Morgunblaðið - 16.05.1953, Side 14

Morgunblaðið - 16.05.1953, Side 14
14 MORGVNBLABIB Laugardagur 16. maí 1953 fct. í JULIA GREER SKALDSAGA EFTIR DOROTHEU CORNWELL ^ Framhaldssagan 8 Tólið var lagt á. Júlía gerði fiiíkt hið sama. Svo tók hún lítmn fjpegil upp úr tösku sinni, strauk jrfir augabrúnirnar og fór út úr símaklefanum. Svo dró hún nýja hatinn örlítið lenga niður yfxr vinstra augað. Þegar hún gekk fram að dyrunum, heyrði hún stúlkurnar flissa. En þegar hún J.eit við, sá hún að þær voru ekki að hlæja að henni. 3. kafli. Júlía hugsaði með sjálfri sér, að ennþá væri frú Scott falleg, enda þótt gullna hárið og litar- hátturinn væri farinn að fölna lítið eitt. Myndhöggvarinn, sem hafði gert andlitsmyndina af Luc- iUu Scott hafði ekki látið sitt eft- ir liggja til að gera hana fallega. Augun voru dýpri og vangarnir ávalari. Dagstofan var ágætur rammi utan um myndina, þar var allt í Ijósum litum, ljósrauðum og gráum, og undir öðrum stóra glugganum var flygill á mjóum fótum. Frú Scott hafði boðið gest sinn velkominn og látið hana setjast í hægindastól í stofunni. Júlía tók eftir því að bökin- á öllum atólunum voru útskorin, svo að þau urðu eins og fegrandí bak- grunnur fyrir þann, sem sat í stólnum. Þegar frúin settist í sinn íitól. rann ermin upp á öðrum handleggnum. Handleggurinn var visinn og fingurnir beinaberir og krepptir. Júlía leit undan en þeg- ar hún leit aftur, hafði frú Scott lagfært ermarnar svo aðeins rauð Maálaðax neglurnar sáust fram undan ermunum. „Þú ert svo falieg, Júlía", sagði hún. „Ég hef ekki séð þig svo lengi. Ég var búin að gievma þvi, hvernig þú varst“. Þetta voru útreiknuð fagur- ýrði, en í munni frú Scott var eins og hún meinti það sem hún cagði. Júlía hugsaði með sjálfri rér: Henni hefur þegar tekizt að láta mig finnast ég vera eftir- sóknarverð og fuli af yndisþokká. Hún hefur meira að segja látið naig gleyma því, að ég er í ljótum og gamaldags kjól. Hún reyndi að svara í sama tón: „Það er fallegt af yður að segja þetta, frú Seott. En þér eruð þó ennþá fegurðardrottningin í ■Sherryville. Enginn okkar getur nokkru sinni vonast til að slá yður út“, Kona læknisins kunni að taka á móti slíkum gullhömrum. „Það er nú ekki hægt að telja mér trú um að sú saga sé ennþá við lýði. Bærinn hlyti þá að sjá mig í gegn um rósalitað gler. Og mundu að faðir minn var eini bankastjór- inn í þá daga“. Svo hélt hún áfram: „En það ler dásamlegt að vera faUegur. Ég ^tala ekki fyrir mína hönd heldur jíyrir mína kynslóð, Ef til vill 'höfðum við á röngu að standa i....“ Hún þagnaði og hugsaði sig um. ,,í þá daga fannst konum ekki eftirsóknarvert að vera lærð ;;ar eða gáfaðar .. ekki eins og jykkur finnst núna. Við lifðum láðeins fyrir kvenlega sigra okk- ‘Sar, að minnsta kosti á meðan við ívorum ungar. Það extt að ganga Jinn í stúkuna í leikhúsinu og vita ‘'að allra augu fylgdust með manni .. eða svífa inn í danssalinn á hinu hárétta augnabliki, og allir fylgdu manni eftir með augunum um dansgólfið“. Andlit Lucillu Scott Ijómaði við þessar endurminningar. „Feg urðin“, sagði hún. „Það var upp- •hafið og endirinn fyrir okkur. Þú þarft ekki að segja mér að slíkt hafi verið tepruskapur .. gagns- laus tepruskapur. Ég veit það. Eg hef líka reynt að fylgjast með nýja tímanum, þó að ég sé nú farin að dragast aftur úr og þreytast“, Hún hallaði sér aftur á bak eins og þessi ræða hennar hefði verið henni mikil áreynsla. Júlia minntist þess að hún hafði heyrt um veikindi frú Scott. Læknírinn minntist aldrei á það, en fólk hvíslaðist á um þau. Hún leit upp þegar hún heyrði að bill- inn nam staðar fyrir utan. Bíl- hljóðið átti illa heima inni í þess- um heimi, sem stofan var. Hún var viss um að hinn jarðbundni jScott læknir mundi líka rjúfa töfrana. „Fólk segir, að þér hafið vexið veikar, frú Scott“, sagði Júlía. „Ég vona að þér séuð friskari núna?“ Birtan hvarf úr andliti rosknu konunr.ar. „Frískari? Jú, ég er frískari. Og ég hef heldur ekki verið verulega veik. En Harold vildi endilega láta mig ganga undir þessar aðgerðir“. Læknirinn kom inn og neri saman höndunum. Júlía gat sér þess til að hann hefði lagað sig til áður en hann kom frá bílskúrn um. Hann var hreinn og strokinn frá toppi til táar. Hjúkrunarkon- an ýtti te-borði á undan sér inn. Scott kvssti konu sína og brosti til Júlíu. „Vilt þú ekki hella í bollana?“ sagði hann við hana. Júlía gaut augunum til frúar- innar. Frú Scott fékk glas með einhverju hjá hjúkrunarkonunni. Hún drakk úr því án þess að lita á hir., „Já, viltu hella í bollana vina mín“, sagði hún. „Það er athöfn, sem ég er löngu hætt að fram- kvæma. Og ‘ lofaðu mér svo að máta þennan fallega hatt. — Mig hefur langað til þess allt frá því þú komst ínn“. Hjúkrunarkonan stóð í dyrun- um á meðan frú Scott gekk til Júlíu og lyfti græna hattinum af höfði hennar. Svo hvarf hjúkr- unarkonan þegar læknirinn hafði gefið henni bendingu. Læknisfrú- HVOR TVÍBURINN NOTAR TONI? HVOR NOTAR DÝRA HÁRLIÐUN ? (Sjá svar að neðan) in stóð við spegfiinn og dró hatt- inn niður yfir arasað augað. „Dásamiegur‘% tautaði hún. „Mér hefur alltaf þótt garnan að svolítið áberandi höttum“. Það var furða hvað henná tókst að bera hattinn og húrx var þann- ig sjálf, að manni fannst ekkert óeðlilegt eða tilgerðarlegt við það þegar hún hringsnerist fyrir framan spegilinn. Júlia settist á legubekkinn og bjóst til að hella teinu í bollana. Henni fannst eins og hún tæki þáít í leiksýningu, þar sem frú Scott lék aðalhlut- verkið. „Segðu mér nú hreinskilms- lega, Júlía, hefur þú nokknrn tíma séð fallegri konu en kon- juna mína?“ spurði læknirinn. „Þú slærð mér óverðskuldaða gullhamra, Harold“, sagði kona hans. „En þú ert hins vegar ekki sérlega kurteis við gestinn okk- ar“. Hún setti hattinn aftur á höfuð Júlíu. „En Júlía er ung. Það skiptir meira máli en nokkur hattur“, og brosti blíðlega til manns síns um leið. Þannig á hjónabandið að vera, hugsaði I Júlía. Þau hafa bæði mannlegan breiskleika, en reyna að látast vera fullkoomnar mannverur gagnvart hvort öðru. Þau skapa töfrahring í kringum sig með ást sinni. „Spilaðu fyrir okkur, Lucille“, sagði læknirinn. „Júlía hefur aldrei heyrt þig spila“. Frú Scott lyfti brúnum. „Það dugar víst ekki annað en fara að boðum læknisins“, sagði hún og gekk að flyglinum. Það var ótrúlegt að hinir grönnu fingur gætu átt yfir slík- um krafti að ráða. Hún byrjaði á að improvisera og lék síðan létt- an vals. Júlía hallaði sér aftur á bak í stólnum og lokaði augun- um. Hún hrökk við og leit upp, þegar allt í einu heyrðust falskir tónar.... Scott flýtti sér til konu sinnar, kveikti ljósið og leit á hana. „Ertu þreytt, elskan mín? Ég hélt að meðalið verkaði ekki svona fljótt“. 