Morgunblaðið - 13.05.1952, Qupperneq 14

Morgunblaðið - 13.05.1952, Qupperneq 14
14 MORGVNBLAÐIB Þriðjtföagur 13. cnaí 1952 i imiiiiiiiiiiifiiiuiiiiiíiiiiiiiiciniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiniiiimitimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiniiiiiiiiu R AKE L Skáldsaga eítir Daphne de Maurier felÍittttuiiiiiinDliiimiiiinimTmmiiimnsumiiiniiimiiiiiiiiiiiiiiinimiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiittiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiHiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiouÍ Framhaldssagan 15 ,,Ef þú værir dálítið , eldri“ «agði hún, „og -ef líf þitt hefði verið öðru vísi og ef þú sjálfur vperir öðru vísi en þú ert og þér iPKífði' ekk-i* þótt svona- vænt um Uínr*,' þi‘ -gæti ég* talað-við þig -trin þessí bréf. En ég geri það ek.ki. Ef þú vilt lofa mér að vera fcéjr-tft- mármdags*-- vseri-ég - þér t*í-ikk4át:-'.-Svo fer ég og þú þarft ckkt að hugsa um mig framar. Þessir tveir dagar verða mér ó- gieymaniegir, enda þótt þú hafir ekki ætlast til þess. Guð blessi tiýg.- Philipþ Ég ýtti við viðarbút í arninum *<ieð fætinum og glóðirnar duttu Tiiður. „Ég dæmi þig ekki. Ekk- ert hefur snúist á þann veg sem ég bjóst við. Ég get -ekki haldið áffam að hata konu sem er ekki íil“. „En ég er til“, „Þú ert ekki konan, sem ég >»ataði. Það er óþarfi að tala frek ar um það ‘. „Varð hún til, þessi kona sem þú' hataðir þegar þú last bréfin, cða fyi'r?“ Ég hugsaði mig um. „Hún varð til fyrr“, sagði ég. „Þegar hann skrifaði mér og eagðist hafa kvænst. Þér hlýtur að finnast það mjög barnalegt að ég var afbrýðissamur. Eg hef hagað mér eins og kjáni. En mér hefur aldrei þótt vænt. um T-ieinn nema Ambrose og enginn befur verið mér náinn nema hstnn“. „Var það ekki það. sem háði Ambrose líka?“ ,.Hvað áttu við?“ Hún studdi hönd undir kinn og hvíldi olnbogana á hnjánum. »J?Ú_ert. aðeins tuttugu og ::jög- orra ára, Philip“, sagði hún. „Þú áít allt lífið framundan og senni- )ega hamingjuríkt líf. Þú giftist, eignast góða eiginkonu og elsku- leg börn. Ást þín til Ambrose minnkar aldrei, en hún fjarlæg- ist og býr um sig í hiarta þínu, þar sem hún á heima. Eins og allt af er um ást sona tii feðra sinna. Því var ekki þannig varið fyrir Ambrose. Hann kvæntist of aeint“. •—c--- Ég kraup niður á annað hnéð við arminn og kveikti í pípu minni. Ég spurði hana ekki leyf- is, því ég vissi að henni stóð á sama. „Hvers vegna of oint?“ „Hann var fiörutíu og þriggja ára“, sagði hún, „þegar hann kom fyrst til Florence "yrir tveim árum og ég sá hann í fyrsta sinn. Þú veizt hvernig liann talaði, hvernig hann brosti. Eh þú veizt ekki hvaða áhrif b.ann gat haft á konu. sem hafði ekki lifað hamingiusömu lífi — og hafði þekkt :.ð.:ar r.annteg- tmdir“. Ég svaraði ekki. en mér íannst ég ■'nta við hvað hún átti. „Ég veit ekki hvers vegna hann sneri sér tii mín“. sagði hún, „en hann gerði bað. Það er ómögulegt að vita. Ég var ein- mana og kvíðin og hrædd ritir óteljandi vonbrigði á bísleiðinni. Hann kom eins og af himnum endur, síerkur og þó - um leið hlíðlyndur. Ég hafði ekki kynnst slíku fyrr. Ég veit hvað hann var fyrir mér. En hvað var ég fyrir honum?... Hún þagnaði, hnyklaði brúnir og horfði inn í eidinn i arninum. „íiann var eins og sofandi mað- ur, sem vaknar skyndilega