Morgunblaðið - 17.11.1925, Blaðsíða 2

Morgunblaðið - 17.11.1925, Blaðsíða 2
2 MORGUNBLAÐIÐ Nýkominn s Strausvkur í 45 kg. sekkjum. og fara betur með fótinn en anuar skófatnaður. rsson s co. Einkaumboð8meuu. Tilkynning ti! þeirra sem flytja vörur hingað frá útlöndum. Með reglugjörð 21. f. m., sem birt er í Lögbirtinga- blaðinu 2. s. m., hefir Fjármálaráðuneytið sett reglur um fyrirkomulag innkaupsreikninga fyrir erlendan varning. Innkaupsreikningar yfir allar vörur, sem koma hingað til Jands frá og með 1. febrúar næstkomandi, skulu full- nægja þeim kröfum, sem þar eru settar, og liggja ella við sektir. Fjármálaráðuneytið hefir nú látið prenta á dönsku, ensku, frönsku og þýsku, nefndar reglur um inn- kaupsreikningana ásamt fyrirmynd fyrir yfirlýsingum þeim, sem á þá skulu ritaðar. Reglur þessar geta menn fengið á skrifstofu lögreglustjóra, Lækjargötu 10 B, og er brýnt fyrir mönnum, að senda viðskiftamönnum sín- um erlendis eintak af þeim, svo að reikningar yfir vörur, sem koma frá útlöndum, frá og með 1. febrúar næstkom- andi, fullnægi hinum settu skilyrðum, ella verða viðtak- endur varanna látnir sæta sektum samkvæmt nefndri reglugjörð. Lögreglustjórinn ^ Reykjavík, 14. nóv. 1925. Jón Hermannsson. Gufubáturinn Denford er til leigu yfir í hönd farandi vetrarvertíð. Báturinn er 77 smálestir að stærð og er útbúinn til lóða og netaveiða. Hann hefir 135 hestafla vjel, gengur 9 mílur og eyðir aðeins 7 smálestum af kolum yfir vikuna við veiðar. Allar upplýsingar um gufubátinn gefur K a U p i ð að frá sjer til Flateyjar. Jeg liafði Pgj ekki sjeð hann fyrri, en kunnugt var mjer um, að tveir synir hans, S K O fóstursonur og mágur, allir hinir 8em eru fallegri, sterkari nýtustu menn, „höfðu fengið sæng í sjó“, skamt frá heimili sínu, og vissi því að þungar bárur kváðu þar ástvinum ógleymanleg saknað- arl.jóð. En engar umkvartanir heyrði jeg samt, hitt varð jeg var við að eyjan var heimilinu sem kær vinur, og bóndanum ljúft að benda gestinum á alla kosti henn- ar. Sist kom mjer í hug, er jeg 'kvaddi þau hjónin Ólaf og Ólínu í Hvallátrum að skamt væri til nýs harms á heimili þeirra, og því síst að Gísli sonur þeirra færi brátt hinstu för sína um Breiða- fjörð. Er nú meira en mánuður síðan, þótt mjer bærist fregnin fyrir fáum dögum. ! Fyrsta október í haust fóru þeir báðir, sem fluttu mig út í eyjar, Gísli Ólafsson og Kristján Jónsson á Stað, á bát út á Þorskafjörð ; að sækja mann yfir að Gróunesi, . Gigtarplástur. Ný tegund er Fílsplastní heitir, hefir rutt sjer braut um víða veröld. Linar verki, eyðir gigt og taki. Fæst í Laugavegs Apótekl. Aðalumboðsmenn: I. Brynjólfsson & Kvaran. Vestan frá Breiðafirði. (Minningar og samúð). Skemtilegt er að fara eyja milli um Breiðafjörð á sólbjörtum sum- ardegi. Blómleg bygð manna og fugla um grösugar eyjar, og svefn- styggir selir á smáskerjum; sjór- inn fagur, en förull, svo að ókunn- ugan furðar, því að rifið, sem hann gekk heim í túnið á eyja- bænum, getur hann siglt sexæring yfir eftir stundardvöl á gestrisnu heimili, sem sífelt er að lána ,gæð- iuga‘ sína ferðafólki. Gesturinn þarf oftast þær góðgerðir öðru fremur á þeim slóðum, enda flutn- ingur frá eyju til eyjar til reiðu, þótt annríkt sje heima fyrir. Æð- arkollurnar með unga sína á hverj um polli á vorin eða á hreiðrun- um heim við bæjarvegg og í hverri laut á öllu túninu, vekja hjá gest-, unum öruggleika og ánægju og hann hugsar ósjálfrátt: Hjer er gott að dvelja, og síst að furða þótt hjer hafi fyr og síðar alist upp nýtir drengir, sjálfstæðir og* j en þá hvesti svo, að þeir urðu að j leita sama lands, og náðu því með naumindum báðir heilir. Morgun- inn eftir fór Gísli aftur sömu för, : , fór svo snemma að prestshjónin \ voru ekki vöknuð, svo að þau vissu ekki fyr en ofseint að hann hefði farið