Morgunblaðið - 15.07.1925, Síða 4
MORGUNBLAÐIÐ
«11111111 Kensla. ■Illlllillllll
Leikfimi.
Dr. Mensendiecks kenni jeg í
júlí- og ágústmánuði í sumar.
Helga Sætersmoen.
Sími 100. Laufásveg 33.
HM’TitekjftHlBlB
Tækifærisgjafir, mjög hentugar
eru skrautlegir konfektkassar með
verulega góðu konfekti. J?eir fást
í úrvali í Tóbakshúsinu, Austur-
■træti 17.
Kvenreiðfataefni, verð 9 krón-
ur meterinn, víbreiður. Karl-
mannasokkar, hálsbindi, húfur,
axlabönd, sprotar og margt fleira.
Guðm. B. Vikar, Laugaveg 5.
Gamhrin fæst í verslunin Goða-
foss, Laugaveg 5.
Egg, góð og ódýr í versl. Gunn-
ars Gunnarssonar. Sími 434.
Snjódrottning og fleiri rósir í
pottum til sölu. A. S. í. vísar á.
2 til 3 herbergi og eldhús, ósk-
ast 1. október, Klein, Matarbúð-
inni, Laugaveg 42.
fbúð, tvö til þrjú herbergi og
eldhús óskast til leigu, nú þegar
eða 1. október handa barnlausum
hjónum. Tilboð merkt „1000“,
sendist A. S. í.
Leiðarljós og aðvönmar-
merki.
Eftir Sveinbjörn Egilson.
Frh.
Fáist ekki leiðarljós á þann
stað, þar sem skipstapar verða ár-
, lega sökum þess að það vantar,
og fáist ekki aðvörunarmerki í
■ aðalvetrarveiðistöðvar —• hvað
fæst þá til þess að afstýra slys-
'Um, og til hvers er verið að kjósa
nefndir og halda fundi um björg-
nnarmál í uppljómuðum hlýjum
stofum, tala um kaup á björgun-
arbátum, sem aldrei hefðu verið
kallaðir í öllum þeim tilfellum,
sem mannskaðar og tjón hafa
orðið á þessu nefnda svæði? Að
líkindum verður borið við, að pen-
inga vanti; það er ekki ráð til
þess, en landið hefir þó ráð til
að missa fjölda manns í sjóinn;
það er skrítinn reikningur. Atta-
vitar eru meira eða minna vitlaus-
ir á flestum mótorbátum, og það
eykur hættuna, þegar formönnum
er skekkjan ekki ljós. Nú er sum-
arið að byrja, og verður þá að
koma í Ijós, hvort það sje alvara
og einlægur vilji manna að slys-
um sje reynt að afstýra, og sje
það ljóst, að landið hefir ekki
ráð til að missa unga, hrausta
menn, eins og verið hefir síðustu
árin. Bíðið ekki þangað til nefnd-
in skilar af sjer. pað er of seint
að hefjast handa þá, þVí mörg
slys geta orðið á nefndu svæði á
sex vikum.
Að björgunarskip hefir bæki-
stöðu sína á höfninni við Sand-
gerði á vertíðinni ætti að vera
áhugamál allra, er um þetta vel-
ferðarmál hugsa; en hjer verður
ekki farið út í það atriði.
Minnast verður á, að sökum
þess hve kompásar sýna skakkar
stefnur á flestum mótorbátum og
vart auðið að halda þeim rjettum,
þá verður sigling til lands í dimm-
viðri oftast hættuleg, einkum
þeim, sem eru að byrja formensku
í Sandgerði. Lóðið er ávalt leið-
beining, en mjer er kunnugt, að á
vetrarvertíð síðustu hafði formað-
ur einn þurran kompás (spritt-
lausan) frammi í hásetaklefa, auk
þess, er stýrt var eftir. Keyndist
kompásinn þurri rjettur alla ver-
tíðina, og vissi formaðurinn ávalt
hve mikil skekkja hins var og
hagaði stefnum eftir því.
GENGIÐ.
Keykjavík f gær.
Sterlingspund ............ 26.25
Dansikar krónur.......... 110.76
Norskar krónur ........... 94.81
Bænskar krónur .......... 145.25
Dollar ...................5.4114
Franskir frankar ......... 25.64
DAGBÓK.
Stúdentasöngvararnir dönsku
fóru hjeðan kl. 5 síðdegis í gær
með Goðafossi. Sungu þeir þrjú
lög að skilnaði á skipsfjöl. 1 gæru
fóru þeir bæði til Vífilstaða og
að Lauganesi og sungu þar fyrir
sjúklingana. í fyrrakvöld sátu
þeir boð hjá sendiherra Dana.
