Morgunblaðið - 08.12.1948, Blaðsíða 1
l«i «4
II
Skriftamál
skurðlæknis
Sjálfsævisaga
Lundúnalæknis
Eftir Gcorge Sava í þýðingu 4ndrjesar Kristjánssonar.
Géörge Sava er skáldnafn frægs og starfandi skurðlækn
is í London- Hann er af rússneskum aðalsættum, en
hvarf brott lár Rússlandi á dögum bjdtingarinnar. Skrifta
mál skurðlæknis er sjálfsævisaga hans í skáldsögu-
formi. Lýsir hann þar flóttá sínum frá Rússlandi og
reynslu sinni sem hermaður í hamslausum og miskunn
arlaúsum átökum byltingarinnar og þeim atvikum, er
urðu því valdandi, að hann lagði út á braut læknisfræð
innar. En sá vegur er ekki auðsóttur fjelausum og vin-
lausum flóttamanni í framandi löndum. Hann hrekst
frá einni stórborg til annarrar í Litlu-Asíu, Ralkan-
skaga, Frakklandi og Italíu.
Það er litrik saga og gefur sýn í ólíkustu heima mann
legs lífs allt frá háskólum og fullkomnum sjúkrahúsum
til aumustu hreysanna í fátækrahverfimi Parísar.
Eins og gefur að skilja lýsir sagan mjög
lífinu á sjúkrahúsum og starfi læknanna þar,
en þar speglast líka aðrar hliðar mannlegs lífs
í ást og hatri sorg og gleði, sigrum og von-
brigðum. Nokkur kaflaheiti gefa til kvnna
hið víða og margbreytilega svið sögunnar:
Síðasta orustan — Flóttinn — I undirdjúpum
mannfjelagsins — Jeg gerist aðstoðarmaður
prófessorsins við líkskurðinn — Leynifarþegi
— Furstinn gerist flækingur — Jeg gerist
starfsmaður í haliet-flokki — Unuustan svík-
ur mig — Á liarmi örvæntingarinnar — Nýr
gallgangur — Milli heims og helju — Vönun
— Lokaprófið — Ný hnje — Ný nef — Ha'g
ur dauðdagi- Vald örlaganna — Til lífsins
á ný.
Sögunni lýkur, er sigrinum er náð —- höfundurinn
er orðinn læknir. En þá er förinni heitið til Englands,
þar sem læknisstarfið bíður hans, sem veitir honum
frægð og gefur efni í hinar mörgu og víðlesnu bækur,
sem liann hefir ritað.
Honum hefir tekist að yfirstiga örðugleika, sem marg
oft virtust með öllu ósigranlegir, og óbugandi viljaþrek
lians hefir borið hann yfir torfærurnar.
Þessi sjálfsævisaga la^tur engan, sem hana
les, ósnortinn. Hún er lietjusaga, sem aldrei
gleymist og heillandi lestur fyrir hvem þann,
scm óskar að kynnast lífinu í sem flestum
myndum. Frásögnin hógvær og yfirlætislaus,
en þó er livert orð lofsöngur um hugrekki og
sanna mannslund. Hún er áhrifaríkari en
nokkur skáhlsaga en þó um leið trúrri og sann
ari vegna þess að hún er dýrkevpt revnsla höl’
undarins sjálfs.
Kaupið þessa bóh, lesið luina sjálf og gefið
vinum yðar hana.
Arnarfell h.f.
Best ú auglýsa í IVIorgunblaðinu
BER
A L
frá byrjun 1.—18. hefti eru seld fyrir aðeins 50 krónur hjá
Bókaútffáfa tíuðfésts O
Simi 4169.
§
1
Uppáhaldsbók litlu barnanna:
Þetta er bráðskemmtileg saga um ævintýralegt ferðalag músahjóna og sonar
þeirra. 1 bókinni er fjöldi mjög vel gerðra mynda, sem eru börnum vel að
skapi. Freysteinn Gunnarssonr skólastjóri bjó bókina í hendur íslenskra barna.
Ivostar aðeins kr. 6.00. — Fæst lijá lióksölum-
<2\aupnióútcjápan
Sagan af honum Sólstaf
Falleg og skemmtileg saga handa litlum börnum. Fjöldi heilsíðumynda í mörg
um litum. Freysteinn Gunnarsson íslenskaði.
Sagan af honum Sólstaf er sennilega fegursta og smekklegasta barnabók,
sem prentuð hefur verið hjer á landi. Hana verða öll börn að eignast á
jólunum.
<lZ)ra upnió ú tcján
lí.M.MÍ