Vísir - 20.03.1926, Page 2

Vísir - 20.03.1926, Page 2
 Biðjift ekki um hveiti, því að það á ekki saman nema nafnið, biðjið um: Glenora, Cream of Mailtoba eða Canadian Maid pá fáið þér ábyggilega fyrsta flokks vörur fyrir sanngjarnt verð. Símskeyti —o-- Khöfn 19. mars. FB. Þrefið um „föstu sætin“. Símað er frá Genf, að sett hafi verið á laggirnar sérstök nefnd til þess að rannsaka, hvernig leysa skuli úr kröfunum um föstu sætin. Banatilræði við prinsinn af Wales? Símað er frá London, að öskju með calciumcarbid hafi verið kast- að inn í gistihús, þar sem prinsinn af Waies sat að veislu. Kom af- skaplegur gasþefur af, og héldu sumir, að hér liefði verið um til- raun að ræða til þess að drepa prinsinn. Khöfn 20. mars. FB. Coolidge forseti og þjóðabanda- lagið. Símað er frá Washingtön, að Coolidge sé svartsýnn, vegna at- burðarins t Genf. Álítur hann framtíð þjóðabandalagsins óvissa og afvopnunarfund þýðingarlaus- an sem stendur, og útlit fyrir styrj- aldir hafi ekki minkað að áliti hans. Mannfjöldi í Bandaríkjuntmi. Simað er frá New York borg, að íbúatala Bandaríkjanna hafi aukist um ir miljónir síðan 1920, og er nú 117 miljónir. (Var tekið mann- tal í júlílok 1925, og mun nú bú- ið að vinna úr manntalsskýrslun- um). Frá Alþingi í gær. Kl. 1 e. h., var fundur settur í sameinuðu þingi, og tekið fyrir eina málið, sem var á dagskrá: Till. til þingsályktunar um hverjar kröfur beri að gera til trúnaðar- rnatma fslands erlendis (Flm. Jón- as Jónsson); hvernig ræða skuli, og' var ákveðið, að fara skyldi fram síðar ein umræða um þetta mál. Síðan var fundi slitið. Þá var þegar í stað, samkvæmt ósk stjórnarinnar, settur nýr fund- ur í sameinuðu þingi, — fyrir lukt- um dyrum, og stóð sá fundur yfir til kl. 7 síðd. Kl. 7 síðdegis voru fundir sett- ir í báðum deildum þingsins, til að taka út af dagskrá og fresta umræðum um þau mál, sem voru á dagskrám deildanna; að því loknu var deiidafundunum slitið. Meðal þeirra mála, sem veríð hafa á dagskrá neðri deildar und- anfarna daga, en eigi unnist tíny til að taka til umræðu, vegna ann- ara anna, og eigi hefir áður verið getið um sérstaklega, er frv. um járnbrautarlagningu frá Rvík aust- ur yfir fjall, og eru flutningsmenn þess: Jörundur Brynjólfsson (2. þ. m. Árn.) og Magnús Jónsson (4. þm. Reykv.). Skulu hér til- færð nokkur atriði úr frv. Úr 1. gr. frv.: „Landsstjórninni er heimilt að láta leggja járnbraut frá Rvik um Hellisheiði að endastöð austan eða vestan Ölfusár.“ Úr 2. gr.: „Kostnaðinn við járnbrautar- gerðina skal greiða þannig: a) Reykjavíkur kaupstaður kost- ar land undir stöðvar og greið- ir bætur allar fyrir landnám, jarðrask og áitroðning vestan afréttar eða almennings á Hell- isheiði. b) Árnessýsla kostar á sama hátt land ......... austan afréttar eða almennings á Hellisheiði. c) Rikissjóður leggur fram kostn- aðinn að öðru leyti þannig: 1. sem beint framlag 2J4 milj. kr. Af þessu framlagi skal að minsta kosti 1 milj. kr. vera handbær, þegar byrjað er á verkinu, og alt að milj. kr. lagt frarn með ár- legum greiðslum meðan verkið stendur yfir. 2. sem lán til fyrirtækisins það, er 'til vantar. 3. gr. er þannig: „Landsstjórninni er heimilt að taka fé það, er ræðir unt i 2. gr. c 2., áð láni, handa ríkissjóði. Sömuleiðis er henni heimilt að taka lán til greiðslu á framlagi ríkissjóðs samkv. 