Morgunblaðið - 06.11.1998, Síða 32

Morgunblaðið - 06.11.1998, Síða 32
32 FÖSTUDAGUR 6. NÓVEMBER 1998 LISTIR MORGUNBLAÐIÐ BÓKASALA ■ október Rðð Var Titill/Höfundur/Útgefandi 1 TALNAPUKINN/ Hans Magnus Enzensberger/ Mál og menning 2 DÖNSK-ÍSLENSK / ÍSLENSK-DÖNSK ORÐABÓK/ Sigurlín Sveinbjarnardóttir og Svanhildur Edda Þórðardóttir ritstýrðu/ Orðabókaútgáfan 3 AMAZING ICELAND - ÝMIS TUNGUMÁL/ Heigi Guðmundsson og Sigurgeir Sigurjónsson/ Forlagið 4 BRÓÐIR MINN LJÓNSHJARTA/ Astrid Lindgren/ Mál og menning 5-6 ENSK-ÍSLENSK / ÍSLENSK-ENSK ORÐABÓK/ Sævar Hilbertsson ritstýrði/ Orðabókaútgáfan 5-6 HÍBÝLIVINDANNA/ Böðvar Guðmundsson/ Mál og menning 7 ALMANAK HÁSKÓLANS 1998/ Þorsteinn Sæmundsson sá um útgáfuna/ Háskóli [slands 8 ENSK-ÍSLENSK / ÍSLENSK-ENSK VASAORÐABÓK/ Sævar Hilbertsson ritstýrði/ Orðabókaútgáfan 9 HJÁLPAÐU SJÁLFUM ÞÉR/ Louise L. Hay/ Leiðarljós 10 VIÐ URÐARBRUNN/Wiborg Davíðsdóttir/ Mál og menning Einsíakir flokkar: ÍSLENSK OG ÞÝDD SKÁLDVERK 1 HÍBÝLIVINDANNA/ Böðvar Guðmundsson/ Mál og menning 2 VIÐ URÐARBRUNN/Vilborg Davíðsdóttir/ Mál og menning 3-4 ILMURINN/ Patrick Súskind/ Forlagið 3-4 NORNADÓMUR/ Viiborg Davíðsdóttir/ Mál og menning 5 AMERIKA/ Franz Kafka/ Mál og menning 6 SJÁLFSTÆTT FÓLK/ Halldór Kiljan Laxness/ Vaka-Helgafeii 7 ÓBÆRILEGUR LÉTTLEIKI TILVERUNNAR/ Milan Kundera/ Mál og menning 8-9 STJÖRNURNAR í KONSTANTÍNÓPEL/ Halla Kjartansdóttir valdi efni/ Mál og menning 8-9 VILLTIR SVANIR: ÞRJÁR DÆTUR KÍNA/JungChang/ Mál og menning 10-11BREKKUKOTSANNÁLL/ Halldór Kiljan Laxness/ Vaka-Helgafell 10-11 BRENNU-NJÁLS SAGA// Mál og menning ÍSLENSK OG ÞÝDD LJÓÐ 1 PERLUR ÚR LJÓÐUM ÍSLENSKRA KVENNA/ Silja Aðalsteinsdóttlr valdi efni/ Hörpuútgáfan 2 HÁVAMÁL/ / Vaka-Helgafell 3 EDDUKVÆÐI/ Gísli Sigurðsson sá um útgáfuna/ Mál og menning 4 SPÁMAÐURINN/ Kahlil Gibran/ (slendingasagnaútgáfan 5 GÍTARINN OG FLEIRI LJÓÐ/ Federico Garcia Lorca/ Brú 6-7 MARLÍÐENDUR/Jóhann Hjálmarsson/ Hörpuútgáfan 6-7 SÁLMABÓK ÍSLENSKU KIRKJUNNAR/ Róbert A. Ottósson valdi efni/ Kirkjuráð 8 ÍSLENSK KVÆÐI/ Frú Vigdís Finnbogadóttir valdi efni/ Mál og menning 9 STÚLKA - LJÓÐ EFTIR ÍSLENSKAR KONUR/ Helga Kress valdi efni/ Bókmenntafræðistofnun Háskóla (slands 10 VÖLUSPÁ/ / Vaka-Helgafell ÍSLENSKAR OG ÞÝDDAR BARNA- OG UNGLINGABÆKUR 1 TALNAPUKINN/ Hans Magnus Enzensberger/ Mál og menning 2 BRÓÐIR MINN LJÓNSHJARTA/ Astrid Lindgren/ Mál og menning 3 STAFRÓFSKVER/ Sigrún Eldjárn og Þórarinn Eldjárn/ Forlagið 4 PÚSLUBÓK: DÝR// Mál og menning 5-6 DÓMSDAGSFLASKAN/ Clife Gifford. Útg. Hávellir 5-6 GALDRAKARLINN í 0Z/ Lucy Kincaid. Útg. Setberg 7 ANNA GETUR ÞAÐ/ Margo Lundell. Útg. Björk 8 STUBBUR/ Bengt og Grete Janus Nielsen. Útg. Björk 9 HELJARSTÖKK AFTURÁBAK/ Guðmundur Ólafsson. Útg. Vaka-Helgafeli 10 