Heimskringla - 23.09.1891, Side 3

Heimskringla - 23.09.1891, Side 3
I3ominioii oí* Canada. iljylisjarðir oteiiiis fyrSr miljonir manna 200,000.000 ekra af hveiti- og beitilandi í Manitoba og Yestur Territórmmim í Canada ók.ypis fyrir ai iivfiii frábærleea frióvsamur jarðvegur, næg* at vatni og skogi o^niegióblutinn'nóbegt járnbrauUnn. ^ Afrakstur hveitis af ekrunni 30 bush., ef vel er umbúið. ÍHIXU FBJOVSAIA BKLTl, « tj 'íaskatchewan-úalnum, Peace River-dalnum, og umhverflsliggj- andi's^jettferKtif'eru^feilina miklir flákar af i'urætasta akurianúi. engi og beitiland, _hinn víðátturoesti fláki í heinn at htt byggðu landi. r r Malm-nama lantl. Gull silfur járn, kopar, salt, steinolía, o. s. frv. Ómœldir flákar af kolanámalandi; eldivitSur pví tryggður um allan aldur. JÁBXBBAIIT FBÁ hafi til hafs. ■afnfnegu KiclUifiöU 'Vesturheims. II e 1111 <e ni t loptslag. Lontslavið í Manitoba og NorSvesturlandinu er viðurkennt hið heilnæmasta i Amerikn Hreinviðri og purrviðri vetnr og suraar; veturmn kaidur, en bjartur og staðviðrasamur. Aldrei poka og súld, og aldrei fellibyljir eins og sunnar i landmu. SAMBAXDSSTJOBXIX I CAXADA gefur hverjum karlmanni yflr 18 ára gömlum og hverjum kvennmanni sem hefur fyrirfamilíu að sjá 1 (>(> ekrur aí landi ftlveir ókevDÍs Hinir einu skilmálar eru, að iandnemi búi á landinu og yrld pað. Á pann hatt gefst hverjum manni kostur á að verða eigandi smnar á.býlisjat ðar og sjálfstæður í efnalegu lilliti. í S L F. X Z K A K xÝlEXOUR _ llllir SUOUl llUHlUgrtuw* Uj.viJUU,os um 70 mílur norður frá Calgary, eu um 900 mílur vestur frá Wlnnipeg. töldu 3 nýlendunum er mikið af óbyggðu, agætu akur- og beitilandi. Frekari upplýsingar í pessu efni getur hver sem vill fengið með fwí að skrifa um fað: Thomas Beanett, DOM. GOV'T. IMMIGRATION AGENT Eda W innipeg I; | _ Baldwinson, (Islenzkur umboðsimtður.) DOM. GOV'T IMMIQRATION OFFICES - - « Canada. LAJíDToKU-LO(xI5í.| Allar sectionir með jafnri tölu, nemn oe 26 getur hver familíu-faðir, eða hver sem komin er yflr 18 ár tekið upp sem heimilisrjettarland og forkaupsrjett- arland. __w.„ IXXRITUX. Fyrir landinu mega menn skrifa sig á peirri lHndstofu. er necst liggur landuiu, semtekiðer. Svo getur og sa er nem^ vill land, gefið öðrum umboð til pessaO innrita sig, en til pess ver'Sur hann tyrst. afl fá leyfl aunaðtveggja innanríkissqor- ans í Ottawaeða Dominion Land-umdoðs- mannsins í Winnipeg. |10 parf að borga fyrir eignarrjett á landi, en sje pað tekio áður, parf aö borga $10 meira. SKYLDFBXAB. Samkvæmt núgildandi heimilisrjett- ar lögum geta menu uppfyilt skyldurnar með þrennu móti. 1. Með 3 ára ábúð og yrklng landsms; má þa landnemi aldrei vera íengur frá landinu, en 6 mánuði á liverju ári. 2. Með pví að búa stöðugt í 2 ár inn- an 2 mílna frá landinu er numið var, og að búið sje á landinu í sæmilegii húsi um 3 mánu’Si stö^ugt, eptir * arin eru liðin og átSur en beðið er um eignarrjett Svo verður og landnemi að plægia: a fyrsta ári 10 ekrur, og á öðru ári 15 og a þriðja 15 ekrur, ennfremur að ;á öðru ari sje sáð ílO ekrur og á þriðjaári í 25 ekrr. 3. Með pví að búa hvar sem vill fyrstu 2 árin, en :að plœgja á landiuu fyrsta ár- ið 5 og annað árið 10 ekrur og þá að