2. gr. |c 1., að því leyti, sem ekki verður veitt fé til þess i fjárlögum eða það greitt af handbærum tekjuaf- gangi.V í 4. gr. frv. er ákveðið, að járn- brautin, ásamt tækjum og mann- virkjum, skuli vera eign rikissjóðs ; að rekstri brautarinnar skuli hald- ið uppi á kostnað rikissjóðs, nema öðruvísi verði ákveðið með lög- um o. s. frv. f síðustu (7.) gr. frv., er gert ráð fyrir, að heimildarlög þessi gangi í gildi þegar ríkisstjórnin leggur fram 1 milj. kr., og hefir að öðru leyti trygt sér lánsfé til . fyrirtækisins, þó skuli eigi byrjað á öðru en undirbúningi verksins fyrr en á árinu 1928. Samgöngumálanefnd neðri deild- ar flytur Frv. til laga um breyting á lögum 14. nóv. 1917, um notkun bífreiða. Er 1. gr. frv. á þessa leið : „Bifreiðarstjóri má ekki neyta áfengra drykkja eða vera undir áhrifum áfengra drykkja við bif- reiðaakstur. Bifreiðastjóri, sem ek- ur bifreið ölvaður eða brýtur á- kvæði 9. gr. 2. málsgr. (I. 14. nóv. 1917), er slys vill til, skal, auk sekta eftir 13. gr„ sviftur ökuskír- teini um ákveðinn tima, ekki skemur en 6 mánuði, eða æfilangt, cf brot er margítrekað, valdið er verulegu slysi fyrir ölæði eða miklar sakir eru að öðru leyti. Svifting ökuskírteinis skal gerð með dómi í máli því, sem höfðað er út af brotinu, og má ennfremur láta önnur brot gegn lögum þess- um og reglugerðum, sem settar eru samkvæmt þeiin, ef margítrekuð eru eða miklar sakir eru að öðru leyti, varða, auk sekta eftir 13. gr., sviftingu ökuskírteinis um ákveð- inn tírna eða æfilangt. Ef lögreglu- stjóri telur nauðsyn til bera, er hönum heimilt að svifta bifreiðar. stjóra, sem hann telur hafa brotið ákvæði laganna eða áðurnefndra reglugerða, ökuskírteini til bráða- birgða, þar til dómur fellur. Sama er og, ef lögreglustjóri álítur, að bifreiðarstjóri hafi mist einhvers þess, er útheimtist til að fá öku- skír’teini." Lærði skólinn Nokkurar athugasemdir. —o* Sunnudaginn 14. þ. m. mun ýmsum hafa þótt Morgunblaðið ærið fjölskrúðugt og ekki alls ómerkilegt. Háyfirkennari Menta- skólans skrifar þar athugaverða' grein um lærðan skóla og almenn- an. Tekur þá við nautaat á Spáni, en áður en varir hefir svo menta- málastjóri Morgunblaðsinsprjónað neðan við grein yfirkennarans, og virðist hafa það eitt út á hana að setja, að þar sé ekki nógu berum orðum heimtað, að stúdentum skuli ausið út í torfum; það sé eiginlega misrétti, því að ekki sé þó verið að amast við síldartorf- unum. Þetta er nú hans hugsjón. Það er nú í rauninni svo, að um þetta skólamál hefir þegar verið svo mikið rætt og ritað, að þar mætti nú vel nema staðar. Það skiftir ekki miklu máli, þó að einn og einn maður stingi niður penna og þykist eitthvað þurfa að segja um það. En ef þetta er maður, sem ýmissa hluta vegna veröur að gefa meiri gaum en símalandi menta- skrumurum, þá er auðvitað nokk- uð öðru máli að gegna. Um skóla- frumv. það, er nú liggur fyrir Al- þingi, ætlaði eg mér ekkert að segja að svo komnu; eg mintist lítils háttar á það síðastl. vetur, og j»á sérstaklega handvömm nefnd- ar þeirrar, er þá hafði það til með- íprðar. Hún lét þá í veðri vaka, að hún biði eftir „upplýsingum“ frá •útlöndum og vildi því ekki