Heimskringla - 09.07.1892, Blaðsíða 3

Heimskringla - 09.07.1892, Blaðsíða 3
IHIIEIISÆSIKIRII^G-IIL^ OG- OLDIIT "WIISriSri^EG-; G>„ JTJILI 1892 ég hreyfði við J>ví, ef pað inætti verða til J>ess að vekja dA.lítii>n á- huga fyrir okkr Yestr-íslendinga- Þjóðhátíð. Með beztu óskum til Vestr-ís- lendinga. Winnipeg, 6. Jftlí 1892, .Jón Kjœrnested. Margrét. Sönn saga. „Já, ég fer nærri um pa-S”, sagði Antonius hálf-kuldalega, ogliorfði ýmist á inn ruddalega föðr eða ið aumkunar- verSa barn, sem fyrir tign og nu'Sæfi var fúst til að selja sig þeim sem fyrst hyði. „Og við erum líka tilbúnir, eins og þú sér”, sagði hann fyrirlitