíða 5
VÍSIR 12. des. 1924. Bókaríregn. ' • Illgresi. eftir Örn Arnanon. pegar vél er sparkað úti áíþrótta- velli, ljóstá áhorfendurnir upp ópi svö að kvéðúr viS um alt umhverf- ið. Við lestur ,,Illgresis“ komst eg í líkt ástand. Mig langaSi til að láta hrifningu mína í ljós með ópi, eins og strákarnir á íþróttavellin- um. Orn sparkar frá sér, eins og þeir gera á íþróttavellinum, þótt með nokkuð öðmm hætti sé. Hann hríf- ur mann þó ekki einuilgis eða aðal- lega með' sparki sínu eða kesknis- vísum, heldúr af því að maður finn ur að hér er „spámaður upp ris- inn á meðal vor.“ Lipurleikinn í ljóðum haps er svo mikill, að þar hafa fáir komist framar. ]7ar sem . höf. kemur sjálfur fram, leggur milli línanna kaldan súg af ömurleik lífs- ins — „fyrir yórsins fögru blóm mér frostrós gefin er,“ þó að því sé oft tekið karlmannlegá eins og t. d. í Skipbfotinu — „(eg) bít á jaxlinn, blæs í kaun og bölva sjó og landi!“ Örn er ekki eins háfleygur eins og nafni hans, örninn; en hann er þó langt ófáh' við trúmálamoldviðrið, ,, sem alt ætlar að kæfa hér hjá oss. Hann er „uppi á öræfum efnishyggj- unnar“, eins og Sig. Kristófer hefir komist að orði. Hann flytur með sér hressandi öræfablæ, lífsloft inn í N moldviðrið. Og >hann getur skopast að hjákátleikanum svo umsvifalaust að - - ‘að —, já, að mann langar til að fara að æpa eins og strákarnir! pó að bókin sé ekki stór, er hún greinilegur. vottur þess, að höfund- urinn er af sama bergi brotinn og Fröding og Heine. Lipurleikinn, þunglyndið, glensið, sparkið — alt er sem vaxið af sömu rót. Eg veit ekki hvort hann þekkir þessa höf-í unda — eitt kvæðið virðist vera hálf- gerð þýðing á hinu angurblíða „Ingalil“ Frödings — en \>ó svo^ væri, eru ljóð þessi. augsýnilega ekki til orðin af ]>ví. Vertu velkominn fram á sjónar- -v'ðið, Örn! Eg get ekki þolað að - >ú sért ]?agður í hel, mig langar.f • ■'éÍ.ðúí til að æpa eins og strákamir, ‘i æpa svo að einhver taki eftir. J?að ■ ér ]>ví’ miður ekkert pláss hér til ]?ess ð komá með sýnishorn af „Illgresi" ]?íini. Dálítið birtist í Eimreiðinni fýrir nókkrum árum, t. d. mætti néfna „Hænsni“ éða „í bíl“. Ekker t strit Aððiaá lítil isuða Og aihupið lilina i mislitum dúkunum, hve dásamlega skær ir og hreinir J>t-‘ir eru, eí'tir litla suðu með þessu nýja óviðjafn- -- anlega þvottaefni. - FLIK-FLAK ■■ ■ - Gaman er að veita því athygli, meðan. á suðunni stendur, hve greiðlega FLIK-FLAK leysir upp óhreinindin, og á eftir munu menn sjá, að þræðirnir í dúknum hafa ekki orðið fyrir neinum áhrifum. FLIK-FLAK er sem sé gersamlega áhrifalaust á dúka og þeim óskaðlegt, hvort sem þeir eru smágerðir eöa stórgerðir. þ>ar á móti hlifir það dúkunum afarmikið, þar sem engin þörf er á að nudda þá á þvotta- bretti né að nota sterka blautasápu eða sóda. Aðeios lítil suða, 03 áhremmdm leysast alveg upp! Jnfnvel viðkvæmustu litir þola FLJK FLAK-þvottinn. Sérhver mis- litur sumarkjóli eða iituð mansétt- sfeyrta komur óskemd úr þvott’num . FLIK FLAIC ' algerlega óskaðlegt. Fæst í heildsölu hjá 1 Brilæiiiv / oímar 890 & 949. Reykjavík i M%, ’Neðamnálssöguti blaðanna. n rennur um ruddan veg, rambar og skelfur stundum, hoppar sem andríkt anda-borð á andatilraunafundum. Væri gaman að pr.enta hér allar „bflvísurnar", én því verður að sleppa, sakir rúmleysis í blaðinu. pú hressir áreiðanlega fleiri en mig, Örn litli. Ef menn á annað borð komast í Illgresið þitt, þá mun marg- ur vilja fára að æpa eins og strák- arhir: Ha-há-a-a-a! •■■>.’» <■'» Kx. ! ■ Hvernig stendur á því, aö dag- i.’