KOLUR í LEIKSKÓLA/ Lucille Hammond. Útg. Björk ALMENNT EFNI OG HANDBÆKUR 1 DÖNSK-ÍSLENSK / ÍSLENSK-DÖNSK ORÐABÓK/ Sigurlín Sveinbjarnardóttir og Svanhildur Edda Þórðardóttir ritstýrðu/ Orðabókaútgáfan 2 AMAZING ICELAND - ÝMIS TUNGUMÁL/ Helgi Guðmundsson og Sigurgeir Sigurjónsson/ Forlagið 3 ENSK-ÍSLENSK / ÍSLENSK-ENSK ORÐABÓK/ Sævar Hilbertsson ritstýrði/ Orðabókaútgáfan 4 ALMANAK HÁSKÓLANS/ Þorsteinn Sæmundsson sá um útgáfuna/ Háskóli íslands 5 ENSK-ÍSLENSK / ÍSLENSK-ENSK VASAORÐABÓK/ Sævar Hilbertsson ritstýrði/ Orðabókaútgáfan 6-7 HJÁLPAÐU SJÁLFUM ÞÉR/ Louise L. Hay/ Leiðarljós 6-7 SJÁVARNYTJAR VIÐ ÍSLAND/ Gunnar Jónsson, Karl Gunnarsson og Ólafur Karvel Pálsson/ Mál og menning 8 HEIMSATLAS/ Björn Þorsteinsson og Kristján B. Jónasson ritstýrðu/ Mál og menning 9 VÍSNABÓK IÐUNNAR/ Brian Pilkington myndskreytti. Útg. Iðunn 10 FRELSIÐ/ John Stuart Mill/ Hið íslenzka bókmenntafélag Bókabúðir sem tóku þátt í könnuninni Höfuðborgarsvæðið: Bókabúð Máls og menningar, Laugavegi Bókabúð Máls og menningar, Síðumúla Penninn-Eymundsson, Austurstræti Eymundsson, Kringlunni Penninn, Hallarmúla Penninn, Kringlunni Penninn, Hafnarfirði Utan höfuðborgarsvæðisins: Bókabúð Keflavíkur, Keflavík Bókval, Akureyri Kaupfélag Héraðsbúa, Egilsstöðum KÁ, Selfossi Samantekt Félagsvísindastofnunar á sölu bóka á sölu bóka í október 1998 Unniö fyrir Morgunblaðiö, Félag íslenskra bókaútgefenda og Fólag bóka- og ritfangaverslana. Ekki eru taldar með þær bækur sem seldar hafa verið á mörkuðum ýmiss konar á þessu tímabili, né kennslubækur. Leiðin að hjarta lesandans BÆKUR Skáldsaga MORGUNÞULAíSTRÁUM eftir Thor Vilhjálmsson. Mál og menning 1998, 290 bls. SAGT er að með hinni sögulegu skáldsögu sinni Grámosinn glóir (1986) hafí Thor Vilhjálmsson skrif- að sig að hjarta þjóðarinnar; þá sló hann fyrst „í gegn“ þótt fáir hafi ef- laust velkst í vafa um sterka stöðu þessa afkastamikla höfundar sem fyrir útgáfu Grámosans hafði sent frá sér tuttugu bækur: skáldsögur, ljóð, ferðaþætti og fleira. Grámosinn glóir þótti aðgengilegra verk en mörg fyrri skáldverka Thors sem mörg hver einkenndust af módernískum stíl þar sem frásagn- arþráður var slitinn og langar myndrænar lýsingar sátu í fyrir- rúmi. I Grámosanum töldu menn sig sjá afturhvarf höfundar til heillegr- ar frásagnar, að „sagan“ væri nú orðin aðalatriðið, það haldreipi sem ku gagnast lesandanum einna best. Hér verður ekki farið nánar út í hina annars áhugaverðu umræðu um það hvað fólgið er í hugtakinu „saga“ og hvernig slík gerir best vart við sig í texta en á hinu leikur vart vafí að við útkomu Grámosans urðu viss þátta- skil á höfundarferli Thors Vilhjálms- sonar: Hin lesandi þjóð hafði tekið þennan höfund í sátt sem þrátt fyrir mörg og glæsileg verk sín