Morgunblaðið - 11.08.1916, Page 4

Morgunblaðið - 11.08.1916, Page 4
4 MORGUNBLAÐIÐ 11 —r=i ■,-1 r □i- Hljóðfæri. Þeir sem hafa í hyggju að fá sér piano eða flygei, ættu að finna Vilhjálm Finsen. Hann hefir einkanmboð fyrir þektustu og ágætustu verksmiðju á Norðurlöndum: 0 Herm. N. Petersen & Sön. konungl. hirðsala. Borgunarskiíntálar svo aðgengifegir að fjver ntaður gefur eignasf fjljóðfæri. Ótakmörkuð ábyrgð fylgir öllum hljóðfærum frá Herm. N. Petersen & Sön. , -71^=11 j=imn=n= ut Bezta ölið Heimtið það! — 0 — Aðalumboð^fyrir sland: Nathan & Olsen. HM'B*** LíOöMKNN STeinn JBjörnsson yfird.lögœ. Frfkfrkjuvtg 19 (Sliiiastað). Simi 202 Skrifsofutimi kl. io—2 og 4—6. Sjálfur við kl. 11—12 og 4—6. Eggert Claessan, yfirréttarmála- Hutningsmaður, Pósthtísstr. 17. Venjulega heima 10—II og 4—5. Sfmi 16 Bruuatryggingar, sjó- og sírídsYátrygglngar, O. Johnson & Kaaber. Carl Finsen Laugaveg 37, (uppi Brunatryggingar. Heima 6 */4—7 */*• Talsími 331 Det tyl octr. Branóassnrance Ce Kaupmsnnahöfn vátryggir: hus, húsgögn, alls- konar vöruiorða 0. s. frv. gegc: eldsvoða fyrir lægsta iðgjald. Heimakl. 8—12 f. h. og 2—8 e. h i Austurstr. 1 (Búð L. Nielsenj N. B. Niolsen. Gunnar Egilsson skipamiðlari. Tals. 479. Laufásvegi 14 Sjó- Stríðs- Brunatryggingar Venjul. heima kl. 10—12 og 2—4. Br una try gg in gar Halldór Eiríksson Hafnarstræti 16 (Sími: 409). Hittist: Hotel Island nr. 3 (6!/2—8) Sími 585. Minnisblað. Alþýðafélagsbókasain Templaras. 3 opið kl. 7—9 Baðhósið opib virka daga kl. 8—8 langar- daga 8—11. Borgarstjóraskrifstofan opin v. d. 11—3. Bæjarfógetaskrifstofan opin virka daga 10—2 og 4—7. Bæjargjaldkerinn Lanfásveg 5 kl. 12—8 og 5—7. íslandsbanki opinn 10—4. K. F. U. M. Lestrar- og skrif-stofa 8 árd. til 10 siðd. Ahnennir fundir fimtnd. og snnnnd. 81/, síöd. Landakotskirkja. Guðsþj. 9 og 6 á helgnm. Landakotsspitali f. sjúkravitjendnr 11—1, Landsbankinn 10—8. Bankastj. 10—12. Landsbókasafn 12—3 og 5—8. Útlán 1—3, LandsbúnaOarfélagsskrifst. opin frá 12—2. LandsféhirÖir 10—2 og 5—6. Landssiminn opinn daglangt (8—10) virka daga, helga daga 10—12 og 4—7. MorgnnblaÖið Lækjargötn 2. Afgr. opin 8—6 virka daga, 8—3 á helgnm Ritstj. til viötals kl. 1—3 alla daga Simi 500. Málverkasafnið opiö i Alþingishúsinn á hverjnm degi kl. 12—2. Náttúrngripasafnið opið l1/,—27S á sd. PósthúsiÖ opiö- virka daga 9—7, s.d. 9—1. SamáhyrgÖ íslands 12—2 og 4—6. Stjórnarráðsskrifstofnrnar opnar 10—4 daglega. Talsími Beykjaviknr Pósth. 3, opinn dag- langt 8—12 virka daga, helga dagaj8—9. VífilstaÖahæliÖ, Heimsóknartimi 12—1. ÞjóÖskjalasafniÖ hvern v. d. kl. 12—2. ÞjóÖmenjasafniÖ opið daglega kl. 12—2. Geysir Export-kaffi er bezt. Aðalumboðsmenn: 0, Johnson & Kaaber Angela. Eftir Georgie Sheldon. 180 (Frh.) hún var fjarska föl og áhyggjufull á svip. Mammal hrópaði hún og stóð á öndinni. — Það undraverðasta af öllum hlutum hefir komið fyrir — Salome er hér í þessu húsi, eg hefi séð hana með eigin augum, hún hefir ekki látið lífið í brunanum þótt við hugsuðum það. Hún er hin fegursta kona hér, að eg ekki nefni klæðn- að hennar, sem er skrautlegri og dýrari en eg hefi áður séð. — f)ej — þeil Evelyn komdu með mér, sagði frú Winthrup og titraði af geðshræringu, um leið og hún greip um arm dóttur sinnar og studdi sig við hana því, hún riðaði á fótunum, og Evelyn grunaði að eitt- hvað alvarlegt hefði komið fyrir. Þær gengu út úr húsinu og héldu síðan heim til bústaðar síns, voru þá þær Rochester mæðgur þar fyrir. Nú byrjuðu viðræður milli þessara fjögra