Morgunblaðið - 16.08.1924, Blaðsíða 4
MORGUNBLABI&
Gefið þvi gaum
hve. auðveldlega sterk og sæyandi efni f.<
sápum, geta koxuist inn í húðisa mn svité-
holumar, og hve auðveldlega aýroefni þau
sem eru ávalt í vondum sápum, leysa upp
fituna í húðinni og geta skemt falleg&ii
hörundslit og heilbrigt útlit. — Pi muniö
þjer sannfærast um, hve nauðsynlegt þa8
er, að vera mjög varkár í valinu þegar
þjer kjósið sáputegund.
Fedora-sápan tryggir ySur, að þj»r aig-
ið ekkert á hættu, er þjer notið hana,
vegna þess, hve hún er fyllilftga hrem,
laus við sterk efni og vel vandað til efna í hana — efna aeaa
hin milda fitukenda froða, er svo mjög ber á hjé FETDORA-
SÁPUNNI, eiga rót sína að rekja tíl, og ern sjerstaklega hentag
til að hreinsa svitaholnrnar, aulka starf húðarinnar og gera húð-
ina mjúka eins og flauel og fallega, hörundsiitinn skíran og hrei*'-
an, háls og hendur hvftar og mjúkar.
Aðalmnboðsmenn:
R. KJARTANSSON & Co.
Reykjavík. Sími 1266.
iMÉI «1 ■
»4JR
SLOAN’S er langútbreiddasta
„LINIMENT“ í heimi, og þúsundir
manna reiða sig á hann. Hitar strax
og linar verki. Er borinn á án nún-
ings. Seldur í öllum lyfjabúSum. —
Nákvæmar notkunarreglur' fylgja
hverri flösku.
5//V/A^-/Dr
7TTrrrr__ ,
*i+' JfftViiri'i.' 'jrpKVji' <r|v, B
4
:• Augl. dagbók •:
=—=• Tilkynningar. ==*=»=
Drýgri engin dagbók er,
Dranpnie smífia hringa,
en dagbókanna dagbók hjer:
Dagbók auglýeinga.
------ YiSskifti. ---------------
Dívanar, borðstofuborð og stólar,
ódýrast og best í Húsgagnaverslun
Reykjavíkur.
Wlorgan Brothers vins
Portvín (double diamond).
Sherry.
Madeára,
eru viðurkend beat.
Ný fataefni í miklu úrvali. Tilbúin
föt nýsaumuð frá kr. 95,00. Föt af-
greidd mjög fljótt. Andrjea Andrjeft-
aon, Laugaveg 3, eími 169.
Hreinar ljereftstuskur kaupir ísa-
foldarprentsmiðja hassta verði.
Rabarbarleggir
fást í
IVIatard. Sláturfjelagsins.
---- Tapaí. — Fundií. -------------
Budda fundin. Vitjist í Gróðrastöfc-
ina.
——— Vinna. ---------------—
paulvanur maður vill taka að sjer
jbókhald, „eorrespondanee' ‘ eða aðrar
pkriftir. Tilboð merkt Ötull sendist
A. S. í.
------- Leiga. --------------------
Sölubúð góð og ódýr til leigu nú
þegar. Ujjplýsingar í Rakarastofnnni
í Eimskipafjelagshúsinu.
ummæla Parmoor lávarðar, en
konungur vildi ekki taka við
lausnarbeiðninni, og ljet þá Zag-
lul pascha undan, og situr enn
við völd.
pað stóð til að Zaglul pascha
færi til Englands, til þess að Jeita
samninga. Mac Donald lýsti því
yfir nýlega í neðri málstofu
bretska þingsins, að hann vonaði
nú, að samningar tækjust, og að
Zaglul pascha slakaði til á kröf-
um sínum, því það væri áreiðan-
lega best fyrir alla aðilja. Einnig
sló Mac Donald því föstu, að
Bretar mundu undir engum íkring-
umstæðum láta af hendi stjórniua
á Sudan.
-------x——-----1
í sfijtfingi.
Til leiðbeiningar fyrir alþýðuna
hefir Hallbjörn bent lesendum Alþbl.
á, ef sjúkleik bæri að höndum á næt-
urþeli, þá skyldu þeir snúa sjer til
lækna þeirra sem eru á ferðalagi norð-
ur í landi eða dvelja erlendis.
Ráðhollur er Hallbjörn.
Hann benti mönnum líka á þá ný-
lundu, hjer um daginn, að Gullfoss
væri væntanlegur hingað sjóveg inn-
ansbamms.
Óviðkunnanlegt er það fyrir ís-
lenska alþýðn, að til skuli vera þeir
menn, sem kalla sig foringjá hennar,
en opinbera þó það innræti sitt, að
þeir óski hjer eftir styrjöld og blóðs-
úthellingum, til þess að geta komið
því áhugamáli sínu áfram, að tortýna
efnalegu sjálfstæði þjóðarinnar.
Einir mnnu þeir um þann hugsun-
arhátt hjer Hallbjörn og Co.
" ' 'O------
Gengið.
Rvík í gær.
