Morgunblaðið - 31.07.1919, Síða 3

Morgunblaðið - 31.07.1919, Síða 3
M O'R 6UNBLAÐIÐ 3 hans, en mótmæla að fullu og öllu ofstækisfullum öfgum og órétt- mætum prédikuuum í garð íslend- inga. Þetta níð, sem B. Th. Melsteð hefir ritað í Ársrit Fræðafélagsms og vitaidega skrifað í skjóli þess, að alménningi geðjist venjulega vel að skömmum um starfsmenn landsins, er siður en svo vel lagað tii þess að auka gagu og gengi, heill og ■ lieiður ísleuzku þjóðar- iuur. Hún er bæði henui óg liöf- undinum til, minkunar. Sigurður Sigurðsson frá Ariiarliolti. Tlorður i ísf)afi. Pöstvegirnir norðanlands. Það eru einkum Þingeyjarsýsl- urnar, Eyjafjarðarsýsla og Skaga- fjarðarsýsla, sem eg á hér við, því aðrar sýslur eða ÖJinur héru'ð ís- lands liefi eg ekki farið um; en í þessum sýslum eða héruðum eru póstvegir og alfaravegir yfirleitt í svo hörmulegu ástandi, að vart munu verri íinnast, nema ef til vill á Lapplandi og á Grænlandi- í ný- nefndum sýsluin, nfl. í mestallri N.-Þingeyjarsýlu og í suðurhluta S.-Þingeyjarsý.slu, eru vegirnh- ekki annað en liestatroðningar og fjárgötur, en í dölum Eyjafjarð- arsýslu og á heiðunum milli þeirra og Skagafjarðarsýslu, eru vegirn- ir þ>ó mun verri, og hinir svo Uefndu póstvegir hafa farið frem- ur versnandi en batnandi á þess- um seinustu árum, hafa troðist og traðkast í súndur. Það er ekki áform mitt að lýsa vegum þessum, eða réttara sagt þessum vegaleysum og tóustígum neitt nákvæmlega nú; til þess hefi eg hvorki tíð né löngun, enda úeld eg að allur þorri íslenzkra ritstjóra kæri sig minna um ítarlegar vega- fýsingar en um margt annað. Hitt er áform mitt ineð eftirfylgjandi línum, að minua ritstjóia og leið audi menn Norðurlands ja£nt og í höfuðstaðnum sjálfum, á torfær uruar og vegleysurnar, sem gera póstvegi Norðurlnds næstum ó- færa, jafnvel yfir sumrið, livað þá á öðruin tímum ársins. Þessu til skýringar skal eg sér- staklega benda á póstveginn yfir Axarfjarðarheiði og yfir Tungu- heiði. Á Axarfjarðarheiði austan- verðri eru þrjú klif, livert öðru verra, og afar örðug fyrir klyfj- aða hcsta, en á heiðinni sjálfri liggur vegurimi sumstaðar um ó ruddar urðir, sumstaðar um mýrá- Vera Skáldsaga eftir E. R. Punstaon. xxvn. A s k a. Herforinginn varð hissa, er kann tók eftir því, að það var ekki eftir nema dálítill' bútur af festinni. „Er úrið líka fariðf Hvar hefirðu Verið?“ spurði Jim. Herforinginn tók úrið upp úr vas- T*him. „En Iyklarnir mínir, lykillinn ^ peningaskápnum,“ lirópaði hann. Jim skildi strax hvernig í öllu lá 0t> ^ ^entist gegnum claglegu stofUlia og P^ur á cftir honum, inn í herbergi j hans. En þar voru dyrnar tví- innan frá og þeir heyrðu ein- hreyfa sig þar inni. j. 6íforinginn kom nú á eftir þeim, sk^ ,Sagði: „Þeir eru við peninga Un.<< hof^ er ekkert. Það er ekkert í YeruIa‘<‘ Hanu mundi ekki eftir bögli fláþa og vegleysur. En niður af Tunguheiði vestanverðri liggur póstleiðin ofan snarbrattar brekk- ur, og skamt fyrir utan kauptún- ið HúsaVík er afar ilt klif, sem í rigningum og stórhríðum getur orðið ófært. — Þenna póstveg fór eg haustíð 1917 og býst ekki við að hann hafi batnað naikið síðan. Um framanverðan Bárðardalinn og eftir Fnjóskadalnum eru eigi aðrir vegir en troðningar, og braut- in yfir Vaðlaheiði