Vísir - 21.10.1929, Side 4
V I S I R
Óflýr húsgögn úr jmrknðii efni.
Matborð, úr eik, að eins 95 krónur.
Minni borð, úr eik, að eins 30 krónur.
Borðstofustólar, mjög mikið úrval, 16 og 19
krónur, með niðurfallssetu.
Körfuborðin og stoppuðu stólarnir, komnir.
Erum altaf ódýrastir, þó að 'vörurnar séu af
bestu tegund, eins og alþekt er.
Hnsgagnaversl. við Dómkirkjuna.
Góði? gFeiðsluskllmálap. ^
M
Borðstofuhúsgögn, ^
^Svefnherbergishúsgögn, ^
Herraherbergishúsgögn. M
Þeir, sem vilja kaupa nýtísku húsgögn úr M
þurkuðu efni, kaupa hjá okkur. — Úr óþurk- M
uðu efni höfum við engin húsgögn. ^
Hnsgagnaversl. við Dómkirkjuna. 1
Snðnsfikknlaðí,
„flvertræk",
Átsnkknlaði,
KAKAÚ.
þesear vðrur
eru heims—
frægar
fyrir gædi«
I. Brynj
M.
GúmmiatimpUi
eru búnlr til I
VðhKVratimlCjuaL
VudaSlr Adýrfcr.
Tilkynnmg.
Nú er byrjuð aðalslátrun
á hrossum og höfum við því
á boðstólum nú og eftirleið-
is úrval af allskonar hrossa-
kjöti. Til dæmis:
Buff
Steik
Ribbungur
Saxað kjöt
Súpukjöt
Reykt kjöt og
Bjúgu.
Ennfremur seljum við
margt annað, bæði nýtt og
niðursoðið með mjög lágu
verði.
Komið eða hringið í síma
2349. Engum lánað, en alt
sent heim.
HROSSADEILDIN.
Njálsgötu 23.
Best að anglýsa I VÍSI.
Nýkomið:
Viðarreykt hangikjöt, verulega
feitt og gott.
Á kveldborðið:
Soðinn og súr hvalur, ostar og
pylsur.
V O N.
Sími: 448.
SííÍl ] Peningar,
( Bakkar,
.. j Kassar,
og spilam. I öskjur.
Mjög skrautlegt og fjölbr.
Töfl og taflborð, mesta úr-
val, sem til landsins hefir
7 i
komið.
Verð frá kr. 1.75.
SportvöruMs Reykjayíkur,
Símar 1053 og 553.
*3«a«xxx»oaraKKXKtcocx>aoaooa
Ódinn
er teikniblýanta bestur —
x gerður fyrir þá sem vand-
X látastir eru á gæði. X
x g
Yersluniu |
BJÖRN KRI8TJÁNS80N. |
iooaotxmxxxxxmmmxx
Þýdingap
og bréfaskriftir á ensku.dönsku,
þýsku, frönsku, spönsku og ít-
ölsku; ennfremur hverskonar
vélritun og fjölritun. Þýðing-
arnar annast fólk sem dvalið
hefir langvistum i viðkomandi
löndum og er mjög vel að sér í
málunum. — Frelcari upplýs-
ingar veitir.
INGÓLFUR GÍSLASON.
Sími 463. Heima 1—4 síðd.
tSÍXXXXSÖÍXÍOÍXXXXXXÍOÍXXXÍíXXX
í heildsðlu:
Gólfklútar
Gúmmíbönd
Garn
Taublámi
Iánsterkja
Þvottaduft.
x
X
X
X
X
x
X
X
X
X
X
H.f. Eínagerð Reykjavíkur
KXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
I
l
FÆÐI
Fæði, buff og einstakar
máltiðir er best og ódýrast á
Fjallkonunni. Sími 1124. (1
TAPAÐ=FUNDIÐ
ir
KAUPSKAPUR
Pakki meö Gefjunartaui var
skilinn eftir í Liverpool—útbú,
Laugaveg 49 á föstudagskvöld.
Sá, sem kynui aö hafa orðið var
við pakka þennan er vinsamlega
beðinn, að hringja í síma 1528.
(1085
Bílsveif af Chrysler tapaðist á
laugardag. Skilist til bæjarlæknis.