Búist er við að Goðafoss komi
til ísafjarðar kl. 10 fyrir hád. í
dag. Halda þeir samsöng þar í
kvöld. Á Sauðárkróki, Akureyri,
Húsavík og Seyðisfirði er búist
við að dvöl þeirra verði svo löng
að þeir geti haldið þar samsöngva.
Forin á hafnarbakkanum. Morg-
nnbl. hefir ekki lagt það í vana
sinn að flytja umlcvartanir um
ófærðina á götum bæjarins. Það
eru svo mörg mannvirkin sem
hálfgerð eru lijer í bæ og hroð-
virknisleg sökum fjárskorts, og
mætti æra óstöðugan að nöldra
um það sem vitanlegt er, að eigi
kemst í framkvæmd vegna þess
að fje er ekki fyrir hendi. Og alt-
af getur það verið álitamál á
hverju á að byrja, og hvað á að
sitja á hakanum.
En frágangurinn á liafnarbakk-
anum er óþolandi með öllu. Þegar
þangað þyrpist múgur og marg-
menni eins og í gær, er Goðafoss
fór, og allir vaða aurinn í ökla,
er það ófögur sjón, óbærileg
hneysa bæjarbúum og ógleyman-
leg útlendingum, hvort heldur þeir
eru að koma eða fara, hvort held-
ur þeir sjá höfuðstaðarbúa ís-
lands í fyrsta sinni þannig auri
drifna, ellegar þeir senda bæjar-
búum síðustu kveðju sína í kvik-
syndið á hafnarbakkanum.
Menn eiga heimtingu á að fá að
vita hvort við erum svo fátækir
að þetta sje nauðsynlegt.
Stúlka meiðist. Þegar Goðafoss
var á förum í gær og mannþröng-
in var sem mest, meiddist stúlka
við landgöngubryggjuna. Yar hún
í þann veginn að stíga upp á
bryggjuna í sama bili og skipið
seig að hafnarbakkanum; en við
það ýttist bryggjan lengra upp á
hafnarbakkann. Keflið sem er
undir bryggjuendanum rann nú á
fætur stúlkunnar og fjell hún aft-
ur á bak niður í eðjuna á bakk-
anum. Fjöldi fólks var á bryggj-
unni, svo þungi bryggjunnar var
mikill. Stúlkan rak upp mikið
hljóð eins og nærri má geta. Lög-
regluþjónar voru þar nærstaddir.
Sýndu þeir af sjer lítið snarræði
að sögn. Aðrir viðstaddir ráku nú
fólkið af landgöngubryggjunni og
var stúlkan síðan losuð upp úr
eðjunni. Var hún færð til læknis
í bifreið.
lORiEIAVISEN
T> T7 Y> P TA 'VT iiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiimimnimimiiiii
X> JCj Jlv VJT Mh li iiiiiiiimmiiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiii
er et af Norges mest læste Blade og er
serlig i Bergen og paa den norske Vestkyst
udbredt í alle Samfundslag.
MOKGENAVISEN er derfor det bedste Annonceblad for alle
som önsker Forbindelse med den noreke
Fiskeribedrifts Firmaer og det övrige norske
Forretningsliv samt med Norge overhjovedet.
MORGENAVISEN bör derfor læses af alle paa Islánd.
Annoneer til Morgenavisen modtages i Morgenbladid’s Expeditinen.
Nýkomi
Reiðjakkar vatnsheldir
frá 35,00, Reiðbuxur frá
24,00. Mest úrval af
alsk. vinnufatnaði. —
Einkasala á Islandi fyr-
ir Olskind olíufatnað.
Reynið hann, og þið
munuð aldrei nota ann-
an olíufatnað, hann er
ódýrastur en samt
sterkur.
Vöruhúsið
is
ávalt fyrirliggjandi,
Fœst einnig hjá Rósenberg
Fypirliggjandi i
Botnfarfi
Við læknisrannsókn kom það í
ljós að meiðsli stúlkunnar voru
ekki alvarleg. Hiin heitir Nína
Magnúsdóttir, til heimilis á Sel-
landsstíg 4.
Mynd sú, sem birtist hjer í blað-
inu í dag af þeim Dóru og Har-
aldi 'Sigurðssyni, var tekin í gær-
morgun. Tók Loftur Guðmunds-
son myndina, en Hvanndal gerði
myndamótið. Um 9 tíma mmi það
hafa tekið að gera myndina og
myndamótið.
Stud. jur. Bonnesen-Hansen heit
ir danskur stúdent, er hingað kom
í gærmorgun með e.s. Lyra. Er
hann á vegum stúdentaskiftanefnd
arinnar.
Flökkur þýskra mentaskólanem-
enda og stúdenta, 11 talsins, undir
forustu teiknikennari hr. Behm,
kom hingað í gærmorgun með e.s.
Lyra frá Noregi. Ætla þeir að
ferðast fótgangandi um landið. —
Eru þeir ágætlega útbúnir; hafa
svefnpoka, tjöld og nesti til
margra daga. Hefir stjórn K. F.