til ineðvitundar um heiminn um- Itverfis hann“, sagði hún. „Hann sá skyndilega alia fegurðina, en t\ann sá líka sorgina. hungurinn hg þor.stahn. Aijt. þaq. seiþ-QSihn hafði aldrei hugsað um og aldrei þekkt, lá fyrir fótum hans og óx Iog stækkaði í einni persónu, sem tilviljunin réði -að var ég. Rain- aldi, sem hann hafði reyndar ó- beit á, eins og þú sjálfsagt líka, sagði einu sinni við mig, að ég hefði orðið fyrir Ambrose eins og guðstrúin verður fyrir :;um- , um mönnum. Hann varð gagn- tekinn á sama hátt og sumir verða ofurseldir trúarofstæki. En maður, sem skyndilega verður tíúaður, getur gengið í klaustur og legið þar á bæn alla daga fyrir framan styttu af heilagri Mariu, Hún er hvort eð er bara úr gibsi og breytist aldrei. Því sr ekki þannig farið um kvenfólk, Philip. Eund þeirra breytist frá degi íil dags alveg eins og lund karl- manna. Við erum því miður mannlegar verur“, „Áttu við að hann hafi ætlast til of mikils af þér?“ spurði ég. „Vildi hann fá að ti'biðja þig?“ „Nei“, sagði hún. „Ég hefði þeg ið það með þökkum. eftir allt, sem ég hafði afborið á lifsleið- inni“. Hún virtist allt í einu vera oi’ðin brevtt. Hún hallaði sér aft- ur á bak í stólnum og lokaði aug- unum. „Maðurinn breytist ekki alltaf til batnaðar, þótt hann finni guð sinn“, sagði hún. „Það bjargaði , ekki Ambrose, bótt hann vaknaði til neðvitundar um umheiminn. Eðli hans breyttist“. j „Hvernig þá?“ spurði ég. Mér I varð bilt við, eins og barni verð- ur bilt við, þegar það heyrir í fyrsta sinn um dauðann. „Læknarnir sögðu mér síðar. að veikindum hans hefði verið um að kenna“, sagði hún. „En ég get aldi'ei vitað um það með vissu. Eg get aldrei vitað neð vissu, hvort það þurfti að ske. Það var eitthvað í mér, sem breytti honum. Þegar hann upp- götvaði mig, var sem honum hefði opnast himnaríki, :em breyttist á örskömmum tíma i kvalarstað. Það var rétt h.iá þér að hata-mie. Ef hann hefði ekki komið til Italíu, hefði hann ef til viil verið hjá þér enn. Þá hefði hann ekki dáið“. ■■lUIHIBUtHIIIIHH Ég skammaðist mín fyrir fram komu mína. „Hann hefði getað orðið veikur samt sem áður“, sagði ég. „Þá hefði ég skellt skuldinni á mig, en ekki þig“. Hún tók hendurnar írá and- liti sínu og leit á mig og brosti. „Honum þótti svo vænt um þig“, sagði hún. „Þú hefðir getað verið sonur hans. Hann vitnaði vlltaf í þig. Philip hefði gert svona og; strákurinn minn hefði gert hitt, sagði hann sí og æ. Þú segist. hafa verið afbrýðissamur vegna mín, Philip, þessa átta mánuðí, en ég héld að ég hafi ekki síður verið afbrýðissöm vegna bín“. I Hún þagnaði dg brosti aftur til - min. „Nú hef ég víst sagt þér nóg i kvöld“, sagði hún. Hún beygði sig og tók upp saumana, sem hún hafði misst á gólfið. I „Ég er ekki þreyttur“, sagði ég. „Mig langar til að heyra meira'1. „Við höfum daginn fyrir okk- ur á morgun“, sagði hún. „En því aðeins á morgun?