hraþa að neinu. Nú eru þær upplýsingar komnar — og fær málið þá von- andi góð svör og greið úr j)essu. En herra yfirkennari Þorleifur H. Bjarnason hefir í grein Jjeirri, er að ofan getur, felt þann „hæsía- réttardóm“ i máli þessu, er með engu móti fær staðist; hann hefir viða skýrt svo gálauslega frá ríiálavöxtum og farið svo óvarleg- um orðum um þá menn,- er öðru- vísi lita á þetta mál en hann virð- ist nú gera, að við það verður að gera nokkurar athugasemdir. Eg mun þó fara nokkuð fljótt yfir sögu, og að eins stikla á helstu ásteytingaratriðum yfirkennarans, enda ekki fráleitt, að hann eigi aðkasts von úr annari átt fyrir ómak sitt:. Um árangurinn af forntungna- náminu i lærða skólanum, á með- an hann var og hét, segir hr. Þ. H. B. m. a„ að „allur j^orri nem- enda skildi hvorki ólesna latínu eðk grísku að nokkru ráði eftir 6 ára fræðslu í latínu og 5 ára í grisku.....“ Gegn þessari óvæntu fullyrðingu um latínuna læt eg einkunnir í þeirri grein (lat. óles- inri'i) við stúdentspróf — og þvi til styrktar einnig í latneskri þýð- ingu (explicandum) — tala hér ótvíræðu máli. Eg tek þá 10 ár samfleytt, árin 1895—1904, og verður útkoman sú, að af 163 stúdentum alls þessi árin hafi X30 hlotið 1. einkunn í lat. ólesinni (þar af 39 ágætiseinkunn), en Jiað v.erður einmitt allur þorri stúdent- anna, eða j)ví sem næst Já hlutar þeirra. í lat. þýðingu fengu 85 af sama stúdentafjölda 1. einkunn (3 ágætiseinkunn), eða fullur helm- ingur Jæirra. Hér er því eitt af tvennu, að ekki má tölum trúa, eða þá að hinir mestu mein- bugir eru á orðum og afstöðu yfir- kennarans til þeirra. Sjálfur gerir hann þó ekkert lítið úr tölunum, cf j)ær styðja málstað hans, sbr. „handahófs“ upptalning hans á embættispi'ófum Mentaskólastúd- enta. Um grísku-einkunnirnar mætti víst segja eitthvað svipað þessu. Þá segir hr. Þ. H. B„ að forn- málin „hafa alið töluvert mál- fræðisstagl og regluþembing upp í nemendunum hér á fyrri árum. Og margir eru þeir (þ. e. uppeldisfræðingar), og þeir engan veginn af verra tæginu, sem telja regluþembing og málfræðisstagl eitthvert hið lélegasta andlegt fæði, sem til er.“ Ilt er j)á orðið æfistarf yfirkennarans, er nú hef- ir á fjórða tug ára eytt dýrmætum kröftum sínum í þetta „stagl“ með „þembingi” og því um líku (eins og hann kemst sjálfur að orði). Eg hefi hingað til ekki litið svo á. að starf hans væri svo fánýtt, sem hann vill nú vera láta, og það kemur áreiðanlega fleirum en mér á óvart, er hann sjálfur gerir þessa játningu og er kominn að þessari niðurstöðu um starfa sinn. Fyr má nú vera untiið í veikleika en að svona sé! Þessu næst segir hr. Þ. H. B„ að „lærður skóli án grísku sé og verði aldrei annað en viðrini.“ Eg hefi oftar en einu sinni haldið J)ví íram, að grísku ætti að sjálfsögðu að kenna eitthvað í lærðum skóla, og gæti þvi vel fallist á þessi um- mæli yfirkennarans, ef þau væru töluð bona fide. En einlægnin er hér meira en tvísýn, J)ví að ef forntungnanámið aðallega er fólg- ið í „málfræðisstagli“, „reglu- })embingi“ og er „eitthvert léleg- asta andlegt fæði, sem til er“, þá ætti þó „staglið", „þembingurinn" c.g „lélegheitin“ líklega að verða hálfu minni, ef- grískan væri ekki, eða með öðrum orðum heldur nær lagi(!) frá sjónarmiði