Vísir - 14.05.1945, Blaðsíða 7

Vísir - 14.05.1945, Blaðsíða 7
Mánudaginn 14, maí 1945 VISIR (f ’iá) 3%/oyd ~(o. ^áöoug/as.' OT S 115 íáknaöi glæpinn og sviviröinguna, sem hann hafði bakað sér. Þá hafði þessi ágæti afturbali komið siðdegi eitt í Aþenu. Hann hafði verið algerlega ráð- þrota. Hann gat ekki þolað það lengur. Eina lausnin var sjálfsmorð. ‘En þá liafði kyrtillinn liindrað hann. I nokkrar stundir hafði Marsellus verið al- gerlega ringlaður. Þegar hann fór að reyna að gera sér grein fyrir þessum einkennilega við- hurði, sem fyrir liann hafði komið, gafst hann alveg upp. Ilann hafði verið svo himinlifandi að losna vio þunglyndi sitt, að hann var alls elcki í skapi íil þess að sökkva sér niður í rannsóknir á ástæðunum. Það var jafn gágnslaust að hug- var ekki að sjá á háttalagi hans, að hann hefði ætlað sér að valda nokkru tjóni. Það var mjög líklegt, að hann hefði ætlað sér að liitta Jústus liérna uppi, en hefði tafizt á leiðinni. Og þar sem tjaldbúar voru í fasta svefni, hafði hann ákveðið að bíða, þar til þeir vöknuðu. Þetta’ fannst honum sennilegt, því að Jústus hafði einmitt verið að skima eftir einhverjum, þegar þeir komu upp á fjallið í gærkvöldi. Að visu var hann alllaf að þessu; alltaf að skyggn- ast 111«, þegar þeir komu á einhvern hól; alltaf að horfa eftir vegunum, þegar þeir komu á krossgötur; og alltaf sneri hann sér snöggt við, þegar dyr opnuðust áð báki honum. , Enaiþá var.of, dimmt tiLað litast um eftir þess- um dularíulla komumanni. Marsellus gekk þeí leiða þetla sem snöggvast og áii þess áð krýfjá "ÞJiægðum sinum að norðurbrún hásléttunnar, það til mérgjar, eins og að reyna að gera sér grein i fyrir einhverjum fáránlegum og hálf- gleymdum draumi. Þegar fram liðu stundir, fór hann að mynda sér skýringar á afturbata sínum á sama bátt og liann skýrði fyrir sér áfallið. Allt beindist að kvrtlinum í báðum tilfelium. En átti kyrtillinn yfirleitt nokkurn þáít í þessu? Breytti hann nokkru um? Yar það ekki bara tilviljun, að liann fléttaðist inn i þessa atburði, sem livort sem var hefðu átt.sér stað? Skýringin virlist liggja í augum uppi. Hann bafði hlotið mikinn andlegan áverka, en var nú orðinn heill. Þáð var auðsætt, að í liúsinu við krána liafði hinum hrjáða huga hans tekizt að kasta af sér ‘jicssu kveljandi oki. Honum fannst þáð skynsamleg' ályktun. Náttúran gerði alltaf úppreist gc'gn öllu-því, sem lúndraði hiná blinþu fen nnarkvissu rás-hennar. í mörg ár gat ti'é iUt Í' erjuirt Við múrvegg, sem það óx utan i, hægj og þögúft pg;án þess áð nokkur árangur sæist. En dag nokkurú hryúdi veggurinn; ekki vegna þ’ess, að tiYnu liefði á' einhvern óeðlilegan hátt aukizt ásmégin hfeldur Vfegna þess, að liið þrauíseiga starf í sjálfsvarnarskyni og til að leysa sig úr viðjum hafði náð liámarkj. Tréð, sem svo lengi hafði verið i fjötrum, liafði brot- ið sig laust. Náttúran liafði farið sinu fram. Marsellusi hafði fallið þessi skýring. Líkingin af trénu og veggnum var einmitt