Morgunblaðið - 23.12.1938, Blaðsíða 2
Föstudagur 23. des. 1938,
2 %
M O R G ’ ’r 3 L A Ð IÐ
Ferðir strætisvagna
um fólin og nýárið.
í kvöld fara vagnar okkar síðustu ferð frá Lækjar-
torgi kl. 1 e. miðn.
Aðfangadag og Gamlársdag fara síðustu vagnar frá
Lækjartorgi kl. 5.30 e. hád.
1. Jóladag hefjast ferðir frá Lækjartorgi kl. 1 e. hád.
2. Jóladag og Nýársdag hefjast ferðir frá Lækjar-
torgi kl. 9 f. hád.
Strætiivagnar Reykjavikur h.f.
Bifreiðastöðin Qeysir
Símar
1633
(tvær línur)
1216
(tvær línur)
WÍ@S§hff jcl! igÁH
Tækifærisverð.
Nýtt eikar borðstofusett, ameríkanskt skrifborð með
renniloki, borðstofuborð og 6 stólar, 4 lampa útvarpstæki
með sjer hátalara, sófi, 2 hægindastólar og 4 minni,
til sölu.
Mjóstræti 10. Sími 3897.
Sklp og báitar
tll siölu:
1. Fiskiskip, 90 smál., nýflokkað í hæsta flokk Lloyds.
Skipið hleður '50 smál. nýjan fisk, ásamt 25 smál. af ís.
Deutz Diesel mótor 240 hesta. Olíugeymar fyrir 80 föt
hráolíu o»r 3 föt smuruingsolíu. Akkerisvinda, dragnótar-
spil með stoppmaskínu, ennfremur sjerstakt togspil og’
gálgar. Raflýst, með pýtísku móttöku- og senditækjum
og miðunartækjum.
2. Tveir mótorkútterar 50—60 smák, sem nýir, úr eik, með
nýum Dieselyjelum 140 og 160 hestafla. Nýtísku sendi- og
móttökutæki, ásamt, miðunarstöð. Hjer er um sjerstaklega
vandaða báta að ræða með sparsömum nýtísku vjelum.
Ganghraði um 10 sjómílur. Gott verð. Bátarnir eru nú í
förum með ísfisk frá íslandi til Englands.
3. Tveir bátar 34 og 37 smál., bygðir úr eik, með nýum Diesel-
vjelum. Lágt verð.
4. Þrír fiskibátar, bygðir úr eik, 20—30 smál. Góðar vjelar.
Mjög lágt verð.
5. Tvö íslensk síldveiðaskip, annað 47 smál.. hitt 38 smál.
Báðum þessum skipum fylgja 1. flokks síldveiðarfæri.
Góðir skilmálar.
Oskar Halldórsson
Sími 2298. Reykjavík. Símnefni Óskar.
Fyrirliggfandi:
Hveiti í 50 kg. og 10 lbs. pokum. — Haframjöl 2
teg. — Hrísgrjón. — Kartöflumjöl. — Súkkat. —
Kokosmjöl. — Möndlur.
Eggerf Krintfánsson & Co.
Sími 1400.
Minningaiorð um
Kristján G, J. S,
Guðjónsson
F. 4. janúar 1913. D. 16. des. 1938.
Kristján heitinn er í dag til
moídar borinn hjer í Reykja
vík. Hann var fæddur að Arnar-
núpi við Dýrafjörð og ólst upp
hjá forbldrum sínum, Elinborgu
Guðmundsdóttur og Guðjóni Þor-
geirssvni, en fluttist til Akraness
sýðra nú fyrir 3 árum. Þeim hjón-
lim varð 13 barna auðið, 7 dætra,
sem allar eru á lífi, og 6 sona, en
Kristján er sá fimti er þau missa
og sá fjórði sem frá þeim hefir
verið kallaður á besta skeiði ljfs-
ins; en einn bræðranna dó ungur.