einsamall. Veður var hvast og fátt segir af einum, og | nú náði hann hvorugu landinu. — Mjer, sem þekti hann þó svo lít- j ið, þóttu það sárar frjettir, að; heyra að Gísli væri druknaður,! en hvað mun þá foreldrum, syst- j kinum og öðrum vinum hans hafa j þótt. „Jeg tala ekki um, hvað okk- J ur hefir tekið þetta sárt“, skrifa , mjer prestshjónin á Stað, og jeg skil það vel. t blaðagrein fer eng-1 inn að fjölyrða um tilfinningar , foreldranna aldurhníginna, þegar nýr sonarmissir ýfir upp fyrri sárin. En von og trú mun vaka í; þeirri eyju, harmur vekja heitar bænir, og söknuður vekja til- hlökkun um endurfundi í betri heimkynnum. j i „Við höfum fengið sæng í R-í°> sviftir öllu grandi. í Höfum þó á himnj ro, hæstan guð prísandi“- Þar sem slík eða svipuð trúar Stell allskonan Postulínsvörur. Glervörur. Leirvörur. Barnaleikföng. Verðið altaf lækkandi. Nýjar wörur tvisvar i mánuði. K.EÍ Bankastræti. orð berast frá „votum gröfum' Jón E>ór. Akureyri. Sími 112. CK><><><><><><><><><><><><><><><><> Molino Sherry m/ '*// Nýkomnir fallegir Mé töskulásar Fyrirliggjandi: Vatns-glös, Vatns-kareflur, Ávaxta-skálar, Leirdiskar (m. blárri rönd). Þvottastell, Bollapör o. fl. ötulir td framkvæmda og öruggir ástvin&j þar ganga menn upp- í raun. En hvikull er Ægir og j,6tt öðrum virðist sorgin breytilegur; stundum endurspegl- þung sem hamrar. ar bann frið og ró bimins, en , ° ,. Samuð aiira vina og kunnmg.ia stundum kveða þar vm þungar __________* . „ fjær og nær er með yður, sem mest stunur sorgar og saknaðar. hafið mi^ en Þegar jeg var þar á ferð liðið . Jesúm^ri sumar, var veður bjart og sljettur . i S. A. Gislason. sjor, og gaman að leggja tra landi.; Ráðsmaður sjera Jóns Þorvalds- sonará Stað, Gísli ólafsson, flutti yerða heiðursmerki afnum- en best er þó að treysta rist. i cn »1* i 24 v«rslHníi 3S PouJflaa,,* 87 FOMbflTf KLftppflratlfl 8sí. Galvaniserað járn sljetft. mig fyrsta sprettinn, „iit í eyjar. Kristján sonur sr. Jóns var og með og kunni betur áralagið en jeg,' þótt hann væri eitthvað 5 sinnumj yngri. Fróður var Gísli um eyja' nöfn og skerja og umhyggjusamur in í Danmörku? Eða aðeins veitt erlendum mönnum? Kunnugt er það, að jafnaðar- Siml 720. Fnut brown Sherry. að jeg yrði ekki votur í fætur, menn hafa það meðal annars á en fatt sagði hann okunnugum stefnuskrá sinni, í orði að minsta um sjálfan sig, enda þnrfti hann Kosti, að veiting heiðursmerkja þess ekki, prestshjonin a Stað yerði lögð niður. Ljet til dæmís höfðu þegar sagt mjer margt gott forsætisráðherra Dana, Staun- um hann, og talið sjer lán að eiga ing; þau orð faiia í fyrra, að þar ráðsmann undanfarin rúm 4 S1 jórnin mundi reyna að vinna að ár, og vandafójk hans í Hvallátr- þvi við konunginn, að þau yrðu um hafði verið vinafólk mitt mörg með öllu feld úr sögunni. En kon- liðin ár. ungnrinn hefir, svo sem kunnugt Ólafur Bergsveinsson bóndi í er, æðsta valdið um alt, er að Hvallátrum, faðir Gísla, flutti mig orðumálum lýtur. Er því við hann degi síðar síðasta kippinn, heiman að semja um það. Nú nýlega hefir Stauning látiö þess getið, að ýmislegt hafi verið gert til undirbúnings málinu, t. d. með því' að rannsaika hvernig hátt- að væri um heiðursmerki í öðrum löndum, og þá einkum þar, sem heiðursmerki eru að mestu leyti afnumin. Þó segir hann ráðuneyt- ið ekki hafa ákveðig enn, hvað það vilji leggja fyrir konung um þetta efni, en telur líklegast, að það verði eitthvað á þá leið, að veiting heiðursmerkja verði tak- mörkuð svo, að ekki fái aðrir en utlendingar, og þetta fyrirkomu- lag verði einskonar inngangur að afnámi þeirra. Þrátt fyrir þessi áform forsætis- ráðherra verður ekki sjeð, að hann breyti eftir þeim, því aldrei hefir rignt meiri orðum frá Danmörku en einmitt, síðan hann tók við völdum.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.