Vísir - 21.05.1954, Page 7

Vísir - 21.05.1954, Page 7
Fostudagirm 21. maí 1954. VISIR ?u ..s iúmn li*■■■•* M ÉR *««■»" ■ B ■ « »■■■'ik' ««>> É« ?: Cngimn Ceit Mna ævina. lIIIB ■ v ■ X JEftir JFm ran Wgjek $iason~ 66 m „Gott og vel,“ sagði hershöfðinginn. „Eg geri ráð fyrir, að . r læknirinn og Emma geti annast þig, væna mín.“ Og í dyrunum nam hershöfðinginn staðar og leit um öxl með aðdáuaraugum á konu sína, sem minnti helzt á kínverska brúðu. „Og hvernig líður litla piltinum okkar?“ „Honum fer vel fram,“ sagði Emma. „Hann var að leika sér við köttinn í dtag og er allur rispáður.“ g" hl i;S V ■ ,\ Bi ■■■■js? ■■■■ 1! nif| ■■■■ m ■■■■■ !!!!! ■■■■ fi® ■■■■ ffii ■»■* ^ bbibv '?.***«%4.V«W#/**«,**»***f*«**#«*»**4*****,#***«*****«*«*****«###«*«#«*«#**«*«*.*.*.*«*.*«*.***«*4*«4******«** •*•*•*.*•***•***•***•*•*•*• „Það er mikilvægt, Lucius, að þér náið háu marki yðar. Æ, þurfti þessi —“ Þerna, klædd bláröndóttu pilsi og með hvítt sjal, kom feimn- islega eftir göngunum. „Frú Wynkoop, gerið svo vel að koma með lækninn. Frú Arnold er tilbúin.“ Jamaicamaðurinn dró andann djúpt og reyndi að setja á sig svip hins reynda læknis, vera alvarlegur, virðulegur, fullur af áhuga fyrir velferð sjúklings síns. Luicus gekk á eftir þernunni, en frú Wynkoop fór fyrir. Þau gengu eftir göngum, sem virtust liggja eftir húsinu endilöngu. Loks var komið að herbergisdyrum. Frú Wynkoop fór inn og Lucius læknir dokaði við sem snöggvast, nógu lengi til þess að heyra frú Wynkoop segja: „Svona, Peg, vina mín — Devoe læknir er kominn. Eg er alveg viss um, að það er ekkert alvarlegt, sem er að þér.“ „Eg vona, að þér ályktið rétt, frú Wynkoop,“ var sagt djúpri röddu — „hvar er þessi herjans læknir?“ Þernan hneigði sig lítið eitt og opnaði dyrnar fyrir Luciusi, sem nú sá blasa við sér, er hann gekk inn, gríðar stórt mahogny- rúm, með ljósbleiku silki-rúmteppi, sem undir hvíldi ákaflega fögur og fíngerð kona, sem blátt áfram virtist hulin borðum og blúndum. Hið ljósrauða, hrokkna hár hennar féll yfir axlir hennar, en nú varð Luciusi litið i augu hennar, sem voru ljós og blá og full af glettni, og hann sá dálítið nef og ofursmáan munn, — of smáan til þess að samræmið væri fujlkomið. Öðru megin við rúmið hafði eiginmaðurinn, Arnold; hershöfðingi, beðið komu læknisins, og kom honum allkynduglega fyrir sjónir, því að hann var sýnilega enn í klæðnaði þeim, sem hann hafði verið í á ferðalaginu niður ána. Hann var í hvítum reiðbuxum og skyrtu, með bláa inniskó á fótum. Bersýnilega hafði hann haldið áfram að staupa sig, því að á borði hægra megin við hann var toddyglas. Þegar Lucius leit á hann frá hlið varð hann áð viðurkenna, að það var dálítið til í því, sem menn sögðu, að hann væri svip- líkur sjálfum Georgi Washington. — Arnold færði sig nú til og gekk að fótagaflinum á rúminu og stakk dálítið við, en hann hafði fyrrum orðið fyrir skoti i orustunni við Freeman’s bú- garðinn. Lucius hneigði sig hermannlega. Herra, Devoe yfirskurðlæknir hefir þann heiður að tilkynna komu sína.“ Arnold hershöfðingi fekk sér vænan sopa úr toddy-glasinu. „Frú Arnold kvartar, hm, yfir kvölum innvortis. Já, fari í heitasta Emma, þú hefðir ekki átt að gefa henni iskælt vatn. Það mætti segja mér að það væri það og ekkert annað! Eg sé yður undir borðum í liðsforingjaskálanum. Þér sitjið við mitt borð.“ 1 „Ó, nei, Benedict,“ sagði Peggy Arnold og lyfti hönd sinni. „Eg hefi skipað svo fyrir, að senda Devoe lækni kvöldverð upp. Eg þarf margt við hann að ræða. Þér megið ekki bregðast mér, læknir.“ „Eins og yður þóknast, frú,“ svaraði Devoe — „hvað annað get eg sagt?