Vísir - 04.11.1926, Blaðsíða 4

Vísir - 04.11.1926, Blaðsíða 4
 SLOANS er langntbreiddasta „LINIMENT“ í heimi, og þúsuBd- ir manna reiða sig á það. Hitar strax og linar verki Er borið á án núnÍDgs Selt i öllnm lyfja- búðam. Nákvæmar notkunarregl^r fylgja hverri flösku. o Á Nfjs mjðlknr- og branðbnð opnnm við á SKÓLAVÖRÐUSTÍS 7 (horn- % inn við Bergstaðastrætl) á morgnn töstn- dag 5. nóv. Þar verðnr selt; MJÓLK, RJÓMI, SKYR, SMJÖR, Egg.einnig BRAUÐ — — og KÖKUR. — — ffljólkurfélag Reykjaviknr. Nýkomið i Fatabúðinn tnikið og fallegt úrval af vetrar- yfirfrökkum, rykfrökkum, karl- maruiafötum, fermingarfötum, sportbuxum, milliskyrtum, sokk- vm, hönskum o. fl. — Allir vita, að bvergi fást eins góð og falleg föt og í Fatabúðinni. Komið og sannfærist. — Best að versla í Fatabúðinni. MMmnMHMiMQMwnMMNMnmMmNB I ^ | Orgel óskast til leign. Uppl. á Vesturgötu 48, uppi. (131 Lítil, snotur sölubúð óskast leigð sem fyrst. Má vera í vesturbænum. TilboS merkt: „Sölubúð" sendist afgr. Vísis. (149 Geymsla á reiðhjólnm. ,,Örninn“, Laugaveg 20 A, tek- ur reiðhjöl til geymslu. Reiöhjól- in eru geymd í herbergi með mið- stöðvarhita. ATH. Öll reiðhjól eru vátrygð gegn bruna, þjófnaði og skemdum. Sími 1161. Sími 1161. I TAPAÐ-FUNDIÐ 1 Sjálfblekungur tapaðist áTjörn- inni í gær. Góð fundarlaun. A. v. á- (135 Hajitur, grár, barðastór, hetfir tapast. Fundarlaun. A. v. á. (132 Veski með peningum hefir tap- ast. Skilist á Laugaveg 67 B. (89 Peningabudda, með peningum, hefir tapast. Finnandi beðinn aö skila henni gegn fundarlaunum á Brekkustíg 16. (128 r VINNA 1 Stúlka, sem getur sofiö heima óskast i árdegisvist. Uppl. á Laugaveg 8 B, miShæö. (156 Stúlka óskast, vegna veikinda annarar. Uppl. á Grettisgötu 31. (147. Hafnfirðingar. Tek aS mér a'ð sauma í húsum. Helga Einars- dóttir, Krosseyrarveg 12. (146 Stúlka, vön að venda og gera við fatnað, sauma drengjaföt, peysuföt o. f 1., óskar eftir að sauma.í húsum. Uppl. Laugaveg 49A. (140 Stúlka óskar eftir vist á barn- lausu heimili. Uppl. Vesturgötu 10 B, uppi. (137 Saumað er á Laugaveg 15, þriðju hæð, kjólar og kápur, fyrir sanngjarnt verð. Einnig sniðið eft- ir máli. (35 Kjólar saumaðir í Þingholtsstr. 28. Hvergi eins ódýrt. (102 r TILKYNNING 1 Frúin, sem í fyrrakveld tók í misgripum pakka með bláu al- klæði í búð H. S. Hanson, geri svo \el að skila honum þangað sem fyrst. (152 Prjón tekið á Hverfisgötu 76B. Orgel óskast til leigu á sama stað. (136 KENSLA Kenslukonu vantar nú þegar á læknisheimili i sveit. Uppl. á Bergstaðastræti 20. (151 Kenni orgelspil. Jóna B. Svav- árs, Laugaveg 57. Sími 726. (86 *«»I Gott og ódýrt' fæði Skólavörðustíg 13 A. | KAUPSKAPUR | Baðker og vatnsklósett til sölu með tækifærisverði, ef samið er strax, Hverfisgötu 34, uppi. (47 Eftirsóttu munnhörpurnar 0 g mikið af harmonikum, að eins bestu tegundir, kom með Lyru. —- Flljóðfærahúsið. (160 Notuð eldavél til sölu, ódýr. — Rauðarárstíg 1. Sími 960. (159 Ágæt stofa með sérinngangi til leigu nú þegar. Sanngjörn leiga. Uppl. í síma 550. (155 Fallegustu og ódýrustu púðarn- ir fást í hannyrðaverslun Jóhönnu Andersson, Laugaveg 2. (154 Tveir ofnar til sölu. Uppl. í síma 1635. (U3 Barnarúm með. dýnu og þvotta- borð til sölu .