sá 1 pær fyrstu 5 ekrurnar, ennfremur að byggja pá sæmilegt íbúðarhús. Eptir að 2 ár eru þannig liðin verður landnemi að byrja búskap á landinu ella fyrirgerir hann rjetti sínum. Og frá þeim tima verður hann að búa á landinu í þafl minsta 6 mánuði á hverju ári uin þriggja ára tirna. ni eigxakbimkf. geta menn beðið hvern land-agent sem er, og hvern þann umboðsmann, sem send- ur er til að skoða umbætur a heimihsrjett- arlandi. En sex mdnuðurn aður en. landnemi bi6ur um eignarrjett, verður hann ao knnn- geraþað Dominion Land-umboðsmannm- um. LKIDItEIXIXGA UJIBOD eru í Winnipeg, að Moosomin og Qu’Ap- pelle vagnstöðvum. Á öllum þessum gtöðum fá innflytjendur áreiðaniegr leið- beining í hverju sem er og alla aðstofi og hjálp ókeypis. SKIWIIIEIMILISKJETT getur hver sá fengiö,er hsfur fengi'S eign- arrjett fyrir landi sínu, eða skýrteini frá umboðsmanninum um að hann hatt átt að fá hann fyrir júrúmánaðar byrjun 1887. Um upplýsingar áhrærandi land stjórn- arinnar, liggjandi milli austurlandamæra Manitoba fylkis að austan og Klettafjalla að vestan, skyldu menn snúa sjer til A. M. BUBDESS. Deputy Minister of the Interior. BEATTT’S TOUR OF THE WORLD. W Ex-Mayor Daniel F. Beatty, of Beatty’s Celebrated Organs and Pianos, Wash<ngto«f New Jersey, has returned home from an ex- tended tour of the world. Read his adver- tisement in this paper and send for catalogue. De»r Sir:—W* returned home Aprll 9, 1890, from n toar around the worM, visitinj Europe, Aeia, (Holy I.and), In- dia, Ceylon, Af- rica (Kgypt), Oce- anica, (Islaadof the Sea8,) and Weatern Ameri- ca. Yet in all our great J ourney of 35,974 milea, we do not remem- ber of hearing a piano or an organ ■weeter in tona t h a n Beatty'a. Por we belleve we havo the From a Photograph taken ln London, *'n*í?rn me°nt2 England, 18«9. made at any prlce. Now to prove to you thnt thl* statement ls absolutely trne, we would llke for any reader of tbli paper to ordor one of our matchleaa organa or pianog and wo wlii offer you a great bargain. l’articulars Free. Satlafaction QUARANTKED or monoy promptly re- fnnded at any time withln three (8) yeara, with lntereat ui 0 percent. on eíthor Plano or Organ, fully warranted ten yeare. 1870 we left home a penniless plowboy: to-day we have nearly one hundred thousand oi Beatty s organs and pianos in use all over the world. If they were not good, we could not have sold so many. Could we t No. certainly not. Each and every instrument is fully warranted for ten years, to be manufactured from the best material market affords, or ready money can huj IX-MAYOR DAWIEL F. BRATTY. , Church, Chapel, and Pi .Sá^sPiHC ‘ Beautiful Weddinz, Biri ________________I day or Holiday Presen T_ ..Catalogue Free. Addn Hon. Damel í. Beatty.Washington, New Jerse Fjallkonail, Útbrp'ddnsta blaðið a si.indi, kostnr þftta ár í Atro-ríkn nð eins » dollar, ef nndvirðiö er greitt fvi'ir ágúst mánnðar iok, ella $1,25, eins og áðnr hefir ’erið auglýst. Nytt blað, I.atidnoiii- inn, fylsrir nú Fjallkotnmni ókeypis til Hlra kaupenda; þaö blaöflytur trjettir fr/í islendingum iOonadaoe fjnllar eineöngu tro máiefni þeirra; keinur fyrst ttm sinn it annanhvern mánuð, eri verður stækk tö, ef þaft feer góðar viðtökur. Aðai útsöluma'Kur í Wintiipeg, Ohr. Ótafsson. 