Vísir - 09.03.1927, Qupperneq 4
VISIR
iKXXXXttOOOttXXXMQOCCQOOaw
Nýkomið.
HATO amerískur karlm.nær-
fatnaður á 3.90 stk.
Kveipeysnr
mikið úrval frá 8 50 stk.
KaiIm fatnafur fiá 75.00.
Vðrnhásið
ÍXSOOOOOOttÍOOttÍOOttSttSOttÍOÍX
M m ir sr §t
Skantoi
selst með
20% afslætti.
Notid tækifærið.
Johs. Hansens Eske.
Laugaveg 3. Sími 1550.
HÁNDBLS-TEKNISK-
LABORATORIDffl
Hjldegraards Tværvej 11
Tclefon Ordrup 1131
CHARLOTTENLUND
Teknink, komiek, Rrniio- og fy-
B'Bke UndereBgelo r, Analyserog
Rtiadgriruing en af hver Art. Raad
og udkast ved Annonceiing. An-
Visnmg at teknisk videnskabelig
og jurtdlsk Littorntur, alle A'ter
ftf teknisk, gi'ometrÍBk Tegning
ogReklameteguiuger. Oversætt-
elser til Ou f * frommede Sprog.
Recepter tíl Fremstilling af tekn.
kem. Præparnler F> Kr, pr. Stk.
Anvisning «f Midl-r til at fjerne
•'letter 1,B0 Kr. pr. Anvismng.
Kalktritngundersegelser lKr.pr.
Prove. Mergelanalyse 2 Kr pr.
Pieve etc elc. Radiumunder-
segclser.
Tilbnd paa enhver Undersögelse
etc. etc, gives.
Analyser- Unðersðgelser
Raadgívning
Nýtt:
Hvítkál, Rauðrúfur, Gulrætur,
Laukur, Kartöflur danskar, Kar-
töflur ísl, Gulrótur, Vínber, Epli,
Glóaldin.
Ton og Brekknstíg I.
Kaupið okkar
L viðurkenda hveiti.
K. F. U. M.
U-D-fundur kl. 8y2 í kveld.
(Sölvi).
f
L3
LEIGA
Bifreið til leigu í lengri og
skemri ferðir. Áreiðanlegur bíl-
stjóri. Hringið í sima 1723. (209
r
TILKYNNING
1
Gerðu svo vel og skilaðu
bandmálaða púðanum sem þú
tókst af snúru við húsið nr. 43
á Lindargötu í nótt þvi það sá
stúlka til þín. (208
r
TAPAÐ-FUNDIÐ
l
Silfurbúin svipa merkt fullu
nafni, tapaðist síðastliðinn
sunnudag í miðbænuin. Finn-
andi skili henni í Bröttugötu 3
B, uppi, gegn fundarlaunum.
(214
■■■1 ..— ..^--------------------
Bandprjónar, stórir, liafa tap-
ast. Skilist á Bóklilöðustig 10.
(220
r
HUSNÆÐI
\
Maður i fastri atvinnu óskar
eftir rúmgóðri stofu og aðgangi
að eldhúsi; tvennt i heimili.. —
Fyrirframgreiðsla mánaðarlega
ef óskað er. Uppl. í síma 470 eða
á saumastofu V. Guðbrandsson-
ar, klæðskera, Aðalstr. 8. (236
2 ágætar stofur
á hesta stað í miðbænum til
leigu frá 14 maí. Mjög lientugar
fyrir læknastofur, skrifstofur o.
þ. m. Lysthafendur sendi nöfn
sin á skrifstofu Vísis fyrir 14. þ.
m., merkt „120“. (234
4—5 herbergja íbúð vant-
ar mig 14. maí. Hallur Ilallsson
tannlæknir, Túngötu 5. (233
Stofa með forstofuinngangi,
rafljósi og mistöðvarhita til
leigu. Uppl. Grundarstíg 8, eftir
kl. 7. (229
2 verslunarmenn óska eftir
sólríkri stofu með miðstöðvar-
hita, sem næst miðbænum, Til-
boð sendist Vísi fyrir laugardag,
merkt „Sólrík“. (227
1 eða 2 herbergi með hús-
gögnum, ljósi og hita óskast til
leigu. Uppí. í síma 1410 eða 261.
(223
2 samliggjandi stofur móti
suðri óskast 14. maí eða jafnvel
fyrr. Tilboð merkt: „Tvær stof-
ur“, sendist afgr. Visis hið allra
fyrsla. (215
2 samliggjandi herbergi til
leigu. Uppl. Túngötu 2 niðri.
