Morgunblaðið - 02.03.1940, Blaðsíða 8
' 8 JRotBttttWaWfc
ÓFRÍÐA STÚLKAN 2
Fylgist með trá byrjun
Heima var mjer sagt að Claudio
Pauls væri fyrirmynd hvers ein-
asta Yínarborgarbúa, sem hefði
einhverja sómatilfinnnigu. Pauls er
sjálfur fæddur í Vínarborg og er
sonur vellauðugs manns, sem ljet
hann stunda nám í Oxford; 25
ára ritaði hann fyrsta leikrit sitt
og ljek aðalhlutverkið í því. Eftir
það varð hann persóna, sem. allir
Vínarborgarbúar þóttust þurfa að
skifta sjer eitthvað af. Myndir af
honum sáust um alt og ljósmynd
af honum með eiginhandar undir-
skrift mátti sjá á rakvjelablöðum
eða slifsum.
En alt í einu hvarf Claudio
Pauls frá Vínarborg. Blöðin sögðu
frá sigurför leikrita hans í London
og síðustu kvikmyndinni frá
Hollywood, sem hann hafði lagt
til efnið í. Það var fullyrt að
framvegis myndi hann eingöngu
leika á ensku, og — jæja — nú
var hann aftur kominn til Vínar-
borgar og verið var að æfa nýtt
leikrit eftir hann og sjálfur ljek
harin í öðru í 125. sinn.
Þessu eftirlætisgoði hafði Elsa
frænka boðið heim til sín og það
einkennilega við þessa staðreynd
▼ar, að Claudio Pauls hafði lofað
að koma. Tilviljunin hafði hagað
því svo, að jeg hafði nýlega lokið
stúdentsprófi, það var líka af til-
viljun að Elsa frænka hafði frjett
um prófið og loks var það tilvilj-
un ein að Inga systir átti brúnan
fiaueliskjól, sem var orðinn slitinn,
og sem var saumaður upp handa
mjer. Jeg get ekki sagt að jeg
hafi hlakkað neitt sjerstaklega til
þessa kvöldboðs. Jeg sá sjálfa mig
í anda, pokalega og feimna borða
smurt brauð og drekka tesopa í
einhverju horninu. Engum datt í
hng að yrða á mig. Þannig hugs-
aði jeg mjer þessa kvöldstund í
stuttu máli sagt. Og þannig hófst
kvöldið líka.
Jeg stóð í einu horninu á stór-
nm sal og var nýbúin að drekka
bolla af alt of heitu tei. Boðsgest-
irnir voru enn að koma. Elsa
frænka var í himinbláum kjól og
hún hneigði sig djúpt fyrir ein-
hverjum hátt settum andlegrar
Danski leikarinn Osvald Hel-
muth hefir sagt danska
blaðinu „B. T.“ eftirfarandi sögu.
— Það var þegar jeg ljek í
„Vonda samviskan“ með Viktor
Wulf. Alt í einu tapaði Wulf
þræðingum og mundi ekkert hvað
hann átti að segja .Hann staglað-
ist sífelt á þessari setningu:
— Ja, hvað á maður að segja,
hvað á maður að segja?
Þegar hann hafði endurtekið
þetta nokkrum sinnum, sagði jeg:
— Segðu það sem stendur í
hlutverkinu.
Leikhúsgestir hlógu dátt og
klöppuðu og Wulf fjekk nægan
tíma til þess að átta sig á hlut-
verkinu og ná þræðinum í því
aftur.
★
Gesturinn: Heyrið þjer, yfir-
þjónn. Hafið þjer keypt þetta
buff á uppboði?
— Nei, alls ekki, herra minn!
— Það var leiðinlegt. Það hefði
ekki verið vanþörf á að láta það
undir hamarinn.
stjettar manni, sem var að koma.