575 Main Str. PRSVATE BOARD. 522. Ceutral Avenue. Eyjólfur E. Olson. X XO XJ s Gegnt CITT HALL. Ágætar vörur, prýðileg sjerstök kerbergi, hlýlegt viðmót. Enska, frakkneska og skandinavisku málin töluð. Eigendur JOPLlNQ Á R0MAN80N (norðma'Sur). HEIMSKRIXKLA, WIXXIPEK MAX., 23. SEPTEMBEB 1891. á almentiings borð og satt að segja pótti kássan ljót. Blátt áfram sagt, höfðuð f>jer haugað saman öllum þeim ófjetans illgetum og hrakyrð- um, sem J>jer áttuð f>á til í svipinn, og f>essu fylgdi sú aðal-meining, að gera mig uúalanda”, uúferjanda” og uúráðanda öllum bjargráðum”. Svo sýndi jeg fólkinu aptur ukú- gildið”—pjer munið eptir pví?—og p á var f>að, sem f>eir hjeldu átta fundi, skollarnir peir arna, og voru að líta eptir hvort f>að mundi ekki vera revnandi að toma rnjer í tukt- húsið. En frjettin gekk J>eim ekki í vil. Og svo stóðu J>eir upp, allir kófsveittir af áreyuzlunni og fóru út í Kuldann, og urðu gegnglærirog grá-hvítir eins og skorpin ísu-roð. Jeg segi yður svo ekki meira af f>ví. Allar tilraunirnar og skript- ir yðar urðu einmitt til f>ess, að afla mjer nýrra og góðra vina. Og J>að lá blátt áfram pannig í J>ví, að f>eir sem ekki pekktu mig, en pekktu I.ögberg, gengu svo sem alveg Ó- gruflandi að pví, að pað hlyti að vera nýtur dretigur, sem Lög'berg var að níða, pað var svo vanalegt, að blaðið svívirti betri tnenn. Mig langar til að biðja yður, gói mitin, að gefa út í saurblaðinu yðar, svona við tækifæri, eitthvað sannað eða sannanlegt, af peim ó- drcngsknp, sem pjer eruð aptur tek- inn til að dylgja í um mig. Jeg tek með pökkum pó pað sje ekki nema pumlungslengd. Jeg væri aptur manna vísastur til, að b e t a 1 a yður pað með drápu-stúf ellegar æfisögu- broti. En jeg verð að láta. yður vita pað í tíma, að jeg fer ekki að spand- jera upp á yður mörgum dálkutn fratnvegis, ef pjer segið ekki eitt- hvað myndarlegra, en pað, sem stóð í 36. númerinu. Reynið svo að vinna trúlega að pví, að rægja mig við almenning og varist asnaskapinn, að vinna svo, að jeg hafi heldur hag af útgáfunum. Málfæri hjá mjer,—sem pjer kallið uEldoskt”—skuluS pjer sem allra minnst fást við, pað hafa svo margir yður vitrari og yður lærðari, lokið lofsorði á pað. Að pjer leggðuð út af vináttu minni og hefðuð svo ukvikindis'"-kst- ir yðar til sananburðar, gæti máske verið nógu gott. Jeg held pjer ætt- uð að reyna pað. Ellegar pjer, sem kurteys ruað- ur, heilsið almentiilega upp á nýja Hkr.-ritstjórann, úr pví pjer vitið nafnið hans. Ætið reiðubúinn, yðar J. E. Eldon. NOKKURORÐ nm vesturflutning. Það hefur stundum verlð, að „emi- grantar” hafa í blöðum gelið í stuttu máli um ferð sína vestur um haf frá ís- landi, það er: hvernig' viðbúð þeir hafa sætt, hversu feröin hafi gengið fijótt, ogj eins hvernig fæfti hafl veri-s. Þó mun Jnú tiðara vera að menn hafl skriftið um þetta 1 prívatbrjefi m heim til kunningjanna. Jeg erekkert á móti þvi þó þess sje opinberlega getið, ef rjett er frá sagt. Flestir þeir sem til vestur- heims hafa farið, hafa tekið sjer farmeð .Allan-línunni” og hafa menn !