sú rétta. Ilonum hafði jafnvel fallið hún svo vel, að liann fór að beita henni við fleiri vandamál í lífi sínu. Hann hafði orðið fyrir ýmsu einkennilegu, sem hefði neytt liann til að trúa á eitthvað yfirnátt- úrlegt. En þegar huga hans tókst að komast í samt lag aftur, fór hann að veita viðnám þess- ari óbæriiegu hugsun. Það bar volt um sálsýki að fullyrða um einbver yfirskvnvitleg öfl. IJversu góðar sannanir, sem fengjust fyrir þvi, að til væri eitthvað slíkt, þá myndi húgurinn alveg af sjálfsdáðum og án þess að vart yrði við það leitast við að hrinda þeirri fráleitu hug- mynd af höndum sér, eins og trjárætur mola vegg sem hindrar vöxt þeirra. . Marsellus lá andvaka í rúmi sínu þar lil löngu eftir miðnætti. IJann reyndi að skoða þessar skýringar sinar i ljósi þess, sem fyrir Lydiu hafði komið, en Iiann fékk engan bdtn. IJann hafði í éinhverri hrifningu sagt Jústusi, að hann tryði sögunni. Það var engin ástæða til að tortryggja sannsögli gamla mannsins, en ein hver hlaut samt skýringin að vera. Ef til vill hafði sjúkdómur Lydíu náð hámarki sínu þann dag og lmn hafði aðeins þurft þessa miklú geðs- hræringu til að yfirvinna liana. Ilann þuldi þetta fyrir sér aftur og aftur og reyndi að orða það sem bezt og gera það sem hugvillegast úr garði. En' hann fann að þessi lausn var villcysa, og liann féll brátt i fasta svefn. Marsellus hrökk upp. Hann reis varlega upp við dogg og gægðist út uirt hálfopnar tjalddyrn- ar. Það var ekki enn farið að birta, og i grárri næturmóðunni sá hann móta fyrir háum og sterklegum manni með mikið skégg. Það var of dimmt, til að liægt væri að greina andlits- drætti mannsins. Það var ekki að sjá, að liann væri þjófur. Hann stóð eins og glópur og virtist vera að gægjast á þá, sem í tjaldinu voru. Hann sá varla mikið. Svo hvarf hann. Strax og hann var- farinn læddist Marsellus á fætur,, setti á sig ilskóna, spennti belltið og fór út. Ilonuni fannst ekkert ískyggilegt við þessa óvæntu heimsókn. Það var auðsætt, að maðurinn var hvorki þjófur né ræningi. Það Frá mönnum og merkum atburðum; þar sem þeir Jústus liöfðu setið. í austri, langt fyrif liandan myrkrið yfir vatninu, sást lítil blá rörrd niður við sjóndeildarhringinn. Smám saman rak hún grámöðúrta á brott og skínandi hvít rifa kom í ljós. Rósafingurnir teygðu sig hærra og hærra í hvolfið og brúnabirta ljómaði um snævi krýnt fjállið. Marsellus settisl til að sjá dagskomu. Spölkorn frá sat ókunni ferðalangurinn og horfði lika á sólaruppkomuna. Hann vissi ekki, að á hann var liorft. Hann sat grafkyrr og hélt höndum um hnén auðsjáanlega dáleiddur af fegurðirmi í austrinu. Marsellus sá nú, að maðurinn var tötrum bú- intí og liafði engar pjönkur meðferðis. IJann átti án efa heima í nágrenninú. Kánnské vár hann fiskimaður, því að Iiann var með kaúðalega prjónahúfu á Iröfði, sem lxann liafði dregið nið- ur fyrir eyru. Slík höfuðfot Itáru fiskimehn oft. Mársellus vildi alls ekki njósna urn mann- inn ög ræskti sig því hátt. Ókunni maðurinn Icit hægt við. En svo spratt liann á fætur og gckk til Marsellusar. Hann nam staðar og beið þess, að Rómverjinn yrti á hann. „Hver ert(þú?