Vísir - 16.07.1926, Blaðsíða 4
VÍSIR
Lágt verð.
Kartöflur,
ný uppskera, i
sekkjum og lausri
vigt.
Talid við VON.
Sími 1448 (tvær línur).
Pensionat.
11. Klasses Kost.j
75 Kr. maanedlig, 18 Kr. ugent-
lig. Middag Kr. 1,35.
— Kjendt med Islændere. —
Frn Petersen,
Knbmagergade 26 C, 2. Sal.
I
Fajance
I»vottask:áLlai*
10 rnismunandi stærðir og
gerðir.
Nikell. kranar f. heitt og
kalt. Ventlar, blý, vatnslásar.
Baðker (emaill.)
Blöndunarhanar.
Baðbrúsar.
V atnssalerni.
Vatnskassar, emaill.
Skálar,
Blýrör 1V*»
Sæti etc.
Isleifur Jónsson.
Laugaveg 14.
Kpossviðun
úr eik, mahogni, birki og el.
Þykt: 3, 4, 5, 6, 8, 9, xo mm.
Lágt ver8.
Ludvig Storr.
Laugaveg xi. — Reykjavík.
Sími 333.
Karlmanna-
peysor
mislitar á kr. 9,85.
Reiðbnxnr
Og
Jakkar
mikið úrval.
VÖRUHðSIÐ.
LEISA
Orgel til leigu. Laugaveg 76 C.
(503
2—3 skrifstofuherbergi meS
flestum nútíðarþægindiun eru til
leigu í miSbænum frá 1. okt. A.
v. á. (392
r
HUSNÆÐI
1
Stofa til leigu í Túngötu 48.
(474
2—3 herbergl og eldhús óskast
til leigu nú þegar eöa sem fyrst,
helst í vesturbænum. Fyrirfram
Ieigugrei'ðsla mánaðarlega. Sími
76. (S°5
22.
Herbergi til leigu. Barónsstíg
(502
GóS stofa móti sól, meö forstofu-
inngangi, til leigu á Vitastíg 11,
niöri, nýtt hús. (492
Eitt herbergi með húsgögnum
óskast til leigm handa þýskri
stúlku (talar dönsku). Væntan-
legir leigjendur sendi tilboS og til-
greini leigu og stað í pósthólf 436
Reykjavík. (489
Tvö gó'ð herbergi með eldhúsi,
hjá miðbænum, til leigu frá 15.
júlí til 1. október. Sími 529. (438
Til leigu stór og góð kviststofa
ásamt svefnherbergi (miðstöð og
rafmagn). — Steingrímur Guð-
mundsson, Amtmannsstíg 4. (443
TILKYNNING | EXSmLA
Harðjaxl kemur á sunnudag. — Drengir komi í AlþýSuhúsiS gamla kl. 3. Einnig þeir sem eiga cftir aS gera upp fyrir síSasta blaS. (495
Vélritun kennir Cecilie Helga- son, Tjarnargötu 26. (488
P VINNA |
Búðarinnrétting fæst keypt. Þór- arinn Guðmundsson. Sími 1721. (205
12—14 ára gamall drengur ósk- ast í sveit nú þegar. Uppl. á Njáls- götu 48 eSa í síma 1393. (483
P TAPAÐ-FUNDIÐ |
Kaupakona óskast. Þarf aS fara meS Gullfossi. Uppl. á NjarSar- götu 39. (479
Skotthúfa hálfprjónuS tapaSist. Skilist á afgr. Vísis. (473
KaupamáSur eSa kaupakona sem kann aS slá, óskast. Uppl. á Hverfisgötu 34. (481
Tapast hefir einn strausykurs- poki einhversstaSar frá Reykjavík austur aS Húsatóttum. Skilvís finnandi er vinsamlega beSinn aS gera aSvart í síma 1783. (501
KvenmaSur óskast til aS mjólka kýr í nágrenni viS borgina. Hátt lcaup í boði. Uppl. Laugaveg 32, uppi. (484
Stúdentshúfa, merkt fullu nafni eiganda, var tekin i forstofunni hjá Rosenberg í fyrrakveld. Sá sem tók er vinsamlega beSinn aS skila henni á Mensa Academica eða afgr. Vísis. (499 :
MaSur óskast í samningsvinnu til þess aS slá og hirSa um hey. Uppl. á Grettisgötu 11, kl. 12—1 daglega. (476
Ung stúlka, barngóð og þrifin,
óskast á fáment iheimili í Reykja-
vík nú þegar eða 1. ágúst. Uppl. í
Tjarnargötu 8. (478
Maður óskar eftir atvinnu, helst
í sveit, með konu sína, i sumar.