er nú orðin af- ar slæm með köflum. En póstveg- urinn yfir Öxnadalsheiði tekur iit yfir alt, sem eg hefi séð æða vfir farið liér á pósvegum íslands. Þar var, þ. 17. þ. m., þegar við Krist- ján póstur fórum yfir heiðiua, ekki annar vegur á J00 til 400' faðma langri leið, á háheiðinnii vestan- verðri, cn örmjó gata framan í bröttum melum, ou héngiflpg fyr- ir ncðan, svo að ef liesti eða manni skrikaði þar fótur, þá var hann frá, hrapaður niður fyrir klettana og ofan í grængolandi árstraum- mn. Hve samvizkusamt og sómálegt eða, forsváranlegt það er að sendá póst með klifjaða hesta yfir slík- ar vegleysur, getur hver heilvita maður séð, og eins hve mikið þar er sett í hættu í hvert skifti sem meun og klifjaðir liestar fara þar um, svo framt mennirnir, hestarn- ir og póstséndingarnar eru nokk- urs virði. Þegar vestur af Öxuadalsheiði kemur, verður að fara yfir Norð- urá, sem er ,«stórgrýtt og straum- hart vatúsfall, — eg* bið nýtízku skriffinnana forláts á því að eg hafna bögumælinu fallvatn, ■— og sem var, ofangreindan dag, vel í kvið, þar sem við riðum hana. Rigningar höfðu þá að eins byrj- að norðanlands; og lítill dráttur í ánni. Þeir, sem vanir eru við ferðalög yfir fjöll og heiðar, geta rent grun í, hve hættulítið sé að fara yfir Norðurá þegar svo mik- ill vöxtur er' í lienni, að, hitn sé hesti á síðu. Að ríða hana þá er að stoína lífi sínu og skepnanna í stór-háska. En þetta er norðan- póstur, og hver sem þessa leið fer, nauðbeygður til að gera þegar rigniúgar ganga, þar til brú kemur á ána. „Gerlð þið háreýsti/1 sagði Arthur, „cg fer út og að gluggtunim.' ‘ Htyiu liljóp st.rax út og að glugg- anum á herbergi herforingjuils til þess að höndla þjófimi. En hnnn sá að eins á eftir manni, sem stökk niður úr glugganum og faldi sig í runnunum á móti honum. Arthur hljóp á eftir. Nú hafði fólkið orðið vart við eltmgaleikinn og hróp aði: „Eldur! Eldur!“ Arthur hafði aldrei hlaupið lirað- ara á æfi siúui. Honum lánaðist að ná í þjófinn, en htjjtin ætlaði uð stinga hann með linífi. Arthur sló hnífinn úr hönd hans með snöggu höggi og þóttist nú hafa ráð hans í hcndi sér. En þá bar þar að hestasvein. Hann hafði hcyrt fólkið hrópá „eld‘ ‘ og „stöðvið þjófinn". í myrkrinu hélt hann að Arthur væri þjófurinn og hljóp í' fang honuna Arthur kom þetta á óvar.t og féll aftur á bak. „Eg jhefi náð homun/ ‘ íirópaði drengurinn og greip í háls Arthurs. „Ertu vitskertur f ‘ hrópaði Arthur og reyndi að losna. En drenguriim lierti takið því meir og Öskraði: „Þér sleppið ekki.“ En alt í einu slepti hann og sagði: „Nei, það er hr. Arthur.“ Artlmr stóð upp og hrópaði; „Þú ert orsök þess að huim slapþ.“ Hann ætlaði að berja drenginn, en áttaði sig Vegna rigninganna, sem þá fóru ‘vöxt daglega, fór eg ekki’ með pósti lengra en út að Ökrum í Blönduhlíð, treysti ekki gömlum og þungstígum hesti lengra, cn fór norður aftur yfir Heljardalsheiði, iví nóttina li. 18. liafði verið helli- rigning og Norðurá þyí orðin ó- fær. — Iijaltadalsheiði var sögð ófær og Heiðará, sem vestur af enni fellur, var alveg óreið. — Fyrir dugnað og#drenglyndi Krist- ins bónda á Skriðulandi í Kol- beinsdal komst eg klaklaust yfir Heljardalsheiði li. 20. þ. m., en meiri glæfraför hefi eg ekki farið uú um