hafði áður tilheyrt hópi virtra en lítt lesinna höfunda. Vafalaust er það hverjum höfundi erfitt að fylgja eftir jafnstórum sigri og Thor hlotnaðist með viðtökunum á Grámosanum. Næsta bók hans Náttvíg (1989) lá undarlega óbætt hjá garði í bókmenntaumræðunni við upphaf tíunda áratugarins (und- antekning var þó góður ritdómur Kolbrúnar Bergþórsdóttur í Tíma- riti Máls og menningar) en með minningabókum sínum Raddir í garðinum (1992) og Fley og fagrar árar (1996) hygg ég að hann hafí enn eflt stöðu sína meðal bestu rit- höfunda þjóðarinnar. Og sú skáld- saga sem hér er til umfjöllunar, Morgunþula í stráum, hnykkir svo um munar á þeirri staðreynd að hér fer höfundur sem á fáan sinn líka. Nú þrettán árum eftir útkomu Grámosans sendir Thor frá sér aðra sögulega skáldsögu og nú sækir hann efnivið allt aftur til þrettándu aldarinnar; þeirrar óróasömu og blóðugu aldar sem kennd er við Sturlunga. Það er einn af laukum þeiiTar ættar, Sturla Sighvatsson (1199-1238), sem er aðalpersóna þessarar sögu. Frásögnin snýst um Domingo til starfa í Los Angeles PLACIDO Domingo, tenórsöngvar- inn heimskunni, hefur þegið boð um að gerast listrænn stjórnandi óper- unnar í Los Angeles. Domingo gegnir sömu stöðu við Washington- óperuna. Hann tekur við nýja starfinu árið 2000 en ráðningin er til þriggja ára. Þá hefur hann fallist á að fram- lengja samninginn í Washington og mun því gegna báðum stöðunum á sama tíma, auk þess sem hann hyggst halda áfram að syngja opin- berlega en hann er einn eftirsóttasti tenórsöngvari heims og hefur sung- ið 112 hlutverk á fjörutíu ára ferli sínum. Starf Domingos verður viðamik- ið, hann mun hafa umsjón með 54 sýningum á átta uppfærslum i Los Angeles og yfir 70 sýningum á átta uppfærslum í Washington. Sturlu og í frásagnanniðju er Rómarför hans, aðdragandi hennar og eftirmálar, en Sturla Sighvatsson yfirgaf konu sína og bú til að finna páfann í Róm og beiðast af honum aflausnar synda sinna (og var víst ekki vanþörf á). Eða eins og segir í sögunni: „Hann vildi skírast og fá aflausn úr hendi sjálfs páfans og ekki bara vegna misgjörðanna við Gvend biskup góða heldur allt hitt líka sem hafði safnazt á hann á leiðinni. Og það sem leitaði æ meir á hann sem nær dró: þau víg sem hann hafði látið vega á Islandi.“ (bls. 188) Þótt Thor Vilhjálms- son styðjist við Sturl- unga sögu eins og við þekkjum hana af varðveittum og útgefn- um handritum er þó sú saga aðeins rammi hinnar skálduðu frá- sagnar, nokkurs konar form sem höfundur markar hinum skáld- lega texta. Persónur, sögusvið, atburðir, staðhættir og jafnvel ýmis smáatriði í sam- skiptum manna eiga sér stoð í bókmennta- legum (og í bland sögulegum) heim- ildum. En heimildirnar eru þó frá- leitt ráðandi í þessum texta heldur