Morgunblaðið - 08.03.1938, Blaðsíða 8

Morgunblaðið - 08.03.1938, Blaðsíða 8
MORGUNBLAÐIÐ Þriðjudagur 8. mars I958L Eagin áhætta. Auglýsing í einu Ilafnarblaði um dag- inn var svohljóðandi: „Bílstjóri, sem aldrei vill eiga neitt á hættu, getur fengið atvinnu, sem einka- bílstjóri hjá o. s. frv. Dag- inn eftir fjekk auglýsandinn svo- hljóðandi brjef: „Útaf auglýsingu yðar vil jeg láta yður vita, að jeg er sá rjetti maður fyrir yður. Gerið svo vel, áður en við semj- um frekar, að senda mjer kaup mitt fyrir fyrsta mánuðinn“. * Dýrmætasta frímerki í heimi er talið vera gult penny-frímerki frá Mauritius. Það hefir verið selt fyrir um 100 þús. krónur. Nýlega kom eitt eintak af þessu dýra frí- merki á markaðinn. Það vildi til með þessum hætti: Fyrir 25 árum síðan dó prestur einn í Nijkerk í Hollandi. Báðs- kona, sem verið hafði hjá honum, erfði ýmislegt dót eftir hann. M. a. var þar mynd af veðhlaupa- hesti, er var búin til úr eintóm- nm frímerkjum. Ráðskonan var síðan í mörg ár á elliheimili, og hafði þessa mynd þar með sjer. En ér hún dó, seldu ættingjar hennar mynd þessa fyr- ir þrjá pence, eða um 25 aura. Maðurinn, sem myndina keypti, seldi hana slátrara fyrir sem svar ar 3 krónum. En slátrarinn leysti upp myndina og tíndi saman öll frímerkin úr henni. Hann fann þar Mauritius-frímerkið og seldi það fyrir sem svarar 18000 krón- um. En nú er það á boðstólum í London fyrir 100.000 k'rónur. * Alstaðar, þar sem teiknimyndir Mickey Mouse eru sýndar í heiminum hefir hann fengið sitt sjerstaka gælunafn á máli við- komandi þjóðar. Hjer á landi hef- ir hann verið nefndur Mikki Más, en eftir því sem New York ’Times segir ber hann þessi nöfn í hinum ýmsu löndum: Þýsltalandi Micliael Maus. Frakklandi Michel Souris. Japan Miki Kuchi. Spáni Miguel Ratoncito. Italíu Topolino. Danmörku Mikkael Mus. Brasilíu Camondongo Mickey. Argentínu E1 Raton Mickey og í Mið-Ameríku E1 Raton Miguelito. * Nú eru Þjóðverjar farnir að gera höfuðföt úr pappír. Þau þykja lagleg og vatnsheld eru þau sögð. En ekkert er talað um end- inguna. * B. T. segir um hefðarfrú eina, sem mjög lætur til sín taka í Hafnarlífinu, að þegar hún stóð fyrir altarinu og var að giftast manni sínum, en presturinn spurði mannsefnið, hvort hann vildi ganga að eiga þessa konu, þá hafi hún orðið fyrri til svars og sagt: „Já, það vill hann áreið- anlega“. íbúð, 2—3 herbergi óskast 14. maí á sólríkum stað, sem næst miðbænum. 4 fullorðnir. Tilboð merkt: „Maður í fastri stöðu“, sendist Mbl. Kaupi gamlan kopar. Vald. Poulsen, Klapparstíg 29. S Einhleypur maður Óskar að ;fá leigt herbergi nú þegar til 14. maí, í Austurbænum. Tilboð merkt: „Austurbær“ sendist Morgunblaðinu. I “ ~ “ í Hjón með eitt barn óska eftir 2—3 herbergja íbúð frá 14. maí í Austurbænum, með j öllum nútíma þægindum. Til- boð merkt: „Austurbær“ send- ist Morgunblaðinu. Jíaitfi&ítapAVi Hornaf jarðar kartöflur í pok- um og lausri vigt fást í versl. Símonar Jónssonar, Laugavegi 33. Af sjerstökum ástæðum er til sölu nú þegar nýr stofuskáp- ur eða fataskápur með tæki- !færisverði. Uppl. Vesturgötu ' 53, niðri. Kaupi íslensk frímerki hæsta verði og sel útlend. Gísli Sigur- björnsson, Lækjartorg 1. Opið 1—3V2. Vjelareimar fást bestar hjá Poulsen, Klapparstíg 29. Kraga og kjólablóm. Einnig saumaður alskonar kvenfatn- aður. Hanska og kjólasauma- stofan, Laugaveg 12. Fermingarundirföt pr. sett 10.95. Hanska og kjólasauma- stofan Laugaveg 12. Fiðurhreinsun. — Við gufu- hreinsum fiðrið úr sængurfatn- aði yðar samdægurs. — Fiður- hreinsun íslands. Sími 4520. UTSALA. 