Fjallkonan - 30.07.1884, Blaðsíða 3

Fjallkonan - 30.07.1884, Blaðsíða 3
FJALLKONAN. 43 segja liér litla smásögu til dæmis um mannúðar- tilfinning Airieríkurnanna. I úrasmiðju einhver- staðar í Bandarikjunum vóru margir verkamenn frá Noregi. Þangað fór ung, norsk stúlka, sem hafði undr-fallegt og mikið hár. Yerkamennimir réðu henni að binda upp hárið, því að það gæti ann- ars flækzt í verkvélunum, enn hún skeytti því ekki. Þetta varð henni þó síðar að slysi, og og urðu vélarnar eigi stöðvaðar nógu fljótt og flettu þær nálega alveg skinninu og hárinu af höfðinu á henni. Læknirinn sagði, að stúlkunni væri engin lífs von, nema því að eins að hann mætti skera lifandi hold úr handleggjunum á verkamönnunum, er við vóru staddir. Landar hennar þögðu við og hurfu frá. Þá géngu fram þrír amerikskir verkmenn og flettu upp ermun- um. Læknirinn skar sína flísina úr handleggn- um á hverjum þeirra, og með því var stúlkunni borgið. I Ameríku er mentunarvegrinn ekki svo af- markaðr sem í Evrópu. I vorri álfu verða allir, sem mentast til að ná einhverri embættisstöðu, að leysa af hendi hvort prófið á fætr öðru, og svara ótal ósanngjörnum spurningum, sem fyrir þá eru lagðar. Sá, sem vill t. d. verða prestr, verðr fyrst að ganga undir stúdentspróf, síðan heimspekispróf og loks embættispróf. I Ame- riku er að eins farið eftir því, hvort maðrinn sé reyndr að þekkingu og dugnaði, enn eigi spurt um, með hverju móti hann hafi aflað sér þekk- ingar. Maðr, sem eingöngu hefir lært af sjálf- um sér, getr orðið forseti Bandaríkjanna, enda hafa forsetarnir þar á síðari árum eingöngu ver- ið slikir sjálfmentaðir menn, eða sem Ameríku- menn nefna þá „selfmade men“. Fillmore var skraddari og vefari, Johnsen skraddari, Lincoln smali, Grant skinnakaupmaðr og Grarfield var einnig af verkmannaflokki. Hvergi annarsstað- ar í heimi komast menn á þann hátt til æðstu valda. (Framh.). Til herra H. Þ. Einhver herra H. Þ. hefir fundið köllun hjk sjer, að segja álit sitt um rithöfundatal mitt og komið með það fram á ritvöllinn í „Fjallkonunni11 18. þ. m. á bls. 84, þvi skyni að benda mönnum á ýmsa galla þess og skekkjur, og leyfi jeg mjer virðingarfyllst, að fara um það nokk- urum orðum. H. Þ. segir: „Til þessa þyrfti alllangan- tíma og samanburð við rit þau, er höfundurinn hefir notað til stuðnings að rita „kritík“ yfir þetta verk“. Alt svo þykir H. Þ. verk þetta umfangsmikið og eigi auð- velt, því hljóti líka að vera ábótavant. J&! þetta mun mega til sanns vegar færast, jeg hefi aldrei ímyndað mjer að ritið væri gallalaust, hver mannanna verk eru svo? heimildar rit min við það munu sum þeirra berast honum seint íhendur, en flest eru þau tekin fram í formála ritsins. Það sýnist sem hann hafi farið fljótt yfir lestur þess, þvi hann segir „að margskonar ónákvæmni ogvillur sjeu í ritinu“, entekur þó lítið sjerstaklega frarn, sem mark er að, nema alsendis tvær athugasemdir n. m. er jeg kem síðar til; honum voru þó fleiri villur auðsæjar sem bókfræðing1, að minsta kosti þær er jeg hefi sjálfur leið- rjett í aukablaði er prentað var eptir að ritið kom fit, og líklega fyrr enn hann skráði ritdóminn. 1) Sjá bindatölu „Sturlungu" i „ísafold" IX 1882, bls. 19, 3. dálki. Um niðurskipun efnisins fer H. Þ. nokkrum orðtim, og þykir hún hafa misheppnazt; það kann nú að vera að svo sje, en úr henni bætir nafnaskráin og fræðigreina- talið aptanvið nokkuð. Niðurskipanin gat verið á margan hátt og má lengi um það tæta. Jeg er eigi viss um, hvort ritið hefði þótt aðgengilegra og skemmtilegra af- lestrar, þótt ritin hefðu verið talin upp eptir útlendum rithöfundatals reglum, sem alþýða eigi þekkir hjer. Þess efnis er þetta hið fyrsta rit, erút hefir komið á íslenzku i heild. Að jeg hafi sleppt ýmsum merkum rithöfundum, en aptur tekið suma er „harðla ómerkir eru“, getur