fjöldamörg ár. — Vegurinn, Sem farinn er yfir Heljardalsheiði, liggur á h. u. b. eins kílómetra löngum vegi eftir háu klifi, ineð fram Heljardalsá, með djúpum giljum, framan í snárbröttum melum, en liengiflug fyrir neðan, svo að fremur er fyrir hunda og tófur að fara en menn og' hesta. Svo brattir eTu melarnir, sem stíg- urinn eða gatan liggur eftir, að drepi maður þar vinstri hendi nið- ur, á norðurleið, án þess þó að beygja sig, þá snertir hún sum- og tók til fótanna á eftir flóttamann- inum. En hann hafði fengið tíma til að l’orða sér. Þar sem margir vegir mættust, sneri Arthur til baka, því ómögulegt var að vita hvern veginn hann hafði farið. Jim og ifleiri úr húsi herforingjans höfðu lagt á stað á eftir. Arthur hitti þá óg skýrði frá öllu. Svo var sent í allar áttir að leita þjófsins. Arthur entist lengst í þeirri leit. En myrkrið huldi alt, svo ekkert fanst. Þegar hanu koin til haka aftur, voru þeif í herbergi herforingjans, hann og Jiin. Þeir höfðuýirotið dyrn- ar upþ og var þá peningaskápurinn op- inn upp á gátt. En alt va'r með kyrr- um kjöruni nema böggullinn, sem Vera átti. Hann var horfinn. „Huvidinginn! Þorparinn!‘ ‘ sagði herforinginn. „Viltu ekki segja okkur, faðir minn, hvað fyrir liefir komið f “ spurði Jim. k„Jú, svaraði herforginginn, „eg var stæddur á póstmálaskrifstofunni; þá vatt sér að ínér maður og spurði mig að, hvort eg væri/ Carstairs herfor ingi. Hann bað fyrirgefningar á' því, að hann væri að tefja mig, en sig langaði til að fá að. vita um liðsfor- ingja einn, John Brown, sem einhyern tíma hafði verið í liði inínu. Eg mundi ekki eftir þessu nafni, en hann sagði að þetta væri sérlega alvarlegt mál ^ t , * staðar melinn, og man eg ekki til að eg hafi farið brattari veg né eins vondan síðan eg var drengur. Við Kristiiúi komumst þó slysa- laust yfir liciðina, mest fyrir dugyiað hans og fótvissu hbstarma, sem haiin lagði til; annars geng- fim við báðir yfir klríið. Kristinn bóndi á Skriðulandi er eins og Kristján póstur alkunnur fyrir dugpað sinn og gætni, hugrekki o» veglyndi, og þarf hvorugur þeirra lofs í þessum línuúi. Þetta vona eg að nægi til að sýna í hvaða ástaudi póstvegirnir og alfaravegirnir eru í ofaiigreind- um sýslura. og hvað gera ber áður en verra af hlotnast. Vegalagning yfir áðurnefnt klif á vestanverðri Öxnadalsheiði og brúarlagning yf- ir Norðurá þola enga bið, ef ekki á slvs af þeim torfærum að verða. Eða á nú máske að láta það drag- ast eitt ár enu að bæta póstveg- inn 'yfir Öxnadalsheiði og að brúa Norðurá? Á að fresta því að ryðja vegi og byggja brautir yfir klif og að brúa straumhörðustu vatns- föll, þar tii slys og manntjón er af orðið? og gaf mér frekari upplýsingar. Hann þakkaði mér að síðustu fyrir og fór og eg hélt heimleiðis. En hann hlýtur að hafa tekið lyklana á meðan 'hann talaði við mig.“ „Hvernig leit hann út V ‘ spurði Art- hur. „Það'var gamall maður, graunvax- inn, með grátt sk'egg og loðnar vhrýr. Hvaða þorþari getur það verið?“ „Við þekkjum hann,“ sagði Jim. „Og nú hefir hauu bæði knöttinn og erfðaskrána,“ bætti Arthur við. Herforingiim og sonur hans litu hvor á annan. Það var ekki laust við að þeir skömmuðust sín. Herforing- inn fyrir að hafa látið taka af sér lyklana og Jiiii fyrir að hafa ekki verið kyr-í herbergi föður síns.. En Arthur ^sagði: „Eg er ánægður yf'ir því, að nú er öllu lokið. Eg þarf ekki að óttast framar að vinir mínir verði í hættu staddir.