Uppl. Urðarstíg 15. (482
Stúlka sem er fær í ensku óskar
eftir hægu starfi á skrifstofu. A.
v. á. (470
Allskonar saum er tekið á Lind-
argötu 16, og einnig vent fötum.
(500
2—3 kaupakonur vatnar á góð
heimili í Rangárvallasýslu. Uppl.
7—8 í ísafold, tippi. (498
i Ivaupakonu vantar á gott heim-
ili í Rangárvallasýslu. Uppl. í
síma 228. (494
Kaupamaður óskast strax aust-
ur í Fljótshlíð. Uppl. á Bergstaða-
stræti 6 C, niðri. (493
Schram klæðskeri er fluttur í
Ingólfsstræti 6. — Föt tekin til
hreinsunar, pressunar og viðgerð-
ar. Föt saumuð eftir máli. (490
Stúlka óskas.t hálfan eða helst
allan daginn. Ingibjörg Eyfells,
Skólavörðustíg 4 B. (4§7
Kaupakonu vantar á gott heim-
iii í Rangárvallasýslu. Uppl. á
Skólavörðustíg 38, niðri. (486
Hvergi betri „Manicure“ (hand-
snyrting) og andlitsböð en á Hár-
greiðslustofunni i Pósthússtræti
II. (136
Kaupakona óskast á gott heim-
ili í sveit. — Þarf að kunna að
mjólka. Uppl. i síma 1932. (441
Stúlka óskast i vist. Uppl. Njáls-
götu 34. (432
r
KAUPSKAPUR
1
Kvengúmmístígvél, vaxpils og
svört peysufatakápa til sölu ódýrt.
Bergsta'ðastræti 17. (485
Kvenreiðhjól, sem nýtt, til sölu.
Uppl. á Hjólhestaverkstæðinu á
Laugaveg 20 A. (480
Tækifærisverð. Nýr, vandaður
dívan til sölu. Grettisgötu 21. (491
Liðlegt tjafd óskast til kaups.
Má vera notað. A. v. á. (477
LítiS notað kvenreiðhjól, a£
bestu gerð, til sölu á Laufásveg
45- (475
Sundurdregið rúmstæði til sölu
á Laugaveg 10. Á sama stað til
sölu undirsæng. (472
Undirsæng til sölu á ÓSinsgötu
3- (471
GóS kvendragt til sölu. VerS kr.
25.00. Dragtin er me'S nýjasta
ParísarsniSi, en dálítiS notuS. A.
v, á. (469
KvenreiShjól, sama sem nýtt, tií
sölu. TækifærisverS. Uppl. á
Nönnugötu 16. (468
Næstu daga
selur Hafliði Baldvinssoa,
Bereþórugetu 43, 30—40
vættir af velþurkuðumtogara-
fiski með afar lágu verði.
Sími 1456. Afgreitt frá kl.
7-9 síðd.
Þrjár ágætar kýr til sölu. Semja
ber vi'S Erlend Erlendsson frá
HlíSarenda. Hittist í Isaíold, uppi,-
kl. 8—9. (504
Svartir alullar kvensokkar, gó'S
vara, gott verS, nýkomiS í versl.
G. Zoéga. (497
ReyniS frosiS dilkakjöt og rúllu-
pylsur úr íshúsi G. Zoéga. (496
Ef þér þjáist af hægSaleysi, er-
besta ráSiS aS nota Sólinpillur.
Fást í Laugavegs Apóteki. Not--
kunarfyrirsögn fylgir hverri dór.-
(20
Húsmæður! Þegar þið kaupiC
dósamjólk, þá bi'SjiS um „Lux“.
Iiún er best. Fæst í flestum versl-
unum. (333,
Góð kýr, snemmbær, er til sölu.
Uppl. á Barónsstíg 28, kl. 8—9
e. m. (393
Skoma neftóbakið frá versl.
Rristinar J. Hagbarð mælir með
sér sjálft. (120
FélagsprentsmiSjan.
KYNBLENDINGURINN.
Hún talaSi hratt og hátt og meS miklum áherslum.
Hún var óvön þvi, aS tala þvert um hug sér og óttaSist,
aS hún kynni aS koma upp um sig. — En hann stóS þarna
eins og dæmdur, orSlaus og ringlaSur, meSan hún lét
dæluna ganga. —• „Þér þurfiS ekki aS eySa dýrmætúm
tíma ySar í aS ræSa þaS, hvort eg muni vera nógu góS
handa ySur eSa ekki. —• Eg er þaS fráleitt. Eg er ekki af
ykkar mikla kynþætti komin, en eg er ánægS og í mínum
augum eruS þér reglulega hlægilegt mannkrili.
