Vísir - 25.07.1942, Síða 3

Vísir - 25.07.1942, Síða 3
VISIR HVAÐBER ^GÓMA Fyrir skemmstu birtist hér í blaðinu viðtal við Gísla Jónsson for- stjóra. í dag birtir Vísir mynd úr rækjuverksmiðju hans á Bíldu- dal, — en á Bíldudal hefir Gis i endurvakið athafnalífið, svo að þorpið er risið úr örbirgð og niðurníðslu og atvinna fólks og velmegun komin í ágætt horf. Þarf ekki að efa, að athafna- og menningarhf Barðstrendinga mun aukast til muna undir forsjá Gísla Jónssonar, á meðan þeir njóta hans sem þingmanns. — í Árbókum Reykjavíkur eftir Jón biskup Helgason stendur: 1799. „Nú var í fyrsta skipti Aiþingi háð í Reykjavíkur-kaup- stað og því ákveðið húsnæði í latínuskólanum. Var þar þó fremur litið um dýrðir. Þar'' voru, auk lögmanna (Gröndal sat þar í lögmannssæti, því aö Magnús Ólafsson, lögmaður á Meðalfelli, gat ekki sótt þing vegna lasleika) og varalög- manns, mættir þrír lögréttu- menn. Voru þar birt nokkur stjómarvaldabréf (m. a. eitt, sem aftók „trúlofanir“. Skyldi í stað þeirrar fornu venju eftir- leiðis nægja, auk „festa“, þrjár lýsingar af prédikunarstól) . . Ætli að stjórnarvaldabréf, sem aftæki „trúlofanir“ nú á tímum, yrði ekki óvinsælt plagg ? .... „17. sept. (1823) kom mikil marsvinavaða inn á Reykjavíkurliöfn og var rekin á land i Hlíðarhúsabót (þar sem grandinn til Efferseyjar lá út frá sandinum). Fjöldi bæjar- manna bafði farið þangað til að liorfa á marsvínaveiðina og meðal þeirra Geir biskup, sem liafði áður kennt lasleika þetta sumar. Ofkældist biskup við þetta, svo að honum varð að hjálpa heim til sín, þar sem liann lagðist i rúmið og dó að þrem dögum liðnum.“ Ragnar Áegeirsson: Nýja Laxdæluútgáfan. Frá þvi er eg varð íyrsj bók- læs hafa Islendingasögur jafnan verið mínar uppáhaldsbækur, allt fram á þennan dag. Ilefi eg oft undrast og dáðst að listgildi þeirra, sem er svo mikið að sumar þeirra virðast manni sem nýjar bækur væru, i hvert sinn sem maður opnar þær; og eins því, að undramáttur þeirra skuli hrifa jafnt unga sem gamla. Það man eg fyrst, að til að byrja með torveldaði hin frá- brugðna stafsetning þessara sagna mér nokkuð lesturinn og mér kom sú spurning snemma i hug: Þvi eru þessar sögur ekki með sömu réttritun og aðrar bækur góðra höfunda? Og þeg- ar eg kynntist hinni ágætu út- gáfu Norðmanna af Konunga- sögum Snorra, sem merkustu listamenn hafa myndum skrýtt til þess að norslc alþýða fái enn betur notið þeirra, þá hugsaði eg sem svo: Gaman verður síð- ar, þegar við íslendingar gerum hinum gömlu bókmenntum oklcar svipuð skil, því þá marg- faldast hin ágætu áhrif þeirra og þýðing þeirra verður stór- kostleg fyrir íslenzka alþýðu. Og síðan hefir mér margoft komið það sama í hug, þetta, að sögurnar yrðu útgefnar með nútima stafsetningu og aðstoð islenzkra myndlistamanna. Því fagnaði eg þeirri frétt, er eg heyrði að Halldór Kiljan Laxness væri að færa Laxdælu til lögskipaðrar