Pund sterling ... 31.50
Danskar krónur . ”111.90
Norskar krónur . 96.87
Sænskar krónur . 185.05
Dollar 6 97
Franskir frankar 39.06!
-o-
Dagbók
Messað í Dómkirkjunni á morgun
kl. 11 árdegis síra Arni Björnsson
prófastur og síra Bjami Jónsson.
Messus í Landakoti: Hámessa kl. 9
f. h. og kl. 6 e. h. bænahald, engin
prjedikun.
VeSrið síðdeyis í gcer. Hiti á Norð-
urlandi 8—10 st., á Suðurlandi 11—13
st Suðaustlæg átt á Austurlandi, norð-
vestlæg á Yesturlandi, alstaðar hægur.
Rigning víða, einkum á Norður- og
Vesturlandi.
Dómur er nýlega fallinn í undir-
rjetti í máli því, er S. í. S. höfðaði
gegn Birni alþingismanni Kristjáns-
syni fyrir rit hans: „Urri verslunar-
ólagið.“ Krafðist Sambandið eins og
kunnugt er, hálfa miljón króna í
skaðabætur af Birni pg auk þess sekta.
Fjell dómnrinn svo að Bjöm var sýkn-
aður að öðra en því að noltkur ummæli
í bæklingnum vora dæmd dauð og ómerk.
Munum vjer nánar skýrá frá máli
þessu síðar. Ekki er oss kunnugt,
hvort S. í. S. sættir sig við þessi úrslit
málsins.
Tryggvi pórhallsson ritstjóri Tím-
ans hefir nýlega fengið dóm' í und-
irrjetti í m,eiðyrðamáli því, sem pór-
arinn Jónsson alþingismaður á
Hjaltabakka höfðaði gegn honum fvr-
ir meiðandi ummæli er stóðu í Tím-
anum 6. október í haust. Var Tr. p.
dæmdur í 100 króna sekt, og 75
króna málskostnað.
Hvað skyldi koma næst fyrir ves-
lings Tryggva?
Flugið. Flugmennimir fóra ekki í
gærmorgun. Klukkan fjögur í fyrrinótt
kom skeyti um það frá Grænlandi,
að Shultze hefði fundið betri lending-
arstað um 15 mílum norðan af Ang-
magsalik. Var ráðgert að flytja lend-
ingarbaujur þangað norðnr í dag og
annað. Var því flnginu frestað. Óvíst
var talið í gærkvöldi, að flugmenn-
imir færa af stað í dag, sem sagt,
að alveg tvent væri til um það.
Árni G. Eylands ráðunautur hefir
skrifað langa og ítarlega ritgerð í
norska blaðið „Nationen“ (sambands-
blað „Landmandsposten“), um íslensk-
ar landbúnað og landbúnaðarmál. Kom
greinin í blaðinu, sem út kom þ. 2.
ágúst og er prýdd nokkrum mvndum.
Loeatelli flaug frá Orkneyjmn til
Færeyja í gær og kemur ef til vill
hingað í dag.
Samúel Ólafsson söðlasmiður, einn
liinna velmetnu borgara þessa bæjar
er 65 ára í dag. Hefir hann verið nær
20 ár í fátækranefnd bæjarins.
Suðurla/nd kom í gær með norðan
og vestanpóst.
Togararnir. Hilmir kom af veiðum
í gær með 100 tunnur lifrar.
Tvö kolaskip komu hingað í fyrri
nótt, „Gaupen“ og „Vanja“.
FisJctökuskip „Zens“ kom til Hafn-
arfjarðar í fyrrakvöld frá Vestfjörð-
um, hafði farið kringum land og kom-
ið við á 11 höfnum og tekið fisk„.
Skip þetta mun vera með elstu skip-
um, sem nú sigla hjer við land, er 52’
ára gamalt. Meðal farþega sem með
því komu að vestan var Guðm. Hlíð-
dal símaverkfræðingur, úr eftirlits-
ferð um Vestfirði og Jón Bjömsson
blaðamaður.
„Plönítunarfjelag' I eftirmælum
Jóns Bergssonar í Morgunbl. í gær
stóð sú einkennilega prentvilla á nokkr
nm stöðurn, „Plöntunarfjelag“ fyrir
„Pöntunarfjelag* ‘.
Hefnd jarlsfníarinnar.j
Eftir Georgfie Sheldon.
,,Jeg sje enga ástæðu til þess, að fara
að vitna í veraldarsöguna,“ sagði jarl-
inn reiðilega og óþolinmóðlega.
„petta er nú einu sinni svona, og því
fær etkkert breytt.“
„Svaraðu mjer,“ sagði hún í heift.
Glampamir í angum henar mintu á skín-
andi stál, er hlikar á. Hún stappaði litla
fætinum sínum í gólfið. Vildirðu losna
við mig, ef þú gætir?“
Jarlinn nýdubbbaði horfði kesknislega
á hana. Hatursglampar voru í angum
hans.