1 dag og næstu daga seljum! við smekklegar og vandaðarj kventöskur úr ekta leðri frá 7.80. Veski frá 5 kr. Gúmmískó- gerðin, Laugavegi 47. Stúlka óskar eftir, einhvers- konar atvinnu. Upplýsingar Grettisgötu 45. Tek að mjer að spinna úr- lopa. Upplýsingar Sólvallagötu' 28, niðri. Otto B. Arnar, löggiltur út- varpsvirki, Hafnarstræti 19. —- Sími 2799. Uppsetning og við- gerðir á útvarpstækj um og. loft»- i netum. Friggbónið fína, er bæjarins besta bón. LO.G. T. St. Verðandi ur. 9. Fundur í kvöld kl. 8. 1. Framkvæmda- nefnd stórstúkunar heimsækir. 2. Inntaka nýrra félaga. 3. Nefndarskýrslur. 4. Kosning fulltrúa til þingstúkunnar. 5. Upplestur: Óskar Sigurðssön. Kaupum flöskur og glös og bóndósir. Bergstaðastræti 10 (búðin) frá kl. 2—5. Sækjum. Kaupum flöskur, bóndósix, meðala- og dropaglös. Sækjum. Verslunin Grettisgötu 45 — (Grettir). m Sníðum og saumum hanska eftir pöntunum. Hanska og kjólasaumastofan Laugaveg 12. íbúðir stórar og smáar, og her- bergi, Leigjendur einhleypa og heimilisfeður, Stúlkur í vist, Kaupendur að hverju því, sem þjer hafið að selja. Muni sem þjer viljið kaupa. Nemenéur í hvaða námsgrein sem er. Smá- auglýsingar Morgunblaðsins eru lesnar í hverju húsi. KOL OG SALT simi 1120 4 ANTHONY MORTON; ÞEKKIÐ ÞJER BARONINN? 79. spurði hvort hún mætti gefa honum sykur og mjólk. Lorna helti tei í þrjá bolla og rjetti honum einn, eins og ekki væri nm að vera. Hún vissi að Bristow var með kúluna í hendinni, og hún hlaut að vita, hve mikla þýðingu það hafði. En hún ljet ekki á því bera. Lögreglumaðurinn rjetti út höndina, til þess að taka við bollanum, en sá þá, að hann gat ekki bæði haldið á honum og kúlunni. Hann vissi líka að Lorna hafði sjeð það fyrir og til þessa var allur leikur hennar gerður. Hann hikaði of lengi. — Lorna rak upp hljóð. En Mannering sá vel, að hún rak viljandi undir- skálina í hönd Bristows. Þetta var örlagaríkt augna- þlik og Mannering sat eins og á nálum. Bollinn valt um og datt niður á gólf, en sjóðandi heitur drykkurinn heltist yfir hönd Bristows og fing- ur Lornu. Lögreglumaðurinn gaf frá sjer hljóð og henti frá sjer kúlunni, þegar teið brendi hann. Hún heyrðist detta á gólfið. Þá varð honum ljóst, að hann hafði gengið í gildruna. * * Eins og örskot laut Lorna niður. Mannering skildi hvað hún ætlaði sjer. Hún hjelt áfram leik sínum. — Æ, hvað jeg var mikill klaufi, jeg bið yður margfaldlega afsökunar — nei, nú skal jeg taka þetta upp. En þá rankaði Bristow fyrir alvöru við sjer. — Farið þjer frá! sagði hann í hörkulegum skip- unarróm. Lorna reisti sig upp með tebollann í hendinni. Flest- ir hefðu látið glepjast af svip hennar og orðum,- — Afsakið, en jeg skil yður ekki!, sagði hún og horfði á Bristow með ísköldu augnaráði. Það rumdi í Bristow. — En jeg skil yður, sagði hann og horfði á hana hvössu augnaráði. En yður HHBHHHflBrafiraHHGSBaraBiœraHHaaraBnnajHaES skal ekki verða kápan úr því klæðinu, ungfrú góð. Hvar er