stafsetningar islenzka ríkisins og að í ráði væri að gefa hana þannig út, prýdda myndum eftir einn af okkar ágætu málurum, Gunn- laug Blöndal. Og eg hét því að þetta skyldi verða jólagjöf barn- anna minna og beið eg hennar með nokkurri eftirvæntingu. — Það skal játað hér að hin nýja vandaða útgáfa fornritafélags- ins hefir að einu leyti valdið vonlirigðum minum og er það hvað myndirnar snertir. Þær virðast vera teiknaðar eða mál- aðar ofan i Ijósmyndir. Þær eru því livorki ljósmyndir, teikn- ingar né málverk og listgildi þeirra því harla lítið eða ekki neitt. Tel eg það mikinn ljóð á svo vandaðri útgáfu. Líklega hefir stjórnendum útgáfunnar ekki verið ljóst að við íslending- ar eigum nú einn mesta teikn- ara álfunnar, sem er einmitt meistari í að teikna með svörtu á hvítt, og gat^flestum fremur gert landlagsmyndir er að stíl voru sögunum samboðnar. En víkjum aftur að Laxdælu, hinni nýju útgáfu. Hinn ágæti og mikilvirki rit- liöfundur H. K. Laxness, hefir tekið mjög einarðlega afstöðu til stjórnmála. Þvi verkar nafn lians á pólitíska andstæðinga, hans — sem sumir hafa fengið slæmar og djúpar rispur eftir penna H. K. L. — eins og „ veif- að sé rauðri dulu framan í naut“. Og er það fréttist að liann sé að vinna að starfi sinu við Laxdælu, er farið að reyna að telja landsfólki trú um að nú sé H. K. L. að „umskrifa“ Laxdælu, „þýða Laxdælu á kiljönsku", og þar fram eftir götunum. Líklega hafa þeir sem héldu þessu fram talið sjálfum sér trú um þetta úr því þeir fóru að halda þvi að öðr- um. Andlegar pestir eða veik- indi eru smitandi, eins og lík- amleg, og hysteri — svonefnd móðursýki — er bráðsmitandi. Kom svo langt að H. K. L. var heitið tukthúsvist, fyrir að þýða Laxdælu, í blaði islenzku bændastéttarinnar. Um þessar mundir var Al- þingi kallað saman vegna bins mikla vanda sem þjóðin er í stödd, til að leysa dýrtiðarmálin, „ástandsmálin“ og fleira sem | brýnt kallaði að. Höfðu víst allir vænst þess að þingmenn bæru gæfu til að leysa úr þeim vanda er þeim bar, en eins og kunnugt er orðið fór það á annan veg. Var það þó það eina er gat rétt- lætt setu fulltrúa er voru orðpir umboðslausir af hálfu kjósenda í lýðræðis-landi. En hvað skeður svo? Frum- j varp kemur fram um það að vernda fornritin fyrir okkur Is- lendingum, sjálfri „bókmennta- þjóðinni“! Og það nær sam- þykki meiri hluta samkomunn- ar. Það var bert að það var ein- ungis fram borið til að geta hindrað útkomu þeirrar úlgáfu Laxdælu er í vændum var frá H. K. L. Um það gat meiri hluti hins „liáa Alþingis“ komið sér ■saman á því örlagaríka herrans ári 1941. Er það var bert hvert stefndi, þá hófst nokkurskonar kapp- hlaup milli Alþingis og útgef- andanna. Þingfundir stóðu fram á nótt þar sem skopfrumvarpið var rætt og afbrigði frá þing- sköpun gerð, því nú lá á. En í Víkingsprenti unnu setjarar og prentarar og bókhindarar daga og nætur, til þess