Stór hefir hópurinn verið í for-
eldrahúsum í uppvextinum, þar
sem flest þeirra töldu árin; en
með þeirra miklu atorku og dugn-
aði, sem þau hjón eiga í svo rík-
um mæli, komst þessi hópur á
legg’ og varð foreldrum sínum til
sþma í hvívetna.
Brátt hjóst þó skarð í hópinn
og nú er sonamissirinn orðinn
mikill þar sem þú, Kristján, ert
sá fimti í röðinni sem burtu er
frá þeim kallaður. Þú áttir svo
bjartar framtíðarvonir í huga þín-
um, altaf svo kátur, prúður og
hreinlyndur. Allii' sem þjer kynt-
ust urðu vinir þínir, sakir prúð-
mensku þinnar og heilsteypts hug-
arfars.
Sár harmur er nú kveðinn að
foreldrum þínum, systrum og
bróður, ásamt frændum þínum og
vinum, sem nú eiga að baki þjer
að sjá.
Meðan þjer entist líf, hafðir þú
með skapfestu og dugnaði kept að
því setta mífrki, er þú í barnæsku
ákvaðst að helga alla krafta þína
óskifta, en }>að var að færa gull
úr djúpi hafsins til strandar, landi
og þjóð til viðreisnar.
Við fræridur þínir og vinir þökk
um þjer allar þær ánægju- og
gleðistundir sem þú veittir meðan
þín naut við á meðal vor, um leið
og við gleðjumst yfir því að þú
mnnir fá hjartar móttöknr í þín-
um nýju heimkynnum.
Blessuð sje minning þín.
G. Kr.
Áheit á Slysavarnafjelag ís-
iands. Björn Pálsson, Kvískerjum,
10 kr. Gísli Guðjónss'on, IIIíð, 10
kr. N. N. 10 kr. Ilelga Hannes-
dóttir 1 kr. Sveinn Þór, Norðfirði,
10 kr. O. M. 5 kr. N. N. 5 kr.
Klara Helgadóttir 10 kr. Ónefnd-
ur 2 kr. Karl O. Jónsson 2 kr.
Valgerður Helgadóttir, Gauksdal,
5 kr. — Kærar þakkir. — J. E. B.
Jólaheftl
Kirkjuritið er nýkomið út og
flytur að vanda fjölda rit-
smíða og greina. Að þessu sinni
er það fjölbreyttara en áður
vegna jólamia og er sjerstaklega
vel til þess vandað og frágangur
allnr hinn prýðilegasti. Á ís-
lenska kirkjan þar góðan mál-
svara þar sem Kirkjuritið er.
Kennir þar þeirrar mannúðar,
víðsýnis og umburðarlyndis, sem
ávalt prýðir hvert kirkjufjelag.
Þar gætir lítt trúmáladeilna og
er það vel farið, því slíkar deilur
eru ekki til þess fallnar að glæða
kristilegt trnarlíf í Iandinu. Dreg-
inn er frarn hinn sígildi kjarni
trnarinnar, en hismið skilið frá.
Ættu menn að temja sjer meir að
lesif holl og göfgandi rit eins og
Kirkjuritið og stuðla að út- j
breiðslu Jiess.
Forsíðumyndin á kápu ritsins
þrátt fyrir það hafði jeg enga j
er litmynd af fagurri altaristöflu,
eftir Brynjólf Þórðarson listmál-
ara. Ilafði honum ekki unnist
aldur til þess að Ieggja síðustu
hönd á hana.
Blaðið hefst á snjallri jóla-
prjedikun eftir prófessor Harald
Níelsson. Er gott til þess að vita.
að Kirkjuritið skuli þannig halda
á lofti m.inningu slíks manns eins
og þar er gert, og það því frem-
ur er það vel við eigandi, þar
sem nu á þessu ári eru svo sem
kunnugt er liðin 70 ár frá fæð-
ingu hans.