, __________________________(211
2 herbergi og eldhús ásamt
geymslu og þurklijalli getur sá
fengið sem lagt getur fram kr.
150. Tilboð sendist Vísi merkt:
„E 3“ fyrir 12. þ. m. (204
2 herbergi og eldhús til leigu
i sólríkum kjallara, frá 14. maí
fyrir harnlausa fjölskyldu. Til-
hoð sendist Vísi, merkt: „14.
maí“ fyrir sunnudag. (203
2 sólrík herbergi og eldhús
óskast frá 14. maí. Guðlaug
Arason, Laugaveg 46. (202
3 sólrík herbergi og eldhús
óskast frá 14. maí. Tilboð send-
ist Visi fyrir 10. þ. m. merkt:
„150“. (169
Góður og ódýr barnavagn til
sölu. A. v. á. (235
Hefi hús til sölu og kaupend-
ur að húsum. Talið sem fyrst
við mig. Guðjón Benediktsson,
Freyjugötu 25 A. Heima kl. 12—
2 og 7—8. (231
Vönduð barnakerra til sölu í
Ingólfsstræti 7 B. (230
Greifinn frá Monte Christo,
I. hd. í ísl. þýðing, kr. 2,00. —
Amerisk Magasin nýkomin. —
Bókaverslunin í Iíirkjuslræti 4.
(228
Fasteignastofan, Vonarstræti
11 B, annast kaup og sölu fast-
eigna í Reykjavík og úti um
land. Áhersla lögð á hagfeld við-
skifti beggja aðilja. Simar 327
og 1327. Jónas H. Jónsson. (226
Brúkuð karlmannsföt til sölu.
A.v.á. (222
Fyrsta flokks harnalýsi fæst
mjög ódýrt á Bjargarstig 16.
Sími 1416. (213
Gömul búðarinnrétting ósk-
astkeypt. Sími 711. (210
Hús með 4 litlum íbúðum, alt
laust 14. maí, til sölu. Uppl. á
Haðarstíg 15, eftir kl. 7 síðd.
(207
Til sölu, saumavél og barna-
kerra. Grettisgötu 48 A. (218
Lítið notuð saumavél til sölu,
Nýlendugötu 22, niðri. (217
Ef þér þjáist af hægðaleysi, er
besta ráSiö aö nota Solin-pillur.
Fást í Laugavegs Apóteki. Notk-
unarfyrirsögn fylgir hverri dÓ9.
(420
Rjómi fæst í Alþýðubrauðgerð-
inni. (119
Lifandi blóm fást á Vestur-
götu 19. Send heim ef óskað er.
Sími 19. (291
Nýr fiskur fæst daglega. —-
Sendur heim ef óskað er. Simí
1776. (146
Ford-fólksflutningabifreið ósk-
ast til kaups. Tilboð auðkent:
Fordbifreið, óskast send á afgr.
Visis fyrir 12. þ. m. (186
Barnavagn, nægilega stór
fyrir tvíbura, til sölu á Loka-
stíg 15. (175'
r
VINNA
I
|Jggr> Innistúlka óskast. A.v.á,
(23?
Stúlka óskast í vist. Uppl. á
Bókhlöðustíg 9. (237
Duglegan sjómann vantar til
Grindavíkur. Uppl. i verslu*
j?órðar frá Hjalla. (232
Stúlka óskast í vist. Uppl,
Lokastíg 2. (225
Föt hreinsuð og pressuð.
Barnaföt og morgunkjólar
saumað. Óðinsgötu 24, niðri.
(224
Stúlka óskast i vist nú þegar.
A.v.á. (221
Sauma karlmannaföt fyrir
35 kr. Tek að mér allskonar
aðra sauma, vendingu, lu-eins-
un og pressun fata. -— Kristrún
Brynjólfsdóttir, Ránargötu 9
(annað hús austan Doktors-
húss). (212
•Unglingsstúlka óskast í vist,
Kristín Pálsdóttir, Vesturgötu
38. (206
Karlmaður og kvenmaður,
vön sveitavinnu, óskast á heim-
ili nálægt Reykjavík sem árs-
hjú A. v. á. (205
Stúlka óskast i vist strax. Frú
Johansen, Mjóstræti 3. (219
Ábyggileg stúlka óskast í vist,
Gott kaup. A. v. á. (216
Ef þið þurfið að fá stækkaöaií
myndir, þá komið í FatabúSma.
Þar fáiö þið það fljótt og vel af
hendi leyst. (458
FJ ebgÉþrentaadiS jan.