“ sagði ég. „Vegr.a þess að ég fer á rnánu- daginn. Ég ætlaði aðeins að vera hér í nokkra daga. Guðfaðit- binn, Nick Kendall, hefur boðið :nér að koma til Pelyn“. Mér fannst það ekki ná nokk- urri átt að hún færi eftir svo skamma viðdvöl. „Það er engin ástæða til þess að fara _ strax“, sagði ég. „Auk þess kemur vagn- inn bráðlega með allar plöturnar frá Plymouth. Og svo eigum við eftir að ganga frá farangri Am- rose, sem þú komst með“. „Ég hélt að þú gætir gert það sjálfur". „Þvi þá það, úr því við getum eins gert það bæði“. Ég stóð upp og teygði úr mér. Svo ýtti ég við Don með fætin- um. „Vaknaðu“, sagði ég. „Það er tífni til kominn að þú komir þér út með hinum ,hundunum“. Hann hreyfði sig lítið eitt og urraði. Ég leit á hann. Hún horfði svo undarlega á mig. Næstum eins og hún sæi í gegn um mig og eitíhvað allt annað. i ÖRYGGISGX.ER ■ ■ ■ • fyrlr bíla, í framrúður og hliðarrúður, fyrirliggjandi. ■ ■ ■ Glerslípun og speglagerð hf. ■ Klapparstíg 16 — Síml 5151 m •JQÍ VL ÆVINTYRI MIKKA Eyja drottningarinnar Eftir Andrew Gladwyn 20. Cg það mátti sjá mikla eftirvæntingu í augum fólksins. Drottningin, Mikki og nokkur pör heíðarfólks gekk nú um *á meðal fólksins og heilsaði upp á það. Mikki var auðvitað ekki sem bezt fyrir kallaður — hann var bæði taugaóstyrkur og leið í alla staði mjög illa. Hvernig í dauðanum átti hann að flýja? Það var eins og þetta íólk skipaði þéttan vegg umhverfis hann. Hann yrði að reyna að flýja áður en ræðan skyldi haldin. Tvisvar eða þrisvar sinnum fór hann út á svalir til að fá sér frískt loft og athuga möguleika á því að tlýja. En alls staðar var íullt af íólki. Honum iéllst nú alveg hugur. Það þýddi ekkert að reyna að flýja eins og á stóð. Og ekki bætti það úr skák, þegar drottningin kom til hans og tilkynnti honum, að hún hefði ákveðið að hann skyldi halda rÆðuna kl. 7. „Lúðurþeytararnir munu blása í lúðra sína, og þá áttu að tara upp á viðhafnarpallinn og tala til sveitaíólksins.“ Mikki hneigði höfuðið til samþykkis, en var þó mjög rniður sín. Klukkuna vantaði neínilega 10 mínútur í sjö. Hvað í ósköpunum átti hann að segja? Á mínútunni 7 gullu trompettin við og Mikki var þá leiddur af drottningunni upp á viðhafnarpallinn. Mikki var alveg í leiðslu þegar hann gekk upp á pallinn. Og hann vissi bókstatlega ekkert hvað hann átti að segja. Veizlugestirnir klöppuðu óupart þegar Mikki steig upp á pallinn. En jnnap lítillar stundar varð allt hljótt. ^Háftvirtú veizlugéstir/1 heyrði Mikki sjálfan sig segja. „Bændalið konungsríkisins. .. . kæru vinir. .. .“ Nýkomið er mikið af varahlutum i Ameríska bíla. Aðallega í mótora, drif og bremsur, auk pústgreina, Ijóskastara, öxla og margs fleira. ~J\r. ^JJrióL tfanóion L/. LAUGAVEG 168 — REYK3ATIK SÍMAR 4869, 817»S ■•ifwaoanfWD ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ■•«i» aidjíiHUuA SERVIS þvottavéiar fyrirliggjandi. — Verð aðeins Jer. 3.650.80. Aðeins örfáar vélar óseldaa-. or^nmóóon &Co Heildverzlxin & uinboðssata Hamarshúsinu — Sxmi 7385 Á hitaveitusvæðinu 4ra herbergja hæð í steinhúsi við 'Njálsgötu er til sölu. Laus til íbúðar nú þegar. Málflutningsskrifstofa VAGNS E. JÓNSSONAR Austurstræti 9 — Sími 4400. 4ra herberp kjalfaraíbúð á Teigunum til sölu. Nánari upplýsingar á skrifstofu ; Einars B. Guðmundssonar, GuMaugs Þorlákssonar & Guðmundar Péturssonar, Austtsrstæti 7, símar 2002 og 3202. Risiíbuð til sölu. —■ 4 herbergi og eldhús í ágaetu standi í Skjól- unum. Sanngjarnt verð. Viðráðanleg útborgun. Uppl. að Sörlaskjóli 13, rishæðinni kl. 6—8 e. h. 4ra iherbergja íbúð I byggingu til sölu, fyrir 65 þúsund krónur. Einnig vefnaðarvörulager. EINAR ÁSMUNDSSON hrl. Tjarnárgötu 19 — Simi 5407 Viðtaístími kl. 10—Í2 f. h.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.