öltSin okkar flytja „reyfara" netS- máls? Þaö kernur varla fyrir, aö þau flytji sögur, sem hafa nokk- , „rt verulegt bókmentalegt gildi, fsamánber sögurnar í Morgunblaö- inu og Vísi nú. Þetta er svo aurnt, ö nærri liggur aö maSur skamrn- ist sín fyrir aö lesa þaö. Enginn neisti af skáldskap, engir rithöf- undarhæfileikar, ekkert, sem '„ljómar upp andann, sálina hitar“. ií staö þess ryöja blööin í okkur 1 sagnasamsuöu af lélegasta tagi, andlegu ómeti. Þaö viröist svo, sem blööin geri sér ekki Ijóst, aö nein ábyrgö hvíli á þeim/ Snildarverk heimsbók- mentanna bíða eftir því, aö veröa þýdd á íslenska tungu. Er þá nokk- urt vit að eyða vinnunni, rúminu í blöðunum, pappírnum, prent- I svertunni, tíma og mentunartæki- færi lesendanna i andlaust og ó- nýtt bull? Höfum við efni á því, og er íslendingum ]?aö samboðið ? Auk þess eru þær skáldsögur, seni verúíegt listagildi hafa, óend- aiilega skemtilegri að lesa, heldur en „reyfararnir“. Eg býst ekki við, aö blööin treysti sér til að halda beinlínis fram þeirri móðgun við lesendur sína, aö segja aö ,,revf- ararnir" séu sú eina andlega fæöa sem þeir vilji og hafi gott af. En þessi móðgun kcmur óbeinlínis fram í því, sem blöðin flytja. Það getur verið, að blöðin vilji verja sögur sínar og segi, að þær verðskuldi að minsta kosti ekki svona harða dóma. Það getur ver- iö. En það er ómögulegt að við- hafa vægari orð, en að þær séu yfirleitt lélegar, þótt undantekn- ingar séu til. En blöðin ættu að finna skyldu sína í því, að flytja aldrei neitt lélegt; snildarverkin, sem ekki er deilt um, eru svo mörg aö þeim er engin vorkuu. í raun- inni ætti blöðunum ekki að líðast, að flytja útlent illgresi inn í hinn fáskrúðúga bókmentaakur íslend- inga. Yngvi Jóhannesson. Aths. — Vísir litur svo á, að leggja verði nokkúð árinan rnæli- kvarða á neðanmálssögur dagblaða en annan skáldskap. Þeirn er rneir ætlað að vera mönnúm til skyndi- Eídhússtúlka getnr fen ið atvin nú þ gi L lantí. Upiil sk stoiumii niilii kl 3-4 * gamans en djúpsettra lærdóma. Snildarverk heimsbókmentanna þola það oft illa, að þau se kubb- uð niður og slitin sundur í miðjum setningum, eins og gert er viö neð- anmálssögurnar. Hitt er annað mál, að „reyfararnir" eru mis- ' jafnlega valdir. Vísir hefir látið þýða sögur eftir marga höfunda, en einna oftast eftir Charles Gar- vice, sem var einhver vinsælasti rithöfundur Breta um sína daga. Hafa mörgutn þótt sögur hans hinar skemtilegustu, þó að öðrum þyki minna. um þær vert, eins og gengur. En meinið er, að snildar- verkin eiga oft sáralitlum vinsæld- úm að fag-na, þegar þau eru birt „neðanmáls". Þá reynslu hafa flestir blaðamenn öðlast.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.