í Garðastræti 4. (148 Notuð rúm óskast til kaups. A. v. á. (143 Borðstofuborð, grammófónn 0. fl. til sölu á Njálsgötu 29 B, eftir kl. 6. (141 Afsláttarhestur til sölu í Fífu- hvammi. (138 Keyptar heil- og hálfflöskur, á Óðinsgötu 3. (133 Vönduð kommóða 0g 7 lauka- glös til sölu á Laufásveg 44, niðri. (13° Barnarúm til sölu á Vesturgötu 30. (129 Ef þér þjáist af hægðaleysi, er besta ráðið að nota Sólin-pillur Fást í Laugavegs Apóteki. Notk- unarfyrirsögn fylgir hverri dós.' (1015 Frá Alþýðubrauðgerðinni. Til minnis: Aðalbúðir, Laugaveg 61. Sími 835. Brauð, kökur. Baldurs- götu 14. Sími 983. Brauð og kök- ur- (55° Gúmmíhanskar, afaródýrir, fást í versl. Goðafoss, Laugaveg 5. Sími 436. (1209 Best skerptir skautar á Skóla- brú 2. (i°57 Nýr þvottapottur til sölu fyrir hálfvirði, sömuleiðis sængurfatn- aður, veggmyndir o. fl. Stýri- mannastíg 9. (144 „Fjallkonan", skósvertan frá Efnagerð Reykjavíkur, er best. Gerir skóna gljáandi sem spegii og yfirleðrið mjúkt og sterkt, Kaupið að eins Fjallkonu skó- svertuna. Fæst alstaðar. (91S Hár við íslenskan og exlendan búning, fáið þið hvergi betra né ódýrara en á Laugaveg 5. Versl. Goðafoss. — Unnið úr rothári. (375 Skólaritföng, góð og ódýr, fást í Emaus. (934 Tvö herbergi fyrir mann, sem þ)-rfti svefnstofu og dagstofu, samliggjandi, eru til- leigu. Nýtt hús fyrir vestan Stýrimannaskól- ann. (158- Tvö herbergi og aðgangur að eldhúsi til leigu á Urðarstíg 5- ____________________________(15T Gott herbergi til leigu. Uppl. á Frakkastíg 24 B, uppi. (J50 Stór stofa til leigu, ágæt fyrir tvo. Bræðraborgarstíg 3 B. (145 Góð stofa til leigu. Sérinngang* ur. Uppl. í síma 1760. (142 2 herbergi og eldhús til leigu. Uppl. á Framnesveg 36 A, niðri. (139 2 góð herbergi og eldhús ósk- ast. Ábyggileg greiðsla. A. v. á. (134 » Herbergi til leigu fyrir einhleyp- an, reglúsaman mann. Fæði á sama stað. Vesturgötu 57 A. (127' Tvö herbergi og eldhús óskast nú þegar, eða mjög bráðlega. — Uppl. á ljósmyndastofunni á Laugavegi 46, og i símum 1245 og 945 fyrir fimtudag. (iiS-’ Ein stofa, sólrík, til leigu. Sími' 731- (16E Fílagsprentamiíjan. ÁST OG ÓFRIÐUR. Ungfrú Pillnau var yngst ungfrúnna í klaustrinu, enda lagði hún áherslu á það við hvert tækifæri. Hún stundi, leit upp í loftið og sagði: „Ef eg væri tíu árum eldri, þá sæti eg áreiðanlega kyr, þvi að mér finst það í rauninni afleitt, að skilja veika forstöðu- konuna eftir aleina og hjálparlausa! En það veit enginn hvaða óþægindi maður getur bakað sér, þegar þessir prússnesku liðsforingjar koma hingað sem gestir.“ Báðar eldri ungfrúrnar námu staðar til þess að lýsa enn betur vanþóknun simii á þessum orðum. ,Alein og hjálparlaus!“ sögðu þær einum rómi. „Það var skrítinn skilningur! Hún er svo sem ekki alein! Eða hefir hún kannske ekki frænku sína, sem er vön að stjana við hana, og hún virðist miklu heldur vilja hafa í kringum sig en okkur?