að bókin yrði fullger áður en frumvarpið yrði að lögum — og þeim veitti bet- ur en þingmönnum miður. Ög Laxdæla lcom út, þrátt fyrir allt, pieð lögskipaðri stafsetningu ís- lenzka ríkisins, en myndalaus þvi ekki mátti seinka útgáfunni með því að bíða eftir áð myndir og mót yrðu fullgerð. Svo þarna tókst meiri hlutanum — sem Henrik Ibsen nefnir stundum: Den fandens kompakte majori- tet — að minnsta kosti að kom,a i veg fyrir að íslenzk æska fengi Laxdælu með myndum eftir góðan listamann. En myndalaus mun hún þó liafa runnið út er hún kom á markaðinn, því enda þólt útgáfan yrði mun dýr- ari en vera þurfti — vegna að- gerða þingsins, þá hafði Alþingi þó með þessu móti auglýst liana svo vel að betur varð ekk i á kosið. Það er orðið algengt liér að talað sé um' að Alþingi vort njóti lítillar virðingar, móti því sem áður var. Meira að segja liafa þingmenn kvartað sáran undan þessu, bæði í blöðum og útvarpi. Það er eins og þeim sé ekki. Ijóst að það eru þeir sjálfir sem ráða mestu um hverrar virðingar Al- þingi nýtur, með framkomu sinni og það jafnt utan þings sem innan. Sé virðing Alþingis svo litil sem sagt heyrist, þá er það frekar sök meiri hluta þing- manna en háttvirtra kjósenda, sem hafa trúað þeim fyrir um- boði sínu í því trausti að þeir væru menntaðir og einlægir menn, sem ekki hefðu annað en velferð ættjarðarinnar fyrir augum. Þetta lcapphlaup meiri hlutans til að koma í veg fyrir lögskipaða stafsetningu á bók hefir gert hið háa Alþingi hlægi- legt í augum almennings og þá eykst sjaldan virðingin. Merki- legt er, að slikt mál sem þetta skyldi ekki stöðvast sjálfkrafa í Menntamálanefndum þingsins því ætla mætti að þangað veld- ust öðrum fremur viðsýnir og fordómalausir menn. En í þeim varð enginn stans. í 6—700 ár hafa fornbók- menntirnar verið ein lifæð þjóð- arinnar, þær liafa verndað þjóð- ina, en það hefir aldrei þurft að vernda þær fyrir þjóðinni. Og mér finnst islenzku þjóðinni misboðið stórlega með þessari samþykkt. meiri hluta Alþingis um að fornbókmenntirnar þurfi að vernda með lögum fyrir okk- ur íslendingum! Og hjá öllu þessu óþarfa til- standi í blöðmn og á Alþingi hefði verið auðvelt að komast með einföldu ráði: Láta bara einlivern sæmilegan barna- kennara — — færa söguna til hinnar lögskipuðu stafsetn- ingar; þvi þá var ekki rauðu veifað framan í nautin — ef H. K. L. hefði þar hvergi nærri komið. Hafi hann þó þökk fyrir verk það er hann hefir innt af hendi og útgefendur fyrir bók- ina. Og má eg svo óska eftir Sögu Egils bónda á Borg í sams- konar útgáfu áður en langt um líður, prýdda fögrum listaverk- um. Bæjar fréttíp Messur á morgun. Messa í Dómkirkjunni kl. II, sr Friðrik Hallgrímsson. Hallgrímsprestakall. Messa i bíó- sal Austurbæjarskólans kl. 2 e. h. Síra Jakob Jónsson. Laugarnessókn. í Laugarnesskóla kl. 2 e. h. Síra Garðar Svavarsson. Lágafellskirkja. Kl. 12.30 e. h. Síra