1 . Ul | 'u' fW' ‘ ' 1 (y ’ -:.vk / r,1 j. A" ,''■**** . :'/í -. *** “ *, öc oni yenr liáriÉ mjvíLt o<£ e&lileqt er EINU SINNI var karl og kerling í koti sínu. Þau höfðu ný- |lega eignast dreng, og töluðu nú mikið um að láta skíra hann. Þau gerðu því boð fyrir prestinn í sókninni og báðu hann um að koma og skíra snáðann. | „En nú erum við stödd í hinum mesta vanda,“ sagði kerlingin við karlinn. „Við höfum enga steik til að bera fyrir prestinn þegar hann kemur. Það er þó venja að bjóða höfðingjunum upp á kræsingar." „Við hljótum að geta fundið eitthvert ráð til þess,“ sagði hin hyggna bóndakona. „Við getum drepið köttinn og steikt hann. Svo getum við sagt prestinum, að það sé hérasteik, sem við berum fyrir hann. Presturinn mun áreiðanlega ekki veita því neina athygli.“ „Já, það skulum við gera,“ sagði bóndinn, ánægður á svipinn. Kötturinn, sem lá undir rúmi, heyrði allt, sem fram fór, og varð ákaflega hræddur. Hann læddist út úr bænum svo að lítið bar á. Á hlaðvarpanum hitti hann hanann. „Af hverju liggur þér svona mikið á?“ spurði haninn. „Ég verð að fela mig, annars verð ég steiktur. Presturinn á nefnilega að fá steik þegar hann kemur,“ svaraði köttur- inn. „Þá er bezt að ég sláist í för með þér,“ sagði haninn. „Það er mjög hætt við því, að það verði búin til steik úr 1 mér, ef ég verð hérna áfram. — Síðan þrammaði kötturinn1 íog haninn í burtu frá bænum. I Allt í einu rákust þeir á gæsahóp, sem spurði þá hvert ferðinni væri heitið. I „Við verðum að flýta okkur í burtu frá bænum. Ef við gerum það ekki, verður okkur slátrað, til þess að prestur- inn geti fengið steik, en hann kemur í dag,“ sagði köttur- inn. „Er það svo,“ sögðu gæsirhar hræddar. „Það er bezt að Fleiri nota TONI en nokkurt annað permanent. Þér munið sannfærast um, að TONI gerir hár yðar silkimjúkt. Hárliðunin verður falleg og end- ist eins lengi og notað væri dýr- asta permanent, en verður mörg- um sinnum ódýrara. Engin sérstök þekkmg nauð- synleg. Fylgið aðeins myndaleið- beiningunum. Permanent án spóla kr. 23,00. Spólur............kr. 24,30. Munið að biðja um Með hinum einu réttu TONI spólum er bæði auöveldara og fljótlegra að vinda upp hárið. Komið lokknum á spóluna, vind- ið og smellið siðan. Þetta er allt og sumt. Þér getið notað spólurnar aft- ur og aftur, og næsta hárliðun verður ennþá ódýrari. Þá þarf aðeins að kaupa háriiðunarvökv* ann. Jafnvel fagmenn geta ekki séð mismuninn. Pamela Smith, sú til vinstri, notar Toni. Heima permanent með hinum einu réttu spólum og geríð hárið sem sjálfliðað. jj g JJ p Skólavörðustíg 3 — Sími 4748 ........................................ Rafvirkjanáin ■ # » Velvirkur og reglusamur piltur getur komist að við rafvirkjanám nú þegar. — Umsókn merkt: „Rafvirkja- ; nám“, sendist í pósthólf 892 í Revkjavík. Vel klædd kona gengur í nælonsokkum

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.