„Jæja, lafði góð. Jeg skal svara þeirri
spumingu. En þú verðnr að taka afleið-
ingunum af spuralseminni. Jeg mnndi
ekki hika við að beita neinni aðferð, er
lög leyfa, hvað svo sem tilfinningum
konn minnar líður, til þess að ná settu
marki. En, því miðnr, Napoleonstímamir
eru löngu liðnir, og aðferð hans mundi
sennilega ekki koma mjer að gagni.“
pað var stutt þögn. pau horfðust í
augu, hún fögur, nndrandi og reið, eins
og hlóm, sem traðkað hefir verið niður
í saurinn, hann miskunarlaus, kaldur og
harður.
„Nú er nóg komið, Dudley Durward,“
sagði hún. Hún hóf mál sitt stillilega,
en það var líkt nm það og storm, er eykst
uns hann verður fárlegur.
„Nú er mælirinn fnllur. Jeg hefi ótt-
ast, að þessu væri svona varið, lengi,
lengi! Nú veit jeg, að mynd mín er al-
veg afmáð úr hjarta þínu. Jeg er að-
eins eiginkona þín að nafninu til. Fyrir
mjer er ekki betur komið, en úrþvætt-
um mannfjelagsins, er eiga götuna að
heimili. Eiginkona, sem hvorki á ást eða
virðingu manns síns, er nokkurskonar
auglýsing, er boðar ágæti þitt og greiðir
veg þinn. Húsprýði, verkfæri, það er jeg
í augum þínum og annað ekiki. Dudley
Durward —“
„Nei, jeg þagna ekki,“ hrópaði hún,
er hann lyfti hendi sinni og gaf henni
bendingu um að þagna.“ Jeg vil segja
frá því, sem liggur mjer á hjarta, í þetta
eina skifti. pað verður í seinasta skifti.
pú hefir slitið hverja rót hjarta míns,
þú hefir látið kul dauðans fara um hjart-
að, sem geymdi ekkert nema yl ástarinn-
ar til þín. Með lævísi vanstu ást mína
og tókst mig frá góðu heimili, þar sem
hamingjan átti sjer hólfestn. pú narraðir
mig til þess að tigna þig. þú ófst lyga-
vefi þína nm sál mína, nns jeg varð
viljalaust verkfæri í höndum þínum. Jeg
var steinblind. Jeg sá þig einan. pú hefir
slökt eld ástar minnar og nú geturðu
horft á útkulnaða öskuna. pú hefir eyði-
legt líf mitt og í Ikvöld hefir þú slökt
seinasta neistann, sem hefði kannske
getað 'kveikt það að nýju. Og nú mæli
jeg svo um og óska þess áf allri sál
minni, að allar vonir þínar megi bregð-
ast þjer, að þú fáir makleg málagjöld
fyrir —“
#„Madeline. Reyndu að ná valdi á þjer
eða þú getur ekki tekið á móti gestun-
um,“ sagði hann, furðu varlega, þó
hann hefði aldrei sjeð hana fyr sem á
þessari stund. En þó hann nndraðist
stórlega, þóttist hann viss nm, að storm
þenna mnndi fljótlega lægja.
„Ha, ha! Auðvitað mundi það óheppi-
legt, ef eitthvað 'kæmi fyrir á slíku
kvöldi, einmitt á þessn kvöldi, Durward
jarl. En þú hefir komið eldfjalli til að
gjósa og þú verður að bíða átekta, nns
oll glóðin er útrunnin, nns þú sjerð hana
storkna í svart hraun ófærunnar íyrir
fótum þínum; þangað mnntu komast og
ekki lengra. Megi ör ðhefndar minnar
íylgja þjer meðan hið 'kalda hjarta þitt
slær í hrjósti þínu.Megirðu aldrei framar
verða aðnjótandi ástar mannlegrar vera.
Megirðu verða heiðraðnr svo mjög, að
svo fari, að þvi fyrirlítir slíkt af allri
sál þinni. Megirðu falla í djúp örvænt-
ingar og eymdar, er þú stendur á tindi
frægðarinnar, megirðu heyra þessi orð
mín, konunnar, sem þú svívirtir og tróðst
undir fótum, hljóma í eyrum þínum til’
dauðastundar þinnar.“
Síðustu orð hennar voru veini líkust
og um leið og hún mælti þau var hún
þotin út úr herberginu. Jarlinn stóð eftir
eins og steini lostinn og vissi vart hvort
hann hefði lifað eða dreymt þetta.
L
Annar kapítuli:
BEISKLEIKI DAUÐANS. ..
Madeline, lafði Durward, flúði úr
aúgsýn eiginmanns síns hið bráðasta.
SálarkVöl hennar var meiri á þessari
stund en með orðum verði lýst.
Hún hljóp út úr herberginu, klædd
fegursta skrautklæðnaði sínum, upp stig-
ana og alla leið upp í turninn. Hún var
vart með sjálfri sjer á þessari stund. Að
teins' ein hngsun komst að: Hún var smáð
eigiúkona. Hún var að eins eiginkona
Durwards jarls að nafninu, og ef honum
byði svo við að horfa, og lög leyfðu,
mundi hann afneita benni sem konu sinni.
Hún kastaði sjer á legubekk í einu
tnrnherherginu og grjet beisklega. .And-