er það þvert á móti hugarflug skáldsins og stílfærni sem stýrir allri frásögn. Ég gæti jafnvel trúað að margir lesendur sakni skýringa á ýmsum þeim atburðum sem liggja utan við texta Thors og er einungis að finna í texta sjálfrar Sturlungu og þeirri rannsóknarsögu sem hún hef- ur getið af sér. En um það er ekkert nema gott að segja því áhugasamir lesendur geta alltaf leitað í þær frumheimildir sjálfir. Morgunþula í stráum skiptist í sjö hluta, mislanga. Skil á milli ein- stakra hluta bókarinnar markast af sögusviði sem færist frá íslandi, til Frakklands og Ítalíu og þá aftur til Frakklands og heim til Islands, en sýnu stystur er síðasti hlutinn sem er nokkurs konar eftirmáli sem ger- ist í konungsgarði í Noregi og segir af því þegar Snorra Sturlusyni er sagt víg feðganna Sturlu og Sig- hvats, bróður síns. Sögutíminn spannar þrjá áratugi, iiefst árið 1208 þegar Sturla er baldinn drengur sem hefur óhlýðnast fóður sínum og endar 1238, á dánarári þeirra feðga. Tíminn er þó ekki alfarið línulegur, heldur er farið fram og aftur tíma- skeiðið eftir því sem við á. Draumar, spásagnir og sýnir tengjast tíma- fiakkinu síðan með því að boða ókomna vá eða spegla hugarástand og gi'un um framtíð. Þótt Rómarför Sturlu sé að mörgu leyti sá ás sem frásögnin snýst um væri rangt að meta það svo að hún ein og sér feli í sér aðal- inntak sögunnar. Ef reyna á að draga út úr þessum margslungna texta eitthvert slíkt inntak sem ríki ofar öðru í bókinni er líklegt að margir myndu benda á uppgjör við hetjuímynd fornsagnanna. Sturla þráir ekki aðeins aflausn synda sinna og blessunar páfans í Róm; hann ætlar sér ekki að „þoma og morna í himneskum anda“ heldur ásælist hann ekki síður veraldleg völd og stöðu ofar öðrum mönnum á íslandi. Að því marki vinnur hann af kappi en lítilli forsjálni enda verður það honum að fjörtjóni að lokum. I baráttu sinni eftir völdum svífst Sturla einskis og leitar hann jafnt til hins svarta galdurs sem og hins hvíta ef slíkt gæti komið honum að liði. í París leitar hann skræðu Sæ- mundar fróða sem hann trúir að gæti eflt hann „í sókn sinni eftir alls- herjarvaldi íslands" - og er hann þá á heimleið eftir syndaaflausnina í Róm. Skemmtileg spenna skapast í frásögninni á milli trúarinnar á þessi tvö andstæðu öfl og því spennusviði tilheyra einnig margar lýsingar á draumum og sýnum persóna sem fela í sér válega forboða. Lýsingin á sjálfri athöfninni, þegar Sturla er leiddur á milli kirkna í Róm og hlýt- ur við enda þeirrar þrautagöngu syndaaflausnina, rennur saman við lýsingu á látum og leikrænum til- þrifum mannfjöldans, svo lesandi hugsar (með Sturlu) hvar skil leiks og veruleiks liggja í því sem fram fer. Sjálf afstaðan til hetjuímjmdarinnar skapar annað spennu- svið