Morgunblaðið - 21.01.1925, Side 4
MORGUNBLAÐIf)
SLOANS
'fc.FAMlCrei'
LINIMENT
H)i4#p Cr »•»
»F«rb. |i»ft IWxvi'
4fM4.ii »IU. |)|«#>,
Ql&údJ<f'6raM-
»w
V «•» »•••» M ■ •
FAKsTm I Le ’ PAKK
'Wtatamzrto
> wr»s <»■*»>. 'to+ytxss&ttsw* S SaSESS'Í
S L 0 A N ’S er lang útbreiddasta
„Liniment" í heimi, og þúsundir
manna reiða sig á hann. Hitar
strax og linar verki.
Er borinn á án núnings. Seldur
í öllum lyfjabúðum. — Éákvæmar
notkunarreglur fylgja hverri
f lösku.
L i n o le u m - gólf ðúkar.
' Miklar birgðir nýkomnar. — Lægsta verð i bænum.
Jónatan Þorsteinsson
Simi 8 6 4.
MRORGENAVISEN
BER6EH ==
c? et af Norgea mest læate Blade og •)
^jerlig i Bergen og paa den norske Vestkys>
idbredt i alle Samfundslag.
er derfor det bedste ATF?V)nceblad for ali»
*om önsker Porbindelse med den norskf
Fiskeribedrifts Pirmaer og d*t ðvrige norsk*
Porretningsliv samt med Norge overhovedet
bör derfor læses af alle p&a Island.
BeitusílÖ.
3—5 konn frosin smásiid t>l sölu. Fœst send
með gufuskipi, sem fer beint til Reykjavikur i viku-
lokin. —
Vei* *sS* Snorra Jónssonar
Akureyri.
y."Wv I
VtSskift!.
Ný fataefni í miklu úrvali. Tilbúin
' ;t nýsaumuð frá kr. 95,00. Föt af-
rreidd mjög fljótt. A^idrjes Andrjes-
•jtí, Lauga-veg 3, sími 169.
Munid A. S. L
Simi 700.
Qengið.
Reyk.javík í gær.
Sterl. pd 27.50
Danskar kr 102.08
Norslkar kr 87.89
Sænskar kr 156.08
Dollar .. 5.46
Franskir frankar 31.30
MORGENAVISEN
MORGENAVISEN
Anaoneer til „MorgeBaTÍæn'‘ nqodtage* i „Morgeubladid's“ Expedítioi
sk;<ut þegar á fundi. \ ar þar rætt
um m. a. hvernig ætti að fara að
5k.>ma í veg fvrir, að sendinefnd-
in uerði þaun óvinafagnað að láta
í Ijósi hyltingaskoðanir sínar þeg-
ar heim kæmi. Var að síðustu sam
þykt, að banna þeim að láta liafa
nokkuð eftir sjer í blöðum, eða
yfir höfuð að segja nokkuð um
ferðina fyr en skýrsla þeirra hafði
yerið yfirfarin af maiðstjórninni.
Á sama tíma hjeldu þingmenn
verkamannafldkksins fund og á-
kváðu þar, að útiloka fulltrría
kommúnista á þingi, Saklatvalt,
1 iu- þingflokknum.
j petta verður áreiðanlega til
| þess, að fullur fjandskapur verð-
ur með jafnaðarmönnunum ensku
og hinum fáu kommúnistum þar í
'landi. Og er það í fullu samræmi
1 við það, sem á sjer stað annars-
* staðar.
pessar ákvarðanir imiðstjórnar
verkalýðsfjelaganna og þingflokks
verkamanna sýna nokkuð glögt,
hverjum augum jafnaðarmennirnir
' ensku líta á aðfarir Bolsanna rúss-
1 nesku, og hve mikið þeir vilja
*saman við þá sælda.
Dagbóh.
VeðriS síðdegis í gær. Hiti á Vest-
jurlandi 2—7 st., á Austurlandi 3—10
Ist. Suðlæg átt og íirkoma víða.
J Dr. Kort Kortsen byrjar á morgun
sfyrirlestra sina við h'áskúlann um
nútímábókmentir Dana (I. P. Jacob-
en) kl. 6—7.