áti« mis- jafnt af því, eptir því sem fram viö hvern hefur komið, að llkindum. Nú í seinni tíð hefm mönnum staðiö til boða flu'ningur vestur um liaf með (lDeminion” linunni, en menn hafa til þessa verið mjög hikandi í því, afS fara með henni, af því að reynzla íslendinga er svo lítil á þvi, hvernig væri að vera með henni. Þó veit jeg ekki til, að þeir sem með henni hafa farið, hafi látið öðru- vísi en vel af því. Nú hef jeg, sem rita j þessar línur, reyuzlu fyrir því, hvernig er að fara með henni; við, rúmir 40 Is- lendingar, áræddum á næstliðnu vori, að taka okkur far vestur meS „Dominion”- línunni, þrátt fyrir það þó ((agentar” All- anlínuunar gerðu sitt til, að fá okkur ofan af því, marga hverja að miunsta kosti. Jeg mun nú ekki skrifa langt mál um ferð okkar vestur, að eins geta þess, að ferðiu gekk mjög fljótt, þareð við vorurn að eins 21 dag af þeyðisflrði og til Winnlpeg, og fórum þó með danska póstskipinu (lThyra” til Skotlands og veröur það ætíð tafsamara þar sem það þarf að koma svo víða við og slóra á leiðinni, og vœri mjög æskilegt h'5 , llutningur mc'5 því tækist af og ati menn yrðu fluttir beint og tafarlaust frá íslandi til Skotlands. Fæði, pláss og við- búð á skipi Dominion línunnar var hið bezta, og bæði á landi og sjó gerðu menn línunnar sjer allt far um, bæði að hraða ferðinni sem mest og iáta okkur þó llða vel.—Og þó ekki standi nema mitt nafn undir línum þessum, þá veit jeg að þeir eins og jeg eru línunni þakklátir fyrir meðferð áokkur. Herra Sveinn Brynj- ólfsson á Vopnafirði, aðalumboðsmaður Dominion-línunnar á íslandi, lofaði okk- ur heima, að faraað minnsta kosti með okkur til Englands og enti hann það vel, því hann fór með okkur allaleið til Win nipeg, og jeg veit, að við erum samhuga um þnð, að votta honum inuilegt þakk- læti fyrir umhyggju þá og mannúð, er hann sýndi okknr á ferðinni.—Jeg full- yrði hjer eptir, að ástæðulaust er fyrir þá, sem flytja vilja vestur, að hika nokk- uð við að fara með Dominion-línunni; þvert á móti vil jeg fastlega ráða mönn- um til, þeim er íhyggju kynnu að hafa, að faratil Vesturheims, að taka sjer far með Dominion-línunni heldur en með öðrum, sem nú er um að velja, og svo mikið hef jeg heyrt þá suma segja, sem með Alian-línunni komu í sumar, að ekki mundu þeir senda henni þakkarú- varp fyrir meðferð á sjer. Herra B. L. Baldvinssyni ljetu allir vel af, þatS sem til hanskasta hafi komið, og hygg jeg að hr. B. L. Baldvinsson geri sjer mikið far um að beina löndum sínum leifS, þegar hjer er komið. Winnipeg, 1. ágúst 1891. 8. Sigurðsson. JQHN JOHNSON, NR.I-18. Eptir J. Magnús Bjarnason. Þeir voru 42 íslandingarnir,—aliir nýkomnir frá gamla landinu, sem lögðu af stað í einum hóp vestur á járnbraui til að vinna og verða ríkir. Hávaðinn var ekki sVo lítili, sem þeir gerðu í vagninum, þegar lestin var komin nokkr- ar mílur frá Winnipeg—út af því, hvað þeir ættu nú að kalla sigá ensku, þegar til vinnunnar kæmi og verkstjórinn færi að spyrja þá að heiti. Þeirþóttust aliir vera vissir um það,að verkstjórinn myndi aldrei geta nefnt nöfnin þeirra á íslenzku og því síður myndi hann geta skrifað þau rjett. Þaíivar hann Hálfdán Torfa- son, sem átti nú að verða túlkurinn þeirra, sem svo var vel að sjer, að geta frætt alla hina um það, aft þ, æ, ö og ð, vært ekki til í