“ spurði Marsellus. „Og hvað er þér á höndum?“ Komumaðurinn strauk skeggið og hrosti út undir eyru. Síðan tók hann af sér húfuna svo að úfinn hárskúfur kom í Ijós. „Dulargerfið dugði betur en eg liélt,“ sagði hann hlæjandi. „Demetríus!“ Marsellus stökk á fælur og þeir tókust innilega í hendur. „Demetríus — hvernig fannst þú mig? Hefir þú lent í vand- ræðum? Er þér veilt eftirför? IJvar fékkst þú þessa liúfu? Ert þú svangur?“ „Eg komst að því í Kana í gærkvöldi, að þér væruð á leið til Kapernaum. Eg hefi ekki lent i alvarlegum vandræðum og er ekki eltur. En fötih,“ Demetríús rétti fram rifna erirti, — „hæfa þau ekki flæking vel? Eg fékk nóg að borða i gærkvöld. Asnarekinn ykkar gaf mér mat og lánaði mér ábreiðu.“ „Af hverju lézt þú ekki vita af þér?“ spurði Marsellus i ávítunarróm. „Eg vildi tala við yður í einrúmi, lierra minn, áður eg eg hitti Jústus.“ „Leys þá frá skjóðunni," sagði Marsellus. „Ilann rumskar hráðum.“ , „Stefanos sagði yður frá því, að eg flúði frá Jerúsalem ?“ „Hefir þú komið þangað síðan?“ skaut Mar- sellus inn i. „Nei, herra, en írtér tókst að kofna hréfi til Stefanosar, og hann skrifaði mér allt um fund ykkar.“ Demetríus horfði á húshónda sinn frá hvirfli til ilja. „Þér eruð liraustlegur að sjá, en samt hafið þér lagt lítils háttar af.“ „Það gerir gangan,“ sagði Marsellus. „Gott fyrir lungun, óhollt fyrir fæturna. Jæja, halt þú áfram með söguna. Tíminn líður.“ Demetríus reyndi nú að segja frá með sem slytztum orðum. Hann hafði flúið til Joppa í þeirri von að liitta liúsbónda sinn, þegar skipið kæmi. Hann liafði verið sollinn og heimilislaus í nokkra daga ög reynt að fá vinnu við liöfnina, en enga fengið. „Morgunn einn sá eg hvar gamall maður var að bisast með sjtóran böggul af grænum húðum á bryggjunni,“ liélt Demetríus áfram. „Til þess að gera eittlivað og ef skfe kyirni að hann léti mig hafa vinnu, þá setti eg þessa daunillu feldi á axlirnar og bar þá -upp i borgina. Gamli Gýð- ingurinn mótmælii þessu, en gékk samt nieð mér. Hann bauð mér tvo smápeninga, þegar eg lagði frá mér þessa þungu byrði. Eg sagðist ekki DINO GRANDI: AÐ TIALDABAKI. „Eg er sextugur,“ sagði hann. „Eg gæti tekið þá afstöðu, að líta á þessi 20 ár, sem furðulegt ævintýri, sem nú er á enda, en eg gæti jafnvel látið mér detta í huga, að búa sjálfur til endann á þessu ævintýri, en — eg ætla ekki að gera það. Eg ætla ekki að fara frá. Konungurinn, ekki sið-, ur en þjóðin, styður mig.“ Þettg var tilraun til blekkingar i ákveðnum til- gangi. Mussolini þóttist hafa stuðning konungsins, vitandi það, að eg gat ekki komið konungi í neinn. vanda. „Þegar eg segi konúnginum frá þessum fundi, á morgun, mun liann segja: „Sumir stuðningsmenn yðar liafa yfirgefið yður. En eg, konungurjnn, er með yður.