Hann bar sig illa og leiS sárustu þjáningar, en 'hún
gaf því engan gaum. Hún var í mjög æstu skapi og var
sem eldur brynni úr augum 'hennar, en andlitiS náfölt
og varirnar hvítar. — „Þér sjáiS, herra minn, aS eg verS
aS binda enda á þessa vitleysu hvort sem er nú þegar,
því aS eg ætla aS gifta mig á sunnudaginn kemur.“ —
„Svo aS .. .. svo aS þér ætliS ...... at$ .. .. aS gifta
ySur ....", sagði hann meS mikilli áreynslu. —
„Já —• þaS ætla eg aS gera — honum Poleon hérna.
— ÞaS hefir staSiS til árum saman." •—
Nú var eins og liSsforinginn vaknaSi af draumi. —
Hann snerist á hæli og þaut sem elding þvert yfir gólfiS,
þangaS sem Poleon stóS, og mælti í sárri heiít og bræSi:
„Svo aS þér eruS þá meS í þessu, Poleon! —• Þér
eruS meS í þessum svívirSilega skollaleik.-Þér haf*
iS gint mig hingaS til þess, aS gera gys aS mér!--------
Þeir reikningar skulu gerSir upp síSar."
“Veri'S ekki aS kenna honum um þetta!‘ æpti Nec-
ia. — „ÞaS er alt mér aS kenna. — Hann á engan þátt
•í því.“
Burrell mælti viS Poleon Doret: „Er þetta satt?"
„Já“, sagSi Poleon. „Eg á enga hlutdeild í þessu.“ —
„Þér eruS lygari —: auSvirSilegur lygari", sagSi Burr-
ell og átti bágt meS aS stilla sig. En ihinn horfSi beint
framan í hann og lét sér hvergi bregSa.
„Herra minn!“ sagSi Poleon. — „Eg hefi nú lifaS í
þrjátíu ár og enginn hefir sagt neitt þessu líkt viS mig
fyr. — Af sérstökum ástæöum ætla eg ekki aS svara fyr-
ir mig á þann hátt, seni verSugast væri.“ — Hann band-
aSi meS hendinni í áttina til stúlkunnar, áSur en Burr-
ell gæti komist aS meS svar ihélt hann áfram:
„Þér hafiS sagt mér, aS þér séuS prúSmenni. — Látum
svo vera. — Eg er bara veiSimaSur og kaupmaSur.---------
Samt er eg svo innrættur, aS eg vil ekki eySileggja mann-
orS gcSrar stúlku. —• Eg fer ekki i stælur í viSurvist
k-onu. — En þess vil eg láta getiS, aS mér virSist ekki
óhugsandi, aS svo geti veriS i raun og sannleika, aS eg
sé prúSmenni, en ekki þér.“.—
„Þér eruS alls ekki reiSur, liSsforingi!“, sagSi Necia
í háSi. — „Eg sé þaS á ySur. — Þetta er líka alt saman
gaman og glettur úr mér, kynblendingsstelpunni! —
Engir dugandi menn leggja út í deilur út úr einni
rauSskinn u.“ —■
Hún jós yfir hann háSsyrSum, því aS hún var nálega
örvita af reiSi. Og hún var ör og æst eins og ótamiS dýr
merkurinar og kunni sér ekkert hóf.
„Þér hafiS rétt aS mæla“, svaraSi hann. — „Mér ferst
þetta alt óhönduglega og eg lái ySur ekki þó aS þér
hlæjiS.“ — Hann reyndi a'S brosa en það tókst ekki. —
„Fyndni ykkar beggja og hugulsemi er óvenjuleg í mín-
um augum. — LeyfiS mér aS óska ykkur.til hamingju. —
ÞiS verSiS óefaS hamingjusöm til ellidaga. — Tvær sam-
hendar manneskjur, sem 'hafa svona líkar skoSanir, me'S-
al anars á því hvaS sé regluleg gamanserni, hljóta aS
geta notiS margs sameiginlega og orSiS hamingjusam-
ar.“-----
Hann hneigSi sig djúpt, sneri sér viS og gekk út.
'Undir eins og hann var kominn út, hrópaöi Necia, eins
og hún stæSi á öndinni: — „Þú verSur aS giftast mér,
Poleon! — Þú verSur aS gera þaS, eins og nú er komiS 1“
„Er þér alvara?" spurSi hann.
„Já — já. —• SérSu þaS ekki maSur, aS nú er ekki um
neitt annaS aS gera? Eg skal sýna honum, aS hann get-
ur ekkj haft mig aS leikfangi eftir geSþótta sinum. —
Eg hefi sagt honum, aS viS gengjum í ‘hjónaband á
sunnudaginn kemur og þaS|pkal verSa. — Viljir þú ekki
gera þetta, þá er úti um mig. — Eg get þá ekkii lifaö