“ hugsaði hann. rfWVWUWVUWWVWWWWWWUUWJWflJWMVSWWWWW' NflNKlN Hurðaskellir. Þegar Lucius lokaði svefnherbergisdyrunum á eftir sér fannst honum allt hallast. Hann snarsundlaði. Hann hafði ekki varað sig á öli hershöfðingjans. Já, hann vildi ekki neitt gutl, karlinn sá. Eða var það sherryið, sem hann hafði byrjað á. Hann mundi að hann hafði leikið á als oddi og verið fyndinn og skemmti- legur. Eða var það ímyndun ein? Bæði frú Arnold og Emma höfðu hlegið sig máttlausar að skrítlunum hans, svo að Arnold hershöfðingi kom sjálfur upp öskuvondur og spurði hver þrem- illinn gengi á, en svo hafði hann blíðkast, og tekið þátt J kæti Tilkynning frá Síldarútvegs- nefnd til síldarsaltenda Þeir, sem ætla aS salta síld noiSan- og austan-;! lands á þessu sumn, þurfa að sækja um leyfi til? Síidarútvegsnefndar. í Umsækjendur þurfa aS upplýsa eftirfarandi: 1. Hvaða söltunarstöð þeir hafa til umráða. 2. Hvaða eftirlitsmaður verður á stöðinni. 3. Tunnu- og saltbirgðir. Umsóknir sendist skrifstofu vorri á Siglufirði^ fyrir 31. maí n.k. í; Þeir, sem ætla að salta síld um borð í veiðiskip- um, þurfa einmg að senda nefndinni umsóknir fyrir sama tíma. Nauðsynlegt er, að saltpantanir fylgi söltunar- umsóknum og að tunnupantanir séu sendar fyrir 20. júní n.k. Tunnur og salt frá nefndinni verður að greiða við móttöku eða setja bankatryggingu fyrir greiðsl- unni áður en afhendmg fer fram. Athygli saltenda skal vakin á því, að sé salt tekið af lager, en ekki við skipshlið, reiknast kaup- endum þess kostnaður vegna móttöku og geymslu, svo og afhendingarkostnaður. Þeir saltendur, sem eigi panta tunnur og salt fyrir tilskilinn tíma, þurfa að greiða allan kostnað, sem verða kann vegna útskipunar og flutnings varanna milli hafna mnanlands. Á kvÖldviðkiHtni. „Heyrðu pabbi,“ sagði pilt-> urinn, „getur þú ekki útskýrt'' fyrir mér hvað siðg@eðiver?“ „Jú, drengur 'minn,“ sagðiif faðirinn, sem var duglegiu'1 kaupsýslumaður. „Setjum svo' að maður komi í búðina mína' og kaupi sér alklæði. Hann. greiðir fötin í alveg nýjum 100 kr. seðlum og gætir þess ekk.i; að tveir loða saman og hann borgar 100 kr. of mikið, þá kemur þessi siðgæðisspurning til íhugunar: Á eg að láta verzl- unarfélaga minn fá helminginn,; af þessum 100 kr. eða á eg ekki! að gera það?“ • Ferðamaður kom í gistihús,;, fór úr frakkanum, hengdi hann, I upp, stakk regnhlífinni sinni i[ regnhlífastandinn og festi á* hana miða með þessari áletruní j „Hnefaleikamaður á þessaf regnhiíf. Kemur fljótlega!“ ; Þegar hann 20 mín. síðar ætl-f;j aði að taka regnhlífina sína fann hann aðeins miða með þessum orðum: „Þetta hefir þolhlaupari skrifað. Kemuý ekki aftur!“ SKipAUTGeRS RIKISINS HLs. Rerðubreið í austur um land til Bakkafjarð-; ar hinn 26. þ.m. Tekið á móti flutningi til Hornafjarðar, Djúpavogs, Breiðdalsvíkur.. Stöðvarfjarðar, Mjóaf jarðar, Borgarfjarðar, Vopnafjarðar og Bakkafjarðar í dag og árdegis á morgun. Farseðlar seldir ár- degis á þriðjudag. /fEsja" SILDAnUTVEGSNEFND í vestur um land í hringferð hinn 27. þ.m. Tekið á móti flutningi til áætlunarhafna vestan Þórs- í hafnar árdegis á morgun og a mánudag. Aukahöfn: Tálknafjörður. Farseðlar seldir á miðviku- dag. „Skaftfellingnr" fer til Vestmannaeyja í kvöld. Vörumóttaka daglega. Surmtfk&i - TARZAIM - /55$ Um nöttina var tekið til við ýmsan undirbúning vegna fílanna, sem ráð- gerður hafði verið, - . . ú Menn tóku að ydda örvar, setja nýja strengi á boga, en töframenn stigu dans, sem áttu að færa happ. Um dagmálabil lagði allur hópux- inn af stað og ríkti almenn kátína. Fyrstur gekk Tarzan, konungur frumskóganna, en hann var sjálí- kjörmn fcringi. : : ' 'J

x

Vísir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.