vel verið; ritið þurfti einhverstaðar að hafa sín takmörk, og gat þvl eigi orðið annað enn ágrip, annars hefði það orðið æðilangt, og þá líklega aldrei fengizt prentað. Jeg get eigi sjeð, að það sje ókostur við rit mitt, þótt jeg nefni einstaka sinnum handrit nokkurra manna, ogvarla getur það skaðað að geta um heimildarritin. Þótt jeg sleppti „Leifum kristinna fræða“, er sira Þorvaldur Bjamason hafði búið undir prentun og gefið út, ftnnst mjer eigi að jeg verði sakaður það, þar hann hefir ekkert rit frum- samið svo jeg viti er prentað hafi verið. nema æfi-ágrip Jóns Guðmundssonar lögfræðings i „Andvara11 7. ári 1881, bls. 17, því ýmsar nafnlausar blaðagreinir ætlast vist H. Þ. eigi til, að jeg hefði tekið upp i ritið. Þá kem jeg nú loks til 2. athugasemdarinnar i grein H. Þ. n. m. í blaðinu. Hann segir þar, að jeg eigni Jóni Eiríkssyni ritið: „Om Jordskjælv og Hdsprudningen í Kötlugjá 1755“, en eigi Eggert Ólafssyni og B. Pálssyni, er það hafi ritað, að sögn Espólins; það er svo, en hversu mikið sem Espólín hefir að segja, hefir þó Jóni Sigurðs- syni orðið á að segja, að hann fari stundum vilt, og Jón Pjetursson lætur sjer það einnig verða í sýslumanna æfum, er H. Þ. ætti eða mundi sízt segja. Hann hefir og Dr. P. Pjetursson biskups kirkjusögu sem heimildar rit fyrir því, og finnur H. Þ. þó villur hjá honum i æfi- sögu Brynjólfs bisk. Er það samræmi? Jeg skal nú benda hr. H. Þ. á annan stað, er eignar Jóni Eirikssyni ritið (þótt jeg efist eigi um að hann þekki hann) sem heimildarrit fyrir sögn minni. 1 æfisögu Jóns Eiríkssonar á bls. 88, er farið er um ritið þessum orðum, þar sem talin eru rit Jóns: „Frásögn um jarðskjálftann og eldgosið 1755 i íslandi (úr Kötlu) innfært á dönsku í Kmh. visinda fé- lagsrita 7da bindi eptir fréttum frá Eggerti Ólafssyni og Bjama Pálssyni, er þá tið ferðuðust um ísland fyrir nefnt félag, Æfisagan er „samantekin af landlækni Sveini Pálssyni11 . . . „yfirséð og löguð af amtmanni Bjama Thorsteinsson11, Kmh. 1828. (Titilbl. æfisögunnar). í upp- talningu rita þeirra Eggerts Ólafssonar og Bjama Pálssonar, er ritsins hvergi getið (sjá æfisögumar 1784, bls. 21—-27. E. Ó. og 1800, bls. 84^—86. B. P.). Sveinn Pálsson rit- aði æfisögu Bjama, og segir hann á bls. 83: „Rit gjörðir þessa ópenna lata manns eru þær helztu er menn vita“, og síðar segir hann á eptir ritatalningunni bls. 86: „Ecki eru „kunnug fleiri rit Bjarnau, mátti hann þó þekkja þau, svo nærri tímanum. Kanske hr. H. Þ. trúi þessum mönnum, þótt hann sje, et til vill oflærður til þess að trúa mjer, ólærðum alþýðumanni. Reykjavík, 25. júlí 1884. Jón Borgfirðingur. BLÖÐIN. Með þvl að ýmsir af kaupendum „Fjallkonu“ hafa sagt oss að óþarft væri að takáupp i blað vort i smáyfirliti helzta merginn úr hinum blöð- unum, svo sem vér gerðum í vetr, þá erum vér hættir þvi. Og hvað „Þjóðólf snertir, viljum vér miklu fremr hvetja almenning til að lesa hann sjálfán eða kaupa hann. Ætti allir góðir menn og frjálslyndir að styrkja það blað, og launa svo ritstjóranum drengilega framgöngu eína i mörgum frelsis og framfaramálum. Hann hefir nú hvað eftir annað verið dæmdr í þyngri sektir ennnokkur dæmi séu til hér á landi, meðal annars fyrir rangborna fregn, er hann leiðrétti óðara aftr I blað- inu, og mun svo ætlað, að honum veitist örðugt að greiða þær.—„Þjóð- 61tr“ flytr nú i ár margar góðar ritgerðir, meðal annars bankamála- ritgerðir, eftir meistara Eirík Magnússon. Um „lsafold“ er það að segja, að hún hefir nú mestmegnis að færa búnaðarritgerðir, og virðist vera sokkin niðr i sömn búsýsluna og þjóð- vinafélagið. „Suðri“ er jafnan inn sami en—„sami saur er verstr“.

x

Fjallkonan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fjallkonan
https://timarit.is/publication/122

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.