enska stafrofinu. Þess vegna var það mikið skiljanlegt, að nöfn, eins og Þorsteinn, Sœmundur, Björn og Gudmundur, væru alsendis ó- brúkandi í þessu laudi. Það var þá sjálf- sagt, að reyna nú að fá nöfnin sín þýdd á ensku. Hálfdán, sem kallaði sig á ensku Harry Thomson, gat sagt þeim það, að Sigurður væri sama sem Sam; svo L,er-5i það ekkert til, þó Sigfúsar, Sveinar og Sölvar, kölluðu sig líka Sam. Björn skyldi kalla sig Bill eða Bob eða Byron; Helgi og Hannes gœtu nefnt sig Harry eða Henry; allir Jónasar, Jónar, Jósepar og Jóhannesar, a ttu heimting á að vera kallaðir John. Svo var nauðsynlegt að taka sjer nýtt föðurnafn, eíia viðurnafn, t. d.: Swanson, Anderson, Paulson, Ole- son, Peterson, Ilenderson og Johnson; það væri þólang-algengast, a* menn, er er kæmu frá norðurlöndunum, kölluðu sig Johnson, því flestir væru koninir út af Jónum, það er að segja, ættu einhvern í ættinni, semhjetiJón. Svo fóru þeir a5 velja sjer nöfnin— náttúrlega faliegustu nöfnin, sem Hálf- dán gat bent þeim á. Þeir voru margir sem áttu í óttalegu stríði með að velja sjer auknefni el<a föður-nöfn, því allir vildu endilega vera eínhvers synir, helzt Johns-synir. Einn var svo heppinn, að verasátíhndi frá Jóni biskupi Arasyni; sá kallaði sig líka Johnson, og þóttist góður fyrir sinn hatt. Nokkrir voru Jónssynir, og þeir voru nú sjálfsagðir að heitaJohnson á ensku. Sumir áttu afa og lang-afa, sem hjetu Jónar, Jóhannesar eðaJónasar; þeir kölluðu sigjolinsoná ensku. í stuttu máli: allir kölluðu sig Johnson, sem einhvern áttu í ætt sinni, er Jón hjet. Svo þegar þeir komu þangað, er þeir áttu að vinua, þá hjetu 18 John Johnson, og ati eins örfáir, sem hjeldu nöfnum sin- um alveg óbreyttum. Það hefði nú reyndar ekki gertsjer- lega mikið tii, þó allirhefðu kallað sig John Johnson, því verkstjórinn, sem var mesti ráðsnildarmaður, tók það strax í höfutiið, að númera alla þessa Johna Johus syni, svo hann gæti æfinlega að- greint þá, þegar áþyrfti að halda. í sjón sýndist honum þeir allir vera mjög líkir, og var stundum að spyrja Hálfdán að þvi, hvort þeir væru ekki allir bræður. Sem sagt, þá númeraði hann þá alla; kallaði einn John Johnson nr. 1, annan John JohDSon nr. 2 o. s frv., allt upp að John Johnson nr. 18. Þess vegna hefðu allir mátt kalla sig John Johnson, því verkstjórinn hefíi hæglega getað aðgreint þá með tölustöf- unum. En það var arma’5, sem gertii þetta nafn leiðinlegt og það þar þa5, að ekki einn einasti af þessum átján gatbor- ið það fram eptir ensku hljóðfalli. Og fyrir þá sök varð dálítið þjark með að ná launum þeirra, fyrsta dagiun sem þeim var goldið, því enginn gat nefnt nafnið sitt rjett. Þó hefði meira þjark orðið út a' því, ef verkstjórinn hefði ekki stað- ið hjáámeðan. ((Hvað heitirðu?” spurði gjaldkerinn þegar kom að John Johnson nr. 1. ((Djonn Djonnson, nr. 1”. ((Það nafn er hjer ekki til” sagði gjaldkerinn um leið og hann horf5i á bókina, er láhjá honum áborðinu. ((Hann kann ekki ensku”, greip verk- stjórinn fram í, ((og þvi ber hann nafnili sitt fram á sínu máli, en þa5 er sama sem John Johnson”. Þegar nr. 1 varfailnn frá með sína peninga, kom John Johnson nr. 2. „Nafn þitt?” sag-Si gjaldkerinn. ((Gjonn Gjonuson, nr. 2” var