sögunnar. I ásælni sinni eftir völdum fremur Sturla mörg ódæði og sýnir óþarfa grimmd. Kannski er að með því að fela þá stað- reynd að í raun er hann „lítill herstjóri" og í lýs- ingu höfundar eru sterkir þættir persónu- leika Sturlu tengdir ís- lenskri náttúru svo og ástinni og erótíkinni og stangast þeir þættir mjög á við illvirkin og blóðugt miskunnarleysi sem hann sýnir and- stæðingum sínum. Slík lýsing á tog- streitu á milli hins mannlega og hins hetjulega minnir óhjákvæmilega á aðra stórkostlega bók, nefnilega Gerplu Halldórs Laxness, og þótt stíll og aðferð þessara tveggja höfuðskálda sé ólíkur um margt má sjá í þessum tveimur verkum drætti sem kalla á samanburð. Ég gæti trúað að þessar tvær skáldsögur ættu oft eftir að vera nefndar sam- tímis í framtíðinni þegai’ um islensk- ar bókmenntir er fjallað. Þá hef ég ekki getið um það svið þessarar sögu sem hvað magnaðast er og hrífur lesandann sífellt, en það er sjálfur stíllinn. Thor er að sjálfsögðu þekktur fyrir að vera meistari stfls og hér bregst hann ekki aðdáendum sínum og á vafa- laust eftir að bæta mörgum við i þann hóp. Það sem einkennir þessa sögu er margbreytileiki stflsins. Hann spannar allt frá ofurnæmri og hæglátri ljóðrænu til sprellandi frá- sagnarfjörs. Það er athyglisvert að ljóðrænan tengist helst Islandi og þá sérstaklega samvistum manns og náttúru, á meðan mesti gáskinn og hraðinn í stflnum tengist lýsingu á mannlífi erlendis. Stundum mætast þessi tvö stflsvið á skemmtilegan hátt í söguefninu: „Mitt í þessum ærslafulla manngrúa fann hann hve langt hann væri að kominn og hversu hann skildist frá þessu öllu sem var að gerast, og fann aðra töfra en gerninga sviðsins taka til sín. Hann hugsaði um hve margir aðrir hefðu líka átt langar leiðir hingað, en nú væri hann einn frá þessari eyju nyrzt í höfum sem sleppir aldrei taumhaldi sínu hversu langt sem þú ferð, með kyrrum jökl- um undir snjólíninu sem einn morg- uninn er tjaldað nýju, og þegar sízt varir vaknar eldurinn og svertir þetta nýja tæra lín, fannirnar sem gerðu líf þitt nýtt þann morgun sem þú sást þær, og svo koma þessir svörtu og gráu og bláu og rauðu hnyklar upp úr jörðinni: og hann fór ekki lengra en svalg vínið.“ (bls. 192) Svo vísað sé til upphafsorða þess- arar umfjöllunar þá virðist mér sem Morgunþula í stráum hafi alla burði til að rata að hjarta lesenda ís- lenskra bókmennta engu síður en Grámosinn glóir. Þetta er aðgengi- legur texti sem ber bestu höfundar- einkennum Thors Vilhjálmssonar glöggt vitni; stflgáfa hans og ljóðræn myndvísi haldast hér vel í hendur við spennandi sagnaþræði ofna úr fornum sögum, minningum og vitund íslendinga. Soffía Auður Birgisdóttir Thor Vilhjálmsson

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.