ÁST O G ÓFRIÐUR.
vænt um þessa góðlátu stúlku, sem reyndist lienni
svo trú og trygg.
Úlrika hafði fataskifti um morguninn eftir i einu
herbergi gistihússins og bað síðan um morgunverð,
er hún borðaði ásamt Annettu og nokkrum liávær-
um og reykjandi liðsforingjum, er litu til kvennanna
forvitnisaugum.
„Nú skulum við fara og reyna að finna eitthvert
húsaskjól, Annetta, því að þessi tilvera er óþolandi,“
sagði hún er hún hafði malast og stóð upp frá borð-
um.
petta var frostbjartan miðsvetrarmorgup. - Snjór-
Inn marraði undir fótum þeirra og úr reykháfum
borgarinnar þyrlaðist reykurinn upp í lieiðbláan
liimininn. þær gengu lengi fram og aftur.
„Æ, Annetta, hvað eigum við nú að gera?“ stundi
Úlrika. „En hvað þetta var alt öðruvisi þegar við vor-
um að ferðast með höfuðsmanninum okkar! þú
manst það víst cnn.“
„Já, eg held það nú, kæra frú. En okkur tekst að
finna höfuðsmanninn og þá er öl) þraut úti. pað er
hýsna margt um manninn hérna, og eg hefði aldrei
getað ímyndað mér, að Prússakonungur hefði svona
jnarga liðsforingja. Einhver þeirra hlýtur að geta
sagt okkur það, sem við óskum að vita. En lítið þér
bara á, náðuga frú!“ sagði hún alt i einu. „Er þetta
ekki gamli herpresturinn sem gifti yður?“
Æruverður öldungur með þríhyrndan hatt á höfð-
inu, kom gangandi eftir götunni.
„Jú, vissulega er það hann“ svaraði Úlrika alls-
liugar fegin og flýtti sér til hans með útrétta höndina.
„pekkið þér mig aftur, æruverði herra?“ spurði
hún.
Sá „æruverði“ hugsaði sig um stundarkorn. Hann
var að velta fyrir sér, livar liann hefði seinast séð
þetta fríða andlit með góðlegu og blíðu augun, en
svo mundi liann alt í einu eftir klausturkirkjunni
í Langeróde, þar sem hann fyrst hafði jarðsungið
lík nokkurt og svo gift brúðhjón rétt á eftir. Hann
mundi nú vel eftir ungu, óttaskelfdu stúlkunni, sem
hann varð að fá hinum djarfa og ofurhugaða ridd-
araliöfuðsmanni í hendur. •
„Getur það borið sig, að þetta sé frú von Reut-
lingen?“ spurði hann hikandi, en tók samt i fram-
rétta höndina og þrýsti hana innilega.
„Já, svo er það“, svaraði hún með ákefð, „og það
gleður mig að sjá yður, æruverðí herra! Eg er ein-
mana og öllum ókunnug hér í horginni, en þér leið-
beinið mér eflaust“.
„Méð sérlegri ánægju, náðuga frú! En hvar er
•" .............. / ■■■■■ ■■■
höfuðsmaðurinn? Eru það herþjónustuskyldur hans5
sem halda honum burt frá hinni ungu eiginkonú
lians.“
„Maðurinn minn er ekki hérna“, svaraði Úlrika
döpur, „og eg hefi mist af slóð hans af ýmsum ó-
höppum. Nú er eg að leita lians og vona, að fá a8
vita eitthvað um hann hérna.“
Hún gekk við lilið gariila prestsins og sagði honuía.
frá komu sinni kvöldið áður og live óþægilega nótl
hún hefði átt.
„Við getum eflaust fengið litið herbergi handa
yður í húsinu mínu“, sagði liann liuggandi. „J>ar er
reyndar ungur prestlingur núna sem stendur, en han*
rýmir sjálfsagt til, ef eg bið hann þess.“
Gamli maðurinn var nýlega orðinn herprófastur
—• einasti yfirboðari allra herprestanna, settur til
þess af konungi sjálfum. Hafði hann því alhnikil
völd og áhrif.
Herbergið var góðfúslega látið af hendi og' nokkr-
um tímum siðar var Úlrika flutt i það ásamt fylgdar-
mey sinni.
Einhvern dag sneri Úlrika heim aftur ásamt Ann-
ettu úr árangurslausri leit sinni og gengu þá famhjá
þeim liðsforingjar nokkrir og ræddust við. Heyrði
hún þá einlivern þeirra minnast á „Bayreutska ridd-
ara“.