svarið. ((Slíkt nafn er hjer ekki í bókinni, þvi srSur eru þau tvö”. En verkstjórinn greip fram í og sagHi að þetta væii Jolin Johnson, nr 2. Þar næst kom nr. 3. „Nafnið?” sagði gjaldkerinn. ((Kjonn Kjonnson, nr. 3”. ((Það er eklti hjer í bókinni”, sagfii gjaldkerinn. ((Þeir eru átján, herra minn, sem heita Johti Johnson” sagði verkstjórinn undur alvörugeflun, ((en enginn þeirra getur nefnt nafnið sitt á ensku, af þvi þeir eru nýkomnir frá íslandi, og ef til vill, vilja ekki breyta nöfnunum nema sem minnst að mögulegt er, aumingja mennirniri’ ((Ójá, er því svoleiðis varið!” sagði gjaldkerinn. ((Svo kom sá næsti. ((Nafnið?” spurði gjaldkerinn blíð- lega. ((Sjonn Sjonnson, nr. 4”. Svo fór hann ogstrax kom annar. ((Hva'5 heitir þú?” ((Skjonn Skjonnson, nr. 5”. Svo fór hann og annar kom. „Nafnið?” sagði gjaldkerinn. „Stjonn Stjonnson, nr6”. ((Næst. Hvað heitirðu?” „Sjejonn Sjejonnson, nr. 7”. l(Næst. Nafnið?” ((Svjonn Svjonnson, nr. 8”. ((0g næst. Þitt nafn?” „Tjonn Tjonnson, nr. 9”. „Næsti. Nafnið?” ((Jonn Jonnson, nr. 10”. Þannig kem hver af ö'Srum og eng- inn gatnefnt nafnið sitt rjett. En hversu klaufalega sein þeim gekk að nefna John Johnson, þá sást aldrei bros á gjaidkeranum, fyr en nr. 18 kom og sagði: „Þjonn Þjonnson, nr. 18”—hann var ætíð smámæltur, liann nr. 18—. Þá brosti gjaldkerinn og strauk svitann af enninu. En það er bágt að segja að hverju hann brosti. Þó getur maður hugsað sjer, að honum hafl þótt nafnið John Johnson vera Dokkuð margvíslega og skringilega framborið á íslenzku, og hafl beinllnis brosað að því; og svo gat það hafa komið til af binu, að honum hafi þótt þa-5 talsvert snildarbragð af sjer, a* losast frá þessum ./o/mscna-fjölda, án þess að borga nr. I það, sem nr. 18 átti að fá. Það erannars erfitt a5 segja með vissu að hverju hann brosti í þettaskipti. Svo.,var það sex mánuðum siðar, að ekki nema 7 af þeim 11 hjetu John Johnson; hinir 11 voru búnir að fá sjer ný nöfn, sem þeim þótti mikið þægilegri, þatS er að segja, sem ekki voru eins al- geng. Þannig var John Johnson, nr. 1 orðinn að Jack Jackson og John John- son, nr. 14, hjet nú Charlie Charleson. Svo þegar gjaldkerinn kom til að borga þeim og spurði: „Hvaft heitir þú?” Þá var svarað: „Kjegg Kjeggson”. Og þegar hann spurði um nafn þess sem næstkom, þá sagðirödd: „Kjarli Kjarlason”. En John John, nr. 18, sagði eins og fyr, þegar að honuin kotn: ((Þjonn Þjonnson, nr, 18”. Og þá brosti gjaldkerinn, sem vissi að maðurinn var nú nr. 7, þó hann væri nr. 18 sex inánuðum áður. Og efalaust hefur gjaldkerinn hugsað, að illa væri Islendingum við að breyta um nöfn. PÓLSKT BLÖD. (Þýzk-pólsk saga þýdd). Hann laut niður og virti fyrir sjer hinar myndirnar. ((Christine, Marie Anne, stiptpríóra að Hasabrunn, 1011—1670”. Myndin var af konu með bleiku, hvikulu andlitsfalH, en augu hennar voru svo köld, að nær því vakti kuldahroll að líta á þau. Hin næsta mynd var af yndislegri, brosandi, litilli konu í búningi 17. ald- arinnar; hún hafði dúfu á öxl sjer og rósir á kjeltunni. i.Cypi'ienne, greifinna Dynar, fædd markgreifinna LeMans de Soiconpierre”. Tennur hennar voru perluhvítar og mjög var kjóll hennar niðurskorinn.... ((Til þess að vera lagleg á að sjá. til