“ „Það er einmitt m í n skoðun! Við getum ekki gert að því, þó að hún sé sjúk og auhi! Við erum sjálfar viðkvæmar og veigalitlar og verðum að bjarga okkur undan á flótta.“ „Kannske henni finnist það vera skylda okkar að hjálpa frænku hennar til að flýja, og að hún, þegar svona er komið, álíti okkur verðar þess, að setjast í’ sæti hennar við sjúkrabeðinn Nei! Látum okkur fyrst og fremst gæta þess, hvað okkur ber að hugsa fyrir sjálfum okkur og ró okkar og velferð.“ Þar með sleit elsta ungfrúin samtalinu. Hún gekk í stað forstöðukonunnar í forföllum hennar. \ í þessum svifunum opnuðust miðdyr klaustursins og kom þar út ung stúlka. Með henni gekk ungur maður og spengilegur. t „Hvað á þetta nú að þýða, — hver er þetta?“ hvísl- uðu gömlu ungfrúrnar hver að, annari og settu upp gler- augun. Stúlkan og maðurinn gengu hiklaust til þeirra. „Bennó von Trautwitz, frændi minn,“ sagði unga stúlk- 'an og benti á leiðsögumarin sinn, en hann hneigði sig kurteislega. „Hví eruð þér hingað kominn, herra von Trautwitz?“ spurði ungfrú Pillnau. „Færiö þér okkur nokkrar fréttir af framrás óvinanna? Á annars að láta þá leika laus- um hala hér í Langeróde?“ „Það er ekki gott að vita, en við skulum vona, að svo verði ekki,“ svaraði hann hikandi. Eg er kominn, til þess að grenslast eftir, hvernig hinni virðulegu frænku minni líður, — það hryggir mig, að hún skuli vera svona illa haldin.“ ,,Og þér, ungfrú, — jæja, nú getið þér yíirgefið sótt-f arsæng frænku yðar, sem þér hafið þótst vera bundirí við hingað til,“ sagði varaforstöðukonan háðsleg^. Úlrika von Trebenow, frænka forstöðukonunnar, leit með hræðslusvip á hina öldruðu konu, er lagði þessa spurningu fyrir hana. Hún vissi ekki til, að hún hefði gert neitt rangt. Hvað átti þá þessi ásökunartónn að- þýða ? „Fræka riiín sefur, og þess vegiia var mér mögulegt að heilsa upp á þennan nýkoma frænda minn,“ svaraði hún rólega og eðlilega. „En þú ættir,“ greip frændi hennar fram í, „aö notæ þessa dýrmætu stund til að ganga spölkorn með mér; frænka góð. Gerðu það nú og leyföu mér að fá þá sjald-r gæfu ánægju að ganga meö þér.“ Þau létu sem þau sæju ekki hótunaraugun, er horfðU' á eftir þeirii, en gengu bæði eftir laufiþakinni vallar- grundinni. „Kæra frænka,“ hóf Bennó von Trautwitz máls, þegar ekki heyrðist til þeirra lengur. „Heimtaðu af mér hvað sem vera skal, — en bara ekki það, að eg skilji þig eftir eina og .varijarlausa. Það er áreiðanlegt, að prúss- nesku vetrarherbúðirnar ná alt að Langeróde. Það er heldur engirin efi á því, að fjöldi hermanna leggur leið- sína hér um. Veiztu hvað það hefir að þýða fyrir ungá og fallega stúlku að falla í hendurnar. á slíkum óvina- hóp, — að verða ofurseld náð og miskunn prússneskra liðsforingja?“ „Nei, hammgjan góða, það veit eg ekki!“ sagbi Úlrika og fórnaöi upp höndunum, „en eg ímynda mér, að þaö-

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.