kvenna, sem ekki verður með orðum lýst. Fyrirlitning, sakfelling og háðsglósur frá Winthrups hlið, reiði, þrjóska og bituryrði frá Rochester. Sara Rochester bar sig samt verst af þeim öllum, smán henn- ar og örvænting brauzt út eins og þegar stífla springur úr stórri á, er síðan brýst fram með ægilegum krafti og boðaföllum og sópar öllu með sér sem fyrir er. Hún hrakyrti þær allar, sjálfa sig engn síður en hinar, en einkum beindist hún að móður sinni með grimdarfullum heiftarorðum, húnkvað hana hafa eitrað alt sitt líf, og gert sig kærulausa og óhreinlynda, vegna þess hvernig hún hefði alið sig upp og innrætt sér þá heimskulegu skoð- un að auðæfi og fánýtar lystisemdir þessa heims, væru hið æsta hnoss í lífinn, og yrði aldrei keypt of dýru verði. Hún hafði mist alla stjórn á sjálfri sér, og jós úr sér þvilikum ódæm-* um af bitrustu skammaryrðum, að hinum sem hlýddu á hrylti við, en fengu engri vörn viðkomið, því orð- in streymdu af vörum hennar við- stöðulaust. Að síðustu varð henni orðfall, og örmagna af geðshræring og geðofsa fleygði hún sér niður á gólfið grét og stundi með ógurlegum frekjulátum. Rétt í þessu kom Norman Wintf hrup inn í herbergið til þeirra, hann var fölnr en alvarlegur á svip. Hann gekk að ungfrú Rochester þar sem hún lá á gólfinu og reisti hana á fætur. — Eg veit nú alt, tók hann til máls. Eg hefi heyrt alla hina sví- virðilegu sögu, alt það ranglæti, svik, og undirferli, sem þið hafið haft í frammi. Og það er trúlegt að ykk- ur líði ekki rétt vel eftir að alt hefir komist upp. Þið eruð allar hroka- fullar, metorðagjarnar og óhreinlynd- ar — þið eruð lofsverðar mæður eða hitt þó heldur, sagði hann og beindi orðum sinum að móður sinni og frú Rochester, það eru engin and- ur þótt þið gerið dætur ykkar til- finningalausar og daðurgjarnar, og spillið framtíð sona ykkar. Þið hafið samt í þetta skifti reist ykkur hurð- arás um öxl, og hljótið nú að upp. skera ávextina af ykkar fjandsamleg- um hrekkjabrögðum — nema Sara, það er enginn annar vegur út úr þessu — þú veist að eg elska þig, viltu giftast mér? Hún horfði á hann hálf undrandi. — Eg er ekki hæf til að giftast nokk- urum manni, sagði hún snöktandi, en fingur hennar kreftust með feikna afli utan um hönd hans, og það sann- færði hann um að hún elskaði hann eunþá, þrátt fyrir alt. — Við skulum ekki spyrja of náið um hæfileika eða mannorð á hvoruga hlið, sagði hann nokkuð hörkulega, eg spyr aðeins, viltu gefa mér sjálfa þig? Viltu verða konan mín? Ofsi hennar og frekja var nú horf- ið — hún hallaði höfði sínu að brjósti hans og grét beisklega. -— Ó, fyrirgefðu mérl sagði hún lágt, hér eftir skal eg af fremsta megni reyna að bæta ráð mitt. — Við skulum bæði reyna að lifa betra lífi í framtíðinni, sagði hann, og okkar fyrsta verk skal vera að frelsa bróður minn frá þeirri hneisu og leiðindum sem þetta hneiksli hlytí að hafa i för með sér yrði það opinber að. Hann verðskuldar svo mikið af okkur að minsta kosti. Hinar notuðu nú tækifærið og laumuðust á brott úr herberginu. Frú Winthrup var það dálítil hugar- hægð að vita af því að þau mundu nú öll sleppa við opinbert hneiksli og útskúfun úr félagslífinu. Hin stæriláta Evelyn hafði aldrei á æfi sinni fengið annað eins áfall, og bar hún sig lítið betur en móðir hennar — en eigingjörn var húa ennþá. Hún óttaðist það mezt af öllu að bróðir hennar mundi ekki framvegis greiða henni hina álitlegu fjárhæð, er hann hafði hingað til veitt henni mánaðarlega.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.