þess að þóknast piltunum”,hljóma'Si fyrir eyrum greifans, sem bergmál lið- inna tíma. Hann gekk svo frá einni myndinni til annarar, en leizt eigi á neina þeirra. Allt í einu nam hann staðar frammi fyr- ir dökkvum leyndardómsfullum konu- augum, Það var fögur og drottningarleg kona, klædd í hvítt guðvefjarlín, með háum pipuhálskraga, sem lagðisteins oggeizla- dýrð um liöfuð henni, svo að það sýnd- ist nærri því sem myndin stæði Hfsndi ogliuis í svörtu umgjörðinni. Höfuðið var lítið en hugljúft og elskulegt og hár.J ið gullrautt og glansandi stóð í ur.dar- legri mótsögn við lirafnsvörtu augun. Það var eittlivað rösklegt, drembi- legt og stoit og frábægjandi i andlits- svignum, varirnar holdlegar og drættirn- ir kringum munninn bentu á gázka og og sjerþótta. Það hlaut að hafa verið meistara-hönd, sem málaði þessa mynd, en það var líka auflsjeð, að hún hafði orðið að hætta við ólokið verk, því slóð- inn á kjól hennar, fóturinn og gólfábreið- an voru að eins lauslega dregin, en ekki fullgerð. Xenia, greifinna af Dynar, fædd 1560, stóð grafið á silfurskjöldinn. En eigi var dau5aárs hennar getið, nje livort hún hefði verið gipt etia eigi. GreifauuMi sýnist sem þessi fagra konumynd hljóti þá og þegar, að opna varirnar og fara að hlægja og ati hvíta perlubandið á brjósti liennar verði at> stíga og falla undan hröðum andardrætti hennar. Er eigi sem hún rjett núna beygi hötuðið með einskonar háðbrosi og íalla eigi hin dökkvu augnahár hean- ar eins og slæ5a yfir augu hénnar. En það er kátlegur misskilningur. Það var a5 eins fugl, er flögraði fyrir gluggann og brá skyndilegum skugga á myndina. En það er eins og þessi undarlegu augu mæni á eptir greifanum, er hann gengur að ættbáiknum til þess fræfiast um æfiskei5 Xeníu. Það er skuggalegt þar sem myndin hangir og líður þvi góð stund fyr enn hann getur áttað sig á hin fðlnatia forn- legaletri. En loks tekst honum að lesa úr því. „Xenia, fædd 1560”. Einskis annars er þar getið, en að hún sje dóttir J ose Maximilían og konu hans, fædd barónsfrú af Todtenwart. Vel má vera a5 hún hafi dái'S snögg-- lega. Það voru miklir óróa-tímari þá daga. Auk þess hafa ættbálkarnir frá þeim tímum ýmist týnzt eða verið n.jög óf ullkomlega skráðir”. Erfiherrann að Prozna sneri aptur til myndarinnar. (Viltu gjörast guðmóðir litlu dóttur minnar, fagra Xenia?’ spurM hann. Lengi, lengi virti haDn myndina fyr- ir sjer. Hann minntist nú þess, að hann eitt sinn leiddi hina elskuðu kœiu sína inn þenna sal og r5 hún þá nam staðar frammi fyrir mynd þessari. Hefði hún þá orðið hissa og sagt: (IIve ágæt mynd er þetta. Mjer sýnist sem hið fagra andlit heilsi mjer, svo meistari,' »a er það dregitf. Og sjá5u, Gnstaf, he: 'ina. Hefur þú nokkru sinni sjeð aðra íall- egri’. Hlægjandi hafði hann þá fæit liina smágerðu, heitu fingur hennar að vör- um sjer óg svaraði: ,Já, vissulega hef jeg. Þvídáistjeg eigi daglega að þinui snotru litlu hendi’. Nokkru síSar, er liinn kaldi árs- timi hepti greifafrúna í herbergi hennar og hún fór litið annað en um hinn stóra ættarsal, hafði hann opt komið að hennl er hún stóð sem sokkin i draumi, frammi fyrir mynd frú Xeniu. ■ Framh.

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.