U. M. góðfiislega Ijeð þeim eina
stofu í húsi fjelagsins til afnota
þessa daga, sem þeir dveljast hjer.
Lyra kom í gærmorgun: Meðal
farþega Sveinn Jónsson kaupm.
og Júlíana dóttir hans. Hafa þau
verið á ferðalagi um Noreg. Jón
H im s ei
Sfmi 720.
„Pai bp enin iloei elns ilf
Hreins stangasápa hefir
alla sömu kosti og bestu
erlendar þvottasápur.
Hreins stangasápa er 6-
dýrari en flestar erlend-
ar þvottasápur.
Hreins stangaspáa er ís-
lensk
Leifs og kona hans. Margir er-
lendir skemtiferða- og kaupsýslu-
menn voru með skipinu.
Jóhannes bæjarfógeti og frú
hans taka sjer fari með Lyra á
morgun. Fer Jóhannes á lögjafn-
aðarnefndarfund og á lögfræð-
ingafund í Helsingfoss. Kemur
hann við á Seyðisfirði í heimleið-
inni og heldur þar þingmálafund.
SPÆJARAGILDRAN
á dyr fyrir löngu. Við skulum fá okkur eina
flösku enn.
Yngri stúlkan — Flossie kölluðu vinir hennar
hana — hvíslaði einhverju í eyra hans. Hann hristi
höfuðið. Svo lagði hún annan handlegginn um háls
hans. Hann tók hann, en kysti í þess stað á hönd
íhennar.
— Fyrst drekkum við, sagði hann. pjónní
pjónn! Ó, hringið þjer borðklukkunni þarna, herra
minn — æ, hver skollinn, nú er jeg búinn að
gleyma hvað þjer heitið. Nei, sitjið þjer, jeg ætla
sjálfur að hringja.
Duncombe slangraði að dyrunum.
— Bjallan er ekki þarna, herra minn, hrópaði
eldri konan. Þjer eigið að fera lengra til hægri
handar. Flýttu þjer, Luis og hjálpaðu honum!
Luis stökk á fætur. En um leið heyrðist lítill
hvellur. Duncombe hafði tvílæst dyrunum og stung-
ið lyklinum í vasa sinn. Svo sneri hann sjer við
og beindi á gesti sína fagurfægðri skammbyssu.
Og nú sáu þeir að hann var lengt frá því að vera
ölvaður.
pau horfðu öll þrjú steinhissa á hann; eldri
konan, Luis og Flossie. Frúin varð svipljótust, Luis
fölnaði, og kom nú í ljós ragmenska hans, því að
hann hopaði undan byssukjaftinum. Flossie hafði
drukkið mest og reyndi að snúa öllu upp í spaug.
Föt Duncombe voru öll í ólagi, slaufan lafði aftur
á bak, og skyrtubrjóstið hans var alt vínblettað.
En hann hafði ráð þessa glæpafólks í hendi sjer.
Hann gekk fast að þeim, og nú var hann ekki í
vandræðum með frönskuna.
— Gerið þið svo vel að sitja kyr, sagði hann.
Jeg krefst þess, að þið hlustið á mig nokkrar mín-
útur. pið sjáið það öll, að jeg er hvorki fullur
nje sturlaður. En jeg þarf að fá nokkrar upplýs-
ingar hjá ykkur, og verði svörin fullnægjandi, þá
er ekki að vita nema þið sannfærist um það, að
jeg er jafn góður viðskiftavinur ófullur eins og þið
álituð mig arðberandi fullan.
1— Sitjið þjer, herra le Baron!
Luis settist hið bráðasta aftur. Og því lengra
sem leið, þess meir óx undrun þeirra. Duncom.b&'
beindi máli sínu einkum að eldri konunni, því að
hann þóttist hafa tekið eftir því, að hún haFði for-
ustuna þegar mest á reyndi.
— Jeg bauð ykkur, mælti hann, hingað inn í
einkaherbergið vegna þess, að það kemur okkur
einum við, sem jeg þarf að ræða við ykkur. Jeg
óska nokkurra upplýsinga, og er fús til að borga
þær liáu verði.
Louis hafði náð sjer smátt og smátt. Ilann-
fitlaði við skegg sitt. En á þeirri hreyfingu einni
þóttist Duncombe þó geta sjeð, að ekki væri hon-
um vel rótt innanbrjósts.
— Það er altaf gott að heyra talað um fjár-
muni, sagði hann. En hvað á öll þessi leynd að
þýða? Og því ljetust þjer vera ölvaður? Og bvað
á að gera með þessa skammbyssu? Ef við getum
orðið yður að einhverju liði, þá gerum við þa>
óefað, og ef þjer ætlið að gefa þessurn konum eio-
hverja gjöf — nú þá er það enn betra. En jeg