Kirkjusálmur er þar eftir Vald
V. Snævarr. Skemtileg’ þýðing er
þar úr bók Berggravs biskups,
Spenningens Land. Synoduserindi
er þar eftir dr. Jón Helgason
hiskup, er hann hjelt á sinni síð-
ustu prestastefnu í sumar. Er það
hæði efnismikið og vandað og
lýsir kjarnanum í trúarskoðun
biskupsins, sem nú er um það bil
að leggja niður biskupsstarf eftir
22 ára biskupsstarf. Hefir hann
aukið mikið hróður íslenskrar
kirkju og kristni.
Þar er altaristafla eftir próf.
Magnús Jónsson, Himnaför Jesú.
Tveir sálmar eru í ritinu eftir
Jakoh Jóh. Smára og er annar
þeirra frumsaminn en hinn þýdd-
ur úr dönsku. Saga er þar eftir
rússneskan höfund og er vfir
henni fagur og liugnæmur hlær.
Margt fleira ágætra greina er
í ritinu, sem eiga hrýnt erindi t.il
þjóðar vorrar, ekki hvað síst á
þessum umbrotatímum.
Hví að ganga fram hjá andlegu
málunum ?
Jeg vil fastlega hvetja alla þá,
er þeim málum unna, til að eign-
ast, ritið og lesa það. R. Ben.
Minningarorð um
Ásmund Einarsson
dag verður til moldar bor-
A inn Ásmundur Einarsson
formaður, sem löngum var
kendur við Stóra-Sel hjer í bæn-
um.
Jeg vil með nokkrum orðum
minnast þessa mæta manns, sem
tilheyrði hinni upprunalegu
sjómannastjett þessa bæjar, en
það voru þeir menn, sem rera
hjer á opnum bátum vjelalaus-
um og urðu að treysta mest
megnis á harðfylgi sitt og glögg
skygni. Ásmundur heitinn flutt-
ist ungur til bæjarins, og gerð-
ist sjómaður, reyndist hann
brátt nýtur í því starfi og tók
að sjer formensku þegar um
tvítugsaldui-.Sjómenskuna gerði
hann síðan að sínu lífsstarfi,
og stundaði þar til hann var
kominn hátt á áttræðisaldur.
Fyrir fjórum árum misti hann
konu sína, Kristxnu Magnús-
dóttur, ágæta dugnaðarkonu;
brá hann þá búi og hætti sjó-
mensku, en hafði alt þangað
til fylgt þeim, sem yngi-i voru.
Ásmundur var mjög vel lát-
inn af sínum samtíðarmönnum,
enda var hann prúðmenni mik-
ið og stiltur vel, en þó fylginn
jsjer og fastur fyrir ef því var
að skifta. Hann var gætinn
mjög og athugull, sem marka
imá af því, að í þau fimmtíu
j til sextíu ár, sem hann var for-
maður vildi aldrei slys til undir
hans stjóm.
: Það þarf ekki að vera sár
jharmur ættingjum eða vinum
þó svo aldurhniginn maður sem
, Ásmundui* heit. var, falli frá
eftir vel unnið lífsstarf, en
. mannkostir hans og prúðmann-
íeg framkoma vekja hugljúfa
minningu öllum þeim sem hon-
um kyntust og skörð þau, sem
| höggvin eru við íráfall slíkra
! manna eru ætíð vandfylt þegar
hann nú leggur í sína síðustu
för út á hið eilífa haf, þá flytj-
um við honum hinstu kveðju
og við vitum að við kveðjum
sannan heiðursmann.
Á.K.Á.
^„Lífið er leikur“
eftir Rósu B. Blöndals fæst í bókabúðum.
„Bókin ber það með sjer, að höf. hefir fallega lyriska
æð, það er fult af gullfallegum setningum uin alla bókina . . .
Bókin er alveg prýðilega rituð, og að öllu hin glæsilegasta,
og skarar hún langt fram úr hókum annara byrjenda, sem
komið hafa fram upp á síðkastið.“ Guðbr. Jónsson.
JÓLABÓKIN HANDA VINUM YÐAR.