“ „Það hefirðu ekki leyfi til að segja, drengur minn. Hér er að eins að ræða um rétt eða órétt, og ekki um neitt annað,“ sagði herforinginn. „Bara að eg hefði haldið kyrru fyrir í herþergi föður míns,“ kveinaði Jim „Bara að þú gætir þagað um þstta alt saman,“ nöldraði Arthur. „Ef eg hefði vitað þetta, þegar mannhundurinn var að segja mér um þessi Brown, andvarpaði herforinginn .„Það getið þér ekki sagt, hr. her- foringi, því nú væri alt í bezta lagi, ef hestasfeinninn hefði ckki eyðilagt alt saman.“ A meðan þeír þrættu mn hver bæri mesta sökina, kom logreglan til þess að rannsaka þjófnaðinn. Þegar lögregluþjónninn hafði skrifað það helzta niður, spurði hann lierforingj- ann hvort hann þekti þetta, og sýndi honum tægjur af gráu skeggi. „Hann hlýtur að hafa týnt þossu um leið og Arthur sló hann,“ sagði herforinginn. Lögreglan hafði einnig fundið hníf- inn í runninum,. sem Artliur hafði s logið úr hendi þjófsins. Þeir þóttust sjá, að þetta væri al- veg sama skeggið og verið hafði á þeim, sem sást við dnuða Wilks. Arthur svaf í húsi herforingjans um nóttina. Árla næsta morguns fór hann til vinnu sinnar á skrifstofunni Og kvöldið eftir kom hann heim til sín, þreyttur á' sál og líkama. Þar var bréf til hans, méð hönd, sem hann þóttist sjá að hefði verið breytt. Hann opnaði það. En innan í því var askan af útbrunnum paþpír. En á bakhlið umslagsiris var skrifað: „Allir sámn- ingar eru nú upphafnir, þökk fyrir. Það var engin undirskrift en A‘rl húr var ekki í eí'a um meininguna. Georg hafði auðsjáanlega fengið úr grjóti Nýkomin í Haupang. Vonaiidi er að Alþingi sjái sóma sinn og gagn alþýðu í því að hæta úr þessú óstandi sem allra fyrst og láti ekki skemtanir, bifreiðat né óþarfa bollaleggingar sitja í fyrir- rúmi fyrir brúalagiiingum yfir vatnsföll og vegabótum á póstveg- tim og alfaravegum innanlands, þó á Norður-íslandi sé, jafnvel þó að kostna^urirm næmi hálfri eða heilli miljðri króna. Reykjavík, 28.. júlí. • Norðlendingur. erfðaskránn hjá þessum aðstoðar- nranni sínuin. Og nú var hann viss um sig og hafði ekki getað stilt sig um að sýna hotium sigurinn. Arthur snerti við öskunni með fingurgómunum, dapur í hug. Það var undarlegt, að þessi aska skyldi vera alt, sem eftir var af ótal vonuni. Hann hugsaði Uieð hlýleik til frænda síns,' vegna þess að hann hafði óskað að gera rétt. En nú varð engu breytt framar. XXVIII. Lítill silkiskór. Arthur sendi umslagið með öskunni í til lögreglumiur. En henni þótti það þýðingarlaus sending. Það, sem hún lagði mest lcapp á að rannsaka, var um sambandið inilli dauða Teddy Wilks og meðferðarinnar á Veru. Hún kærði sig ekkert um það, sem þeim fór á milli, Arthur og Georg. Þó virtist, sem lögreglustjórinn hefði fengið áhuga á Geórg því hann spurði Arthur óaflátanlega um hann. jlann hélt því að eitthvað nýtt hefði ef til vill, fundist, sem gæfi einhverj- ar upplýsingar, t. d. skeggið eða hníf- uriun bentu á eitthvað. En lögreglu- stjórinn hristi höfðið og sagði að það væri alt jáin hulið enn. r X

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.