kúlan? — Kúlan?, sagði Lorna í spyrjandi undrunarróm, sem var hreint ekkert uppgerðarlegur. Ilún horfði á Bristow og beið eftir svari hans. Bristow bölvaði í hljóði og var á báðum áttum um stund. Mannering ljetti stórum. Honum lá við að verða gáskafullur og eyðileggja alt saman. En svo sá hann, að hann varð að hjálpa Lornu til þess að leika hlut- verkið á enda. — Yornð þjer að tala um einhverja kúlu? spu.rði hann og liorfði á teið, sem flaut á gólfinu. — Jeg — Bristow var að rifna af gremju. En svo vaknaði traust hans á sjálfum sjer og því valdi, sem hann var fulltrúi fyrir. Kúlan var í stofunni, án efa í hinni fögru og grönnu hönd Lornu Fauntley. — Þjer skuluð ekki reyna að vera fyndinn, sagði Bristow fokvondur og leit með leiftrandi augnaráði á Mannering. — Það er hvorki staður nje stund til þess nú. Mannering brá litum, en hló. — Þjer eruð ekki með sjálfum yður, Bristow. Þjer voruð í slæmu skapi þegar þjer komuð hingað, og nú vitið þjer varla hvað þjer segið eða gerið! — Er jeg ekki með sjálfum mjer! hvæsti Bristow. — Þjer ætlið kannske að telja mjer trú um, að kúlan hafi ekki verið hjer? — Jeg skil ekki, um hvað þjer eruð að tala, sagði Mannering. — Skilur þú það, Lorna? Hún liristi höfuðið. — Mjer finst maðurinn hreint og beint ósvífinn og ef allir í Scotland Yard eru eins og hann, fer jeg að vera sammála lafði Kenton um þá stofnun. Mannering átti bágt með að stilla sig um að brosa. Þeim var það öllum jafn vel ljóst, að kúlan var einasta sönnunargagnið, sem Bristow hafði á móti Mannering. En hann gat ekki náð henni af Lornu með valdi. Hann varð að láta kvenlögregluþjón frá Scotland Yard leitat á henni. Það leið að minsta kosti hálftími, uns það gat orðið, og á þeim tíma gátu þau ef til vill verið búin að losa sig við kúluna. — Þið ætlið að liafa það þannig, sagði Bristow hás- róma. Það þýðir ekkert fyrir yður að þræta, Manner- ing. Þjer eruð baróninn! Kúlan er sönnun þess. Hvar- er síminn? Mannering benti honum á símann. Það var ekkerlf, því til fyrirstöðu, að sýna honum hvar síminn var. En það var kannske hægt að koma í veg fyrir, að-í hann notaði hann. En Bristow varð fyrri til. Hann tók skammbyssuí upp úr vasa sínum og brosti sigri hrósandi. — Þetta er ef til vill ekki allskostar löglegt, en kringumstæðurnar heimta það. Ef kúla skyldi fjúka úr þessari, hr. barón, er það vegna þess, að þjer hafið hindrað mig í að gera skyldu mína. Út í horn með ykkur hæði! Þessu höfðu þau hvorugt átt von á. Eftir nokkrai þögn fór Mannering að hlæja. — Við skulum hlýða honum, Lorna, sagði hann og- átti erfitt með að stjórna rödd sinnl. Augu Bristows leiftruðu, er hann fylgdi þeim með augunum. Með byssuna á lofti tók hann heyrnartólið,. náði í Scotland Yard og fjekk að tala við Tring. Við hann sagði hann: — Tring! Viljið þjer ltoma hingað strax, í íbúð Mannerings í Brown Street. Hafið tvo lögregluþjóna með yður og einn kvenlögrgeluþjón. En hafið hrað— an á. Hann lagði heyriiartólið á símann og var nú orðinn. rólegri. — Þá er það búið, sagði hann, eins og hinn gamli góði Bill, sem var allra eftirlæti í East End. — Jeg játa, að þjer hafið gert mjer gramt í geði,. Mannering. Og jeg játa líka, að jeg hafði hepnina. með mjer í dag.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.