Hún óskaði ungri stúlku innilega
til hamingju með einn eða annan
stórsigur. Síðar frjetti jeg að
þessi stúlka var nýtrúlofuð. En
alt í einu þusti Elsa frænka fram
að dyrum og hrópaði: „Herrar
mínir og frúr, herra Pauls“. Hún
gekk á móti gestinum og sagði
innilega:
„Ó, Claudio, við höfum beðið
eftir yður með eftirvæntingu!“
Jeg færði mig nær þeim til þess
að reyna að koma auga á Claudio
Pauls, en frænka mín stóð fyrir
honum og brátt var orðið krökt
af fólki í kring um hann. Allir
vildu heilsa herra Pauls. Jeg sá
ekkert nema svört kjólbök og
púðruð kvenmannsbök. Þar sem
engin von var til að jeg fengi að
sjá Claudio Pauls gekk jeg að
matborðinu. Þar voru ekki þrengsl
in eftir að herra Pauls kom. Jeg
hlóð mig með nokkrum sneiðum
af brauði og læddist út úr saln-
um. í stofunni við hliðinu sátu
karlmaður og kvenmaður í legu-
bekk niðursokkin í hvíslingar. Jeg
truflaði þau hræðilega og flýtti
mjer að komast út.
Þar næst lagði jeg leið mína í
bókaherbergi frænda míns, þar
sem ekki var nokkur sála, vegna
þess að húsgögnin þar þykja Ijót.
Jeg setti brauðdiskinn minn á
stóra skrifborðið, en jeg hafði
fyrst sett þerripappír undir hann
á borðið af ótta við bletti, settist
í djúpan hægindastól og byrjaði
að borða.
Diskurinn var tómur; síðasta
brauðsneiðin var horfin. Jeg var
þyrst og leitaði mjer að einhverju
að drekka. Á litlu borði stóðu
tvær flöskur og glös. Á annari
stóð „koníak“. Þessum einkenni-
lega brúna vökva helti jeg í glas.
Jeg bragðaði á því. Fyrst lítinn
sopa, það brendi mig hræðilega í
tunguna! Jeg fjekk mjer annan
Afgreiðslumaður í vefnaðar-
vörubúð í Kaupmannahöfn segir
svo frá, að einu sinni hafi enskur
maður kamið inn í búðina og sjer
hafi skilist, að hann væri að spyrja
hvar skyrtudeildin væri. Jeg
reyndi, sagði afgreiðslumaðurinn,
að gera honum skiljanlegt að
skyrtudeildin væri uppi á lofti, en
maðurinn vildi ekki fara upp á
Joft. í þessu bar að deildarstjóra
einn og jeg bað hann að hjálpa
mjer að gera Englendingnum
skiljanlegt hvað jeg meinti. Það
má nærri geta að jeg vafð undr-
andi er deildarstjórinn sagði mjer
að maðurinn hefði verið að spyrja
til vegar. Hann langaði til að
skoða Nicolaikirkjuna!
★
Grænmetissali einn í Kaup-
mannahöfn, sem hefir verslun í
Torvegade, rjett hjá Knippelsbrú,
er vanur að auglýsa í búðarglugga
sínum þær vörur, er hann hefir
á boðstólum. En í kuldunum í vet-
ur var aðeins eitt skilti sjáanlegt
í glugga verslunarinnar. Á því
sopa. — Svona, hvað er þetta.
Alt fullorðið fólk drekkur koníak,
sagði jeg við sjálfa mig — og
fjekk mjer vænan sopa. Jeg opn-
aði munninn í snatri — puh! Á
þenna hátt fann maður ekki eins
til brunans í munninum! Á næstu
sekúndu fór heit, þægileg tilfinn-
ing um líkama minn. Mjer hitnaði
strax, og áður en jeg vissi af
var .jeg komin í ágætisskap og
vissi þó ekki hvers vegna. Jeg
drakk enn eitt glas af koníaki
og í þetta sinn stóran gúlsopa.
Ó, það var indælt að drekka
koníak ....!