“ Eg sá, að menn voru nú allmjög liikandi. Það fór ekki lieldur fram lijá Mussolini. Hannj sagði: , | „Eg hefi aldrfei ált vini, en konungurinn er meðf mér. Mér þælti gaman að vita, hvers þeir eiga^ von á morgun, sem snúast gegn mér .í nótt.“ t Það vár erirt irtikil óvissa, liversu fará' myndi! Mussolini brosti einkennilega og leit til beggja hliða- Hann mun hafa lilið svo á, að liann liefði náð‘. aftur yaldi sinu á þessum mönnum og hefði ráð' þeirra í liendi sér. Hann var nú sigri hrósandi á: svip. Og eg' var sannfærður um það á þessari stuniiu, að við hefðum beðið ósigur. j Scorza stóð'upp. Ilann sat riæstúr Mussolini áj vinstri liönd honum. Hann liafði i upphafi lofað að fylgja okkur að málum. En fvrstu orð lians báru þess vitni, að hann hafði svikið okkur. Hann dró uppkast að nýrri ályktun upp úr vasai sínum. Iiaijg hþfðu þeir soðið saman, hann og| Mussoliiii,. j þléinu. ’ | Scorza jkyaðst tala sferii rilari 'fascisítafiökksinsý og sagðist fára frarn á, að við staðfestum með þess-; ari ályktun algert traust okkar á Mussolini og að; flokkurinn skvldi hlýða honjim í cinu, og- öllu. '{■ Kuldaþögn ríkti í fundarsalnum. Voníeysi skeiiri úr svip allra. Aðstaða olckar virtist vonlaus. Offi nú reis Suarda upp — en hamj liafði lieitið méiý í hléinu, að greiða atkvæði með okkur — og sagði* fölur og skjálfandi, að hann gæti ekki aðhyllzt ályktun mína. Ciano stakk upp á heimskulegri miðlun. „Það er bezt,“ sagði bann, „að þeir Grandi og Scorza taki aftur livor sina ályktun og að nefnd ráðsins geri uppkast að nýrri ályktun, sem leiðtoginn get- ur sætt sig við.“ Nú spratt eg á fætur. Eg neitaði að taka aftur ályktun ijnna. Eg sagði, að eg strikaði ekki út.édna einustu línu úr lienni. Fcderzoni og Bottai strt'ddrá njál mitt. /c ', H Menn urðu æ æstari. Galibiati, yfirmáður-Tás- cista-hersveitanna, hafði í hótunum, — hann hefði fascistahermenn nieð alvæpni f}rrir utan dyrnar. Tringali, forseti pólitíska dómstólsins, kallaði: „Þið skuluð verða dæmdir til lífláts fyrir svik ykkar og landráð.“ Hver einstakur, sem viðstaddur var, vissi, að nú var um líf lians og dauða að tefla. Skyndilega klukkan 3 tilkynnli Mussolini, að greiða skyldi atkvæði um ályktun mína. Mussolini hafði stundum gortað af þvi, að hann fyndi á sér livað í vændum væri, og ekkert kæmi sér á óvænt, og flaug mér i hug, að liann hefði nú fundið á sér, að liann myndi bera sigur úr býtum. En nú reyndi Scorza að beita nýju bellibragði Mussolini i liag. Hann las upp ályktun mina, og að les.trinum lokniim æpti liann: „Eg greiði atkvæði á móti “ Því næst hað harin Suarda að greiða atkvæði, en hanri kaus að sitja hjá. De Bono sagði já og eg gerði að sjálfsögðu slíkt hið sama og við reyndum að vcra eins öruggir og. álcveðnir i máli og okkur var frekast unnt. Og svo voru lesin upp fleiri nöfn og menn voru ýmist með eða mofi, uriziþað ótrúlega kom í ljós, að við'höfð- um sigrað. , Eg liorfði á Mussolini. Scorza rétti honum blað og svo las liann liægt

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.