hr. Þ. H. B. og þeirra, sem hjálpræðisins vænta allár götur fyrir utan „stagl“ o. s. frv. Um íatneska stílinn tekur hr. Þ. H. B. sér í munn umrnæli kensluráðs Dana, og gerir J)au a8 sinum, en J)au eru á J)á leið, að lat. stíll sé nemöndum plága, er hann hafi verið gerður að sjálf- stæðu markmiði i stað þess a® hann ætti að eins að vera með- al......Hvar sem nú Jætta kanu að standa, og hver sem það kan* að hafa sagt, þá verður það a@ teljast örvita æði tungumálakenn- ara, að neita því, að stílagerðir séu nauðsynlegar við kensluna. Eða er J)á víst, að „meðalið“ komi að haldi, ef J)að er ekki einmitt gert að „markmiði“ um leið? í sambandi við lat. stílinn kveð- ur hr. Þ. H. B. svo að orði, að J)a# sé „litið vit í því, að neyða stærð- fræðinga til þess að læra latínu, sem þeir haf.á ekkert við að gera.“ Getur þá yfirkennarinn ábyrgst, að þeir hafi ekkert við latínu ai gera? Eg þykist heldur ekki gera hr. Þ. H. B. rangt tií, þó að eg nú fullyrði, að hann hafi sjálfur verið einri þeirra kennara, sem fyrir fáum árum fengu latínuna gerða að kenslugrein í einum bekk stærðfræðideildar Mentaskólans. Hví áfellist hann hana J)á svo mjög nú, að hún sé alt i einu orð- irt })ar óalandi og óferjandi, er áð- ur var hún nauðsynleg og sjálf- sögð — og J)að fyrir skemstu? Og var ekki yfirkennarinn einn í þeirra hópi, er hann segir hafa komið sér saman um, „að iherða skyldi á kröfunum til burtfarar- prófs, meðal annars með því, að gera skriflega þýðingu úr latín* að skyldunámsgrein við prófið“? „Skólarnir eiga ekki eingöngu að vera undirbúningur undir há- skólanám, heldur eiga J)eir að veita ýmiskonar nauðsynlegan fróðleik fyrir Iífið“ segir hr. Þ, H. B. og heldur svo áfram eftir nokkurar bollaleggingar: „Slíkar og þvílíkar skoðanir .... hafa átt niestan* og bestan(!) þátt í að út- rýma latínu og grísku námi.....“ Hvilíkur kross má þá alt „þemb- ingsstaglið“ hafa verið þessum mikils virta en forntungumhrjáða yfirkennara öll þessi ár! Eg held hér enn fram þeirri skoðun, að í lærðum skólum eigi aðaUega að miða kensluna við væntanlegt há- skólanám, enda væri það hjákát- legt, ef J)ar með gæti ómögulega flotið nejnn „nauðsynlegur fróð- leikur fyrir lífið.“ Þá segir hr. Þ. H. B. eitthvað á( þá leið, að svo nefnd „Klasse- undervisning" sé einkenni og hyrningarsteinn hins nýja skipu- lags.“ En hefir honum þá þótt það ógerningur að kenna latínu svo, að nái til allra í bekknum, í stað þes9 að vera að pukra með einn og einn úti í ihorni? Mér er það ekki vel ljóst, að ])að þurfi að vera nein írágangssök. „Eldri menn skoða gamla fyrir- komulagið í ,rósrauðum hilling- um‘“ segir enn í áliti yfirkennar- ans, og um grunnhyggni þing- manns nokkurs í fyrra, segir hann, að hann vissi ekki, að „úrv(als) þættir úr Ódysseuskviðu í þýðingu Sv. Egilssonar hafa þegar í mörg ár verið lesnir í mentaskóla vor- um......“ Það hefði nú ef til viíl legið eins nærri að sýna hér fram á betra árangur af þeim lestri en „málfræðisstaglinu", heldur en að vera að lá Jæssum J)ingmanni, þó að hann notaði gott tækifæri til að sýna þingheimi kunnáttu sína í forntungunum. Ekki efast eg um það, að hinir „eldri menn“ myndu * Leturbreytingar allar gerðar’ hér.

x

Vísir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.