Alt í einu varð mjer sama um
alt, alt veislufólkið, sem var í
hinum herbergjunum, vandamálin
út af framtíð minni og slítna flau-
eliskjólinn, sem jeg var í. Jeg var
ekki lengur feimin og óframfær-
in, að mjer fanst, þvert á móti,
að mig langaði til að dansa og
segja „brandara“. Á þessari kvöld-
stund gerði jeg stærstu uppgötvun
lífs míns; jeg kyntist koníaki!
I jiessu hugarástandi kastaði
jeg mjer niður í hægindastól, lok-
aði augunuum til hálfs og fór að
raula með danslögin, sem bárust
inn til mín gegnum dyratjöldin.
Nií eru þau að dansa þarna inni,
hugsaði jeg. Það kvakaði þjösna-
leg í saxófón, en hljóðið kætti
mig. Það var eitthvað kaldhæðnis-
legt í þessu hljóði, alveg eins og
sáxófonninn væri að. skopast að
öllu og ölluin. Jeg byrjaði að
blístra, ekki hátt, en þó greini-
lega. Þetta varð til þess að jeg
tók andköf og fjekk mjer eitt
koníaksglas í viðbót. Um leið var
dyratjöldunum svift til hliðar og
Claudio stóð fyrir framan miff-
Mjer varð strax ljóst, að mað-
urinn, sem kom inn, var Claudio
Pauls. Það mátti þekkja andlit
hans af hundrað auglýsingaspjöld-
um. Það var fíngert andlit ungs
manns, en fölt, nærri veiklulegt.
stóð: Standið ekki þarna úti og
skjálfið úr kulda. Komið heldur
inn fyrir í hlýjuna.
*
ítölsk skrítla.
Hver er munurinn á Indlandi
og Rússlandi?
Svar: í Indlandi sve'tur einn
piaður fyrir alla þjóðina (Gandhi),
en í Rússlandi sveltur öll þjóðin
fyrir einn mann (skýring óþörf).
— Jæja, Amelía. Hann hefir
ekki verið nein lydda, sá sem
heimsótti <þig núna!
Dökkbrúnt hárið var greitt sljett
aftur; jeg tók sjerstaklega eftir
enninu, lágu og breiðu. Munnurinn
var stór og varirnar þunuar. Það
var eítthvað við þenna munn, sem
heillaði mig; sjálf vissi jeg þó
ekki hvers vegna. Það var ein-
kennilegt að Claudio var minni
en jeg hafði haldið; varla meira
en meðalmaður. Hann var klædd-
ur kjólfötum, sem fóru honuin
vel. Jafnvel mjer var ljóst, að
þessi kjólföt voru fallegri en öll
önnur kjólföt, er jeg hafði sjeð á
kvikmyndum eða á leiðsviði. Þau
voru dökkblá. Þegar Claudio kom
auga á mig tók hann niður ein-
glyrnið og gretti sig — og hann
sagði — nei, fyrst sagði hann
ekkert.
Jeg stóð fyrir framan hann og
horfði á hann; þess vegna man
jeg líka svo vel hvernig hann leit
út þessar fyrstu sekúndur. Jeg
tók eftir að augnaráðið var flótta-
legt og svitadropar yoru á enni
hens. Herra Pauls líður ekki sem
best hugsaði jeg með mjer,- þá
var mjer ekki orðið ljóst, að Pauls
hafði drukkið fullmikið af víni.
Framh.
KARTÖFLUR
valdar og ágætar gulrófur í heil-
um pokum og smásölu. Þorsteins
búð, Hringbraut 61, sími 2803,
Grundarstíg 12, sími 3247.
HÆNSAFÓÐUR'-
blandað — Kurl. Mais — heill
Mais — Maismjöl — hænsamjöl
— Þorsteinsbúð, Grundarstíg 12.
Sími 3247. Hringbraut 61, sími
2803.
NÝLEGUR SMOKING
til sölu. A. v. á.
LÍTIÐ NOTAÐUR
stuttur, selskins-swagger, á lít-
inn kvenmann, til sölu. Níel-
sen, Baldursgötu 7.