Sími 1185 eða 644. (1079
Á hlutavcltunni í gærkveldi
tapaðist kvenbattur, aukinn, úr
ljósu og dökkbrúnu skinni. Skil-
ist í Þingboltsstræti 18, uppi.
(1088
r
K
TXLKYNNING
UNDIRXS^TILKYNNIMCAR
VÍKÍNGS-fundur í kvöld kl. 8ý2.
(1087
Stigstúkufundur annað kvöld
kl. 8J4. Jón Bergsveinsson:
Bindindisfræðsla og bann. Öll-
um templurum heimill aðgangur
að stigveitingu lokinni. (1077
Maðurinn. sem auglýsti eftir
peningabuddu í Vísi síðastliöinn
þriðjudag er beðinn að koma á
afgr. Visis. (1075
Símanúmer mitt er nú 973 (áður
421). Steingrímur Gunnarsson
ökukennari, Vesturgötu 57 A. (834
jgme- SKTIiTAYINNUSTOFALi
Rergafe8a»tríed 2. (481
Munið eftir, að Carl Nielsen
klæðskeri, Bókhlöðustíg 9, saumar
foíin ykkar fljótt og vel, einnig
hreinsar og pressar. (523
Athugið líftryggingarskilyrði í
,;StatsanstaIten“ áður en þér
tryggið yður annarstaðar, öldu-
götu 13. Sími 718. (38
r
KENSLA
Körfuborð stóll og smokingföt á
meðalmann til sölu, Urðarstíg 7.
Fleima 8—9 að kveldi. (1076
Landsþektu inniskóna,
svörtu með krómleður-
botnunum, seljum við fyr-
ir aðeins 2,95. Við böfum
ávalt stærsta úrvalið í
borginni af allskonar inni-
skófatnaði. —1 Altaf eitt-
bvað nýtt.
EIRÍKUR LEIFSSON.
Skóverslun.
| Laugaveg 25.
Kxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxaát
„Framtíð bjónabandsins”,
bók fyrir fullorðna, fæst hjá
bóksölum. Verð 2.75. (409
Nafnspjöld á hurðir getið
þið fengið með eins dags fyrir-
vara. Hafnarstræti 18. — Leví.
(1600
gggT- Notuð íslensk frimerki
kaupir ávalt bæsta verði Bóka-
búðin, Laugaveg 55. (739
• jjfp- Bifreiðakerti, skrúfur, bolÞ
ar og rær. Ódýrast. Haralduf
Sveinbjörnsson, Llafnarstræti 15*
(IQ31
Notið tækifærið og eignist
góðar bækur á útsölunni í
Bókav. Þorst. Gíslasonar, Lækj
argötu 2. Bókaskrá gefins.
(1069
1
Orgelkensla. Kristinn Ingvars-
son, Laugaveg 72. (365
1
1 eða 2 herbergi og eldhús
óskast. Uppl. á Þórsgötu 19. Sími
I4Í9- ’ (io84
Vélstjóri óskar eftir 2—3 her-
bergjum og eldhúsi (barnlaust
fólk), uppl. á Grunadrstíg 11.
Sími 832. (1083
Upphituð herbergi fást fyrir
ferðamenn ódýrast á Hverfis-
götu 32. (385
Lipur stúlka óskast. Gott kaup<
Uppl. á Laugaveg 51 B, niðrí
(1086
Stúlka óskast í hæga vist á
Spitalastíg 6, uppi. (108^
Stúlka óskast hálfan eða allait
daginn á Laugaveg 27. (108Í
Stúlka óskast með annari, aðab'
lega. til eldhúsverka. Bæjarlæknir-
inn. Bergstaðastræti 65. (ioSö1
. Stúlka óskast í vist á i Loka-
stíg 10, uppi. (1062
Vetrarstúlka óskast á Gfettis-
götu 45 A. (1040'
F élagsprentsmiöj an.
Leyndardómar Norman’s-hallar.
„Gerið yður ekki ómak að óþörfu, ungfrú Fairburn,
einhver þjónanna getur sótt vasaklútinn".
„Nei, þökk“, svaraði hún, ,,það er best eg fari sjálf,
því eg skil alt af svo við herbergið mitt, að þar er alt
á tjá og tundri“.
Henry Jefferson brosti við1.
„Eins óg yður þóknast“, svaraði hann.