Háskólinn. Ágúst Bjarnason próf.
heldur fyrirlestur í háskólanum í dag
ikl. 6.
Skúli fógeti seldi afla sinn í Eng-
landi í f.yrradag fyrir 1100 pund, og
Otur fyrir 1090 pund.
Saltskip kom hingað í gær til „Kol
Salt“ með um 2000 tonn af salti.
Eggertssjóðnum áskotnaðist kr. 250
í gær frá h.f. „Vífill“ (Proppé-
'bræðrum). Hverjir verða naastir?
Gylfi kom af veiðum í gær, með
B9 tunnur lifrar.
Leifur hepni kom frá Englandi í
gær.
Undir anglýsingu um jarðarför frú
jHelgu Björnsdóttur stóð í blaðinu í
gær Jóhanna Norland, en átti að vera
Jóhannes Norland.
Meðal farþega á Gullfossi hingað
1 'oru Jón Árnason framkvæmdastjóri
mlrnim
Eina lífsábyrgðarfjelagþð er daoska
ríkið ábyrgist.
Ódýr iðgjöld. Hár „hónus1 ‘
Tryggingar í íslenskum kránum.
Umboðsmaður fyrir íslaild:
O. P. Blöndal
Stýrimannastíg 2. Reykgarflc.
SlH'UN
ofnsverta er best.
Falleg sv&rt sem koll
Gljáir skinandi sem söll
Sparar tíma og þar með pen
inga, ekkert ryk, engin ó-
hreininði ef Silkolin ei
notað. Fæst alstaðar.
í heilösölu hjá.
Andr. J. Bertelsen.
Sími 834.
Horgnn BrotSi&r-e vím
Portvín (double diamond)
Sherry,
Madeira,
eru viðurkend beat.
Handskorna neftóbakið úr Tóbaks
húsinu er viðurkent fyrir livað fínt og
gott það er.
Kartöflur í pokum og lausri vigt
selur Versl. G. Zoega.
MUNIÐ
svörtu, góðu regnkápurnar hjá
Andersen & Lauth,
Austurstræti 6.
Góð og ódýr
bakshúsið.
kassaepli selur Tó-
jog frú hans og Ja-kob Möller alþingis-
maður.
Slökkviliðið. Fyrir skömmu var,
|eins og menn muna, slökkviliðið narr-
iað vestur í bæ. Nii hefir lögreglunni
tekist að hafa upp á þeim, er það
gerði. Rúða hafði verið brotin á
jbrunahananum, án þess silökkviliðs-
^st.jóra hefði verið kunnngt. Kom þá
að drengur einn, langt innan við
ifermingu, og gat hann ekki stilt sig,
jþr hann sá hnappinn blasa þarna við
jsjer, að þrýsta á hann.
|
Eggert Briem hæstarjettardómari
lig.gur veikur um þessar mundir.
Sem að undanförnu liöfum við
■dærst úrval af frakka- og fataefinim,
Komið og lítið á það!
Andersen & Lauth,
Austurstræti 6.
Nýlcomin
ULLARVESTI
fyrir karlmenn til
ANDERSEN & LAUTH,
Austuistræti 6.
..ó Leira. m
Lítið geymslupláss, við höfnina eða
í miðbænum, óskast. til leigu. A. S. I.
lúsar á.
í Unglings drengur eða. eldri maður
jóskast frá þessum tíma til loka. A.
S. í. Vísar á.
Tilkynuínjjrar,
Sá, sem tók gráan hatt í misgrip'
jum í Iðnó á mán»dagskveld, skili
honuxn á Rakaíastofuna í Eimskipa-
fjélagshúsinú og taki sinn í staðinn.
Hefnd jarlsfFúarínnar.
Eftir Georgie Sheldon.
„pú varst veiknr, Kenneth, og í ó-
Hún sagði ekki meira þá, en var glöð
yfir því enn frekar en áðnr, að hún
ío fði farið til Lille til þess að hjúkra
Kenneth.
— pað var ánægður hópur, sem dag-
ir :. eftir sat að morgunverði í íbúð Sir
Hi>raee á Hótel Bristol.