MEÐALAGLÖS og FLÖSKUR
keypt daglega. Við sækjum
Hringið í síma 1616. Laugavegs
Apótek.
ÞORSKALÝSI
frá Laugavegs Apóteki kostai
aðeins kr. 1,35 heilflaskan. Vií
sendum. Sími 1616.
KALDHREINSAÐ
þorskalýsi sent um allan bæ. —
Ejörn Jónsson, Vesturgötu 28
Sími 3594.
DÖMUFRAKKAR
ávalt fyrirliggjandi. Guðm
Guðmundsson, klæðskeri. —
Kirkjuhvoli.
GULRÓFUR
seljum við í heilum og hálfun
pokum á kr. 5.50 og kr. 3,00
Sendum. Sími 1619.
KAUPUM FLÖSKUR
stórar og smáar, whiskypela
glös og bóndósir. Fíöskubúðin
Bergstaðastræti 10. Sími 5395
Sækjum. Opið allan daginn.
SPARTA- DRENGJAFÖT
Laugaveg 10 — við allra hæf!
HARÐFISKSALAN,
Þvergötu, selur saltfisk nr. 1
2 og 3. Verð frá 0,40 au. pr
kg. Síml 3448.
o
V
orruSy
y)
Laugardagur 2. mars 1940».
GLÍMUFJEL. ÁRMANNS
verður í Oddfellowhöllinni á.
sunnudagskvöld. Fjelagsmenm
eru ámintir að sækja aðgöngu-
miða sína í skrifstofu fjelags-
ins í íþróttahúsinu (sími 3356>
frá kl. 5—9 á laugardag.
SKÍÐAFERÐIR K. R. UM
HELGINA
í dag kl. 10 f. h. að Kolviðar-
hóli, og kl. 8 e. h. að K. R. skál-
anum. Á morgun kl. 9 að Kol-
viðarhóli. Farmiðar fást í K. R.
húsinu kl. 4—6, sími 2130, og
hjá versl. Haraldar Árnasonar»
Merki skíðamótsins verða seld
við bílana. Tilkynnið þátttökœ
fyrirfram.
SKlÐAFJEL. REYKJAVlKUR
fer skíðaferðir upp í Hveradali
um helgina. 1 kvöld kl. 6 f^rið
frá Steindórsstöð og á sunnu-
dagsmorgun kl. 9 frá Austur-
velli. Farmiðar hjá kaupm. L_
H. Múller til kl. 6 í kvöld.
IÞRÓTTAFJELAG KVENNA
fer í skíðaför að Kolviðarhóli á
morgun. Lagt á stað frá Gamla
Bíó kl. 9 f. hád. Tilkynnið þátt-
töku í hattabúðina Hadda, sími
4087, fyrir kl. 6 í dag.
SKÍÐA- OG SKAUTAFJELAa
HAFNARFJARÐAR
fer skíðaferð í fyrramálið kl.
8!/2 að Kolviðarhól.Skíðakensla.
Farmiða sje vitjað í Verslum
Þorvaldar Bjarnasonar.
I. O. G. T.
ST. VERÐANDI NR. 9.
Farið verður í skíðaferð að
Kolviðarhóli á morgun. Lagt af
stað frá Goodtemplarahúsinur
kl. 9 stundvíslega. Fjölmennið-
pOðar settir upp
og filerað í gardínur. Freyjug...
39, sími 2346.
Saumum alskonar
LEÐURFATNAÐ
eftir máli. Leðurgerðin h.f.-
Hverfisgötu 4, sími 1555.
Æ&íswaxUr
3 STOFUR
lítið herbergi og eldhús (mái
vera lofthæð) óskast 14. maí.
Tilboð merkt ,,1888“, sendist:
Morgunblaðinu sem fyrst.
VIL TAKA
laghentan lærling. Saumastof—
an Hofsvallagötu 20.
SMURT BRAUÐ
fyrir stærri og minni veislur.
Matstofan Brytinn, Hafnar-
ötræti 17.