Hafdán Helgason. Síra Eiríkur Brynjólfsson á Út- skálum messar í Keflavík kl. 2. í Landakotskirkju: Lágmessa kl. kl. 6.30 árd. Hámessa kl. 10 f.h. / kaþólsku kirkjunni í Hafnar- fircSi: Hámessa kl. 9 f ,h. 25% kaupbækkun hefir nú komið til framkvæmda í vélsmiðjum hér i bænum, en þær eru Héðinn, Hamar, Landssmiðjan og Stálsmiðjan. Síra Garðar Svavarsson biður þess getið, að hann muni ekki verða til viðtals næstu 2—3 vikurnar vegna sumarleyfis. Hjúskapur. í gær voru gefin saman í hjóna- band af. síra Garðari Svavarssyni, ungfrú Margrét Guðmundsdóttir frá Flekkuvík á Vatnsleysuströnd og Gísli Finnsson yfirbyggingamað- ur. Heimili þeirra er að Helgáclal við Kringlumýrarveg. Næturlæknir. í nótt: Kristján Hannesson, Mhn- isvegi 6. sími 3836. Næturvörður i Laugavegs apóteki. Aðra nótt: Theodór Skúlason, Vesturvallagötu 6, sími 2621. Næt- urvörður i Reykjavíkur apóteki. Helgidagslæknir. Halldór Stefánsson, Ránargötu 12, sími 2234. Útvarpið í kvöld. Kl. 19.25 Hljómplötur: Sam- söngur. 20.00 Fréttir. 20.30 Hljóm- plötur: Vatns-svítan eftir Hándel. 20.45 Upplestur: „Signýjarhárið"; ræða eftir séra Magnús Helgason (frú Rósa B. Blöndals). 21.10 Hljóinplötur: Lög leikin á cello. 21.20 Lúðrasveit Reykjavíkur leik- ur. 22.00 Danslög til kl. 24. Útvarpið á morgun. Kl. 11.00 Messa í Dómkirkjunni (síra Friðrik' Hallgrímsson). 12.10 Hádegisútvarp. 15.30 Miðdegistón- leikar (plötur): Ýms tónverk. 19.25 Hljómplötur: Lög eftir Dukas og Ravel. 20.00 Fréttir. 20.20 Hljóm- plötur: Amerisk lög eftir Foster og Herbert. 20.40 Erindi: Erum vér eilífir? (Gretar Fells rithöfundur). 21.05 Hljómplötur: Kirkjulög, sungin af íslenzkum söngvurum. 21.20 Upplestur: Kafli úr „Pilti og stúlku“ (ungfrú Edda Kvaran). 21.35 Dánslög til kl. 23. Skrifstofustarf Stórt fyrirtæki í bænunj vill ráða til síe 2—3 unga menn til skrifstofustarfa. Örugg framtíðaratvinna. Tilboð, merkt: „789“ leggist inn á afgreiðslu blaðs- ins fyrir kl. 4 á mánudag 27. þ. m. NINOUJ Frá 26. þ.m. til 10. ágúst verður skpifstofa okkar op- in aðeins kl. 10-12 f.h. Ásgarður h.f. Sportpilsin koinln aftur \ ......... Bankastpæti 7 Gagnfræðaskóli Reykvikioga. Þeir nemndur, sem hafa hugsað sér að sækja um upp- töku í 1. og 3. bekk skólans næsta vetur, eru áminntir um að senda umsóknir sem fyrst til skólastjóra, og í síðasta lagi fyrir 15. ágúst. Umsóknum um upptöku í 1. bekk fylgi prófmiði, skímar- og bólusetningarvott- orð. GAGNFRÆÐASKÓLI REYKYÍKINGA. BEZT AÐ AUGLÝSA I VÍSL SIoIEgi vantar á HótellBori Upplýsingar á skrifstofunni. §túlknr óskast á veitingaliús. VAKTASKIPTI. Mjög góð laun. Afgreiðsla “blaðsins vísar á. wm HEIL HVEITI Innilegt þakklæti fyrir auðsýnda samúð við andlát og útför móður okkar, Guðlaugar Aronsdóttip sem andaðist 7. þ. m. Þorvarður Ö. Guðbrandsson. Eulalía S. GúShrandsdóttir. Aron Guðbrandsson.

x

Vísir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.