,,Jeg ætla nú að béra fram tillögu/ ‘
■sagði Sir Horace, „sem jeg vona, að 'ð
öH samþykkjum.“
..Till<jgu,“ endurtók hin fagra og göf-
uglega hana hans.
„Hm! Hve nær losnar Louis úr hem-
nufflf1
,.Eftir fjóra til fimm mánuði.“
„Hm! pað varður nægur tími,“ sagði
Sir Horaoe eins og við sjálfan sig.
...Teg bíð eftir tækifæri til að styðja
■fiuöguna/' mælti Kenneth hlæjandi.
,.pú þarft ek.ki að bíða, Kenneth. pú
og Nína hafið enga brúðkaupsferð farið
enn. Louis kemur ekki heim fyr en et't'.r
5 rnánuði. Við höfum öll ferðast víða um
Evrópu. Hvemig líst ykkur á að heim-
sækja frændur okkar fvrir vestan haf-
ið?“
Tillagan kom öllum á óvart, og ræddu
þau vart um annað í tvo klukikutíma og
höfðu þá allir fallist á tillögu Sir Hor
ace. Gekk hann þá út til þess að leita
upplýsinga um skipaferðir og fleira.
Kenneth hafði setið einn úti í garð-
inum um stund..Hann var sokkinn nið-
ur í hugsanir sínar, en alt í einu heyrði
hann skrjáfa í runna rjett við bekkinn,
er hann sat á, Hálfrökkur var á.
Alt í einu spratt hann á fætur og var
mikill undrunar og gleðisvipur á andliti
hans.
„Systir Agnes!“ hrópaði hann í rniirf-
um fögnuði.
parna stóð hún, álút nokkuð og ‘horfði
til jarðár. Kenneth starði á hana og ætl-
(aði varla að trúa sínum eigin augum.
pað var ekki um að villast, það var syst-
ir Agn.s. Og þó fanst honum einhver
hreyting á henni orðin.
.,Mig Imfði aldrei drevmt um, að mjer
mundi veitast sú gleði, að sjá yðrrr aft-
ur, systir Agnes,“ sagði hann og tók
hönd hennar, og um leið hugsaði hann
um, að einkennilegt væri, að !hú.n vissi,
að hann var staddur í- París.
„Er — Monseigneur frískur?“
Mál systiir Agnesar var hvísl eitt.
„Prískari en jeg bjóst nókkru sinni
við a.ð; verða. er þjer hjúlkruðuð mjer
svo vel í Lille.“
,,Og — ánægður?“
,,Nú skortir ekkert á hamingju mína-
pað eitt skorti á fulla hamingju, að jeg
þráði að hitta yður aftur.“
„Og — unga konan yðar?“
„Iíamingjusöm líka, systir Agnes. Ó,
/hefði jeg aðeins hlýtt ráðum yðar, þá
hefði jeg verið hamingjusamur fyrir
löngu. En það er -löng saga. Hvert fór-
uð þjer, systir Agnes; er þjer fóruð frá
mjer ?“
Hann sá, að hún titraði öll og hann sá,
að hún huldi sífelt hægri hönd sína með
hinni vinstri.
Pað var, aðeins lítil hreyfing, sem
vakti Kenneth.
* HanrN’beygði sig niður og 'Iiorfði beirit
í andlit hennar.
Hann tok aftur í hönd hennar og -
horfði á hringana á henni.
Systir Agnes leit til jarðar.
„Horfið í andlit mitt—hrópaði hann.
Hún Ijet að ósk hans. Roði hlóp í and-
1 it hennar, en það var óumræðilegur
íögnuður í því.
„Nína,“ hrópaði hann og svifti bett-
pnni af henni og hárið hennar fjell í
Joklrum uiður á herðar henni. Hún faldi
höfuð sitt við barm hans.
Kenneth, það var j:eg, sem hjúkr-
aði þ,jer í LiUe. — Grunaði þig aldrei
neitt ?“.
„Nei, — og þó, þó“. —
Honum fanst það kvnlegt fram úr
máta, að hann hafði verið svona blindur,
sem raun hafðí á orðið.
„Og þú mundii' vart þekkja mig nú, er