Mohanuneð gekk hljóðlega til dyra og opnaði þær
fyrir hana. Eg held að aðrir hafi ekki veitt því eftirtekt,
að hann gekk á eftir henni út í forsalinn. Og eg gat
ekki betur munað en að eg hefði séð ungfrú Fairburn
bera vasaklút að vitum sér ineðan á máltíð stóð.
Við settumst aftur. Orme hallaði sér yfir borðið og
mælti til dr. Bannisters:
„Eg vona að þér segið okkur nu söguna, dr. Bannister.
Þér hafið1 æst upp í okkur forvitnina".
„Eg hefi ekkert á möti því“, svaraði dr. Bannister, „ef
húsráðandi leyfir. Sagan kann að hafa miður góð áhrif
á dömurnar“.
„Eg vildi síður, að slíkar frásagnir færi fram í áheyrn
þeirra“. sagði Jefferson, „en við liitt verð eg að kannast,
að forvitni mín er vakin“.
„Með öðrum orðum“, sagði Helena, „við Selma verðum
að skilja við ykkur um stund, svo þið verðið ekki af
morðsögu".
Jefferson hló við.
„Þú mátt ekki halda, að það hafi verið bending- til
ykkar í orðum míniun, Helena. En vertu viss um það, að
þegar þið ungfrú Fairburn eruð farnar inn í viðhafnar-
stofuna, þá munum við leggja að dr. Bannister að segja
okkur söguna“.
„Finst ykkur það ekki taugaæsandi", sagði Orme, ,,að
sitja við sama borð og —- morðingi“.
„Þér ættuð ekki að nota orðin „morð“ og ,,morðingi“,
Orme“, sagði Sir Ambrose, „þvi þá verðið þér fyrir von-
brigðum, þegar þér heyrið sögima. Því auðvitað hefir
dr. Bannister ekki orðið rnanni að bana, nema í sjálfs-
vörn. Þegar alt kemur til alls —“
Hann þagiiaði skyndilega og við litum öll upp í loftið,
því hávaði barst til eyrna okkar, eins og eitthvað þungt
hefði dottið á gólfið í herberginu yfir höfðum okkar. Og
kertakrónan, sem békk í miðju lofti, hentist til og frá.
„Eitthvað gengur nú á“, sagði Orme, „Bowden sefur
þarna uppi, er ekki svo, pabbi?“
,,Já“, sagði Jefferson, „skyldi hann hafa dottið?“
„Hann hefir mist eitthvað á gólfið“, sagði Sir Ambrose,
„við skulum ekki fást um það“.
Jefferson notaði þetta tækifæri til þess að beina sam-
ræðunni í aðra átt. Og bráðlega vorum við farnir að ræöa
um veðreiðar af kappi.
Selma kom nú aftur og var auðséð, að hún var all æst.
Hún virtist enu fölari en áður og einkennilegum glömp-
um brá fyrir í augum hennar. Hún handlék vasaklútr
eins og til þess að það sæist að hún hefði ekki notað
það að yfirskinsástæðu, er hún fór út, að hún hefðl
engan vasaklút.
„Eg fann hann“, sagði hún og brosti til mín.
„Eg sé það“, svaraði eg, „en þér hljótiö að hafa mist'
diinn undir borðið, því eg sá yður handleika vasaklút við
borðið áðan“.
„Eg finn hann þá síðar“, sagði hún, án þess að láta
sér bregða.
Þjónninn kom nú inn með kafíið og þær Selma og‘
Helena stóðu upp.
„Viö skulum koma, Selma“, sagði Helena. „Dr. Banni-
ster ætlar að fara að segja frá — endunninninginn sin-
um. Og það er ekki gert ráð fyrir því, að við hlustuní
á þá frásögn“.
Eg gat ekki betur séð en titringur færi um líkamá
hennar.
„Það látum viö okkur engu skifta“, sagði Selma og
hló við. „Það verður einhver til þess aö segja okkur
þá kaflana eftir á, sem mestur spenningurinn er í“.
Þjónninn gekk til dyra og opnaði þær, en Selma og
Helena gengu í viðhafnarstofuna.
Eg varð þess nú var, að Móhammeð hafði ekki kom-
ið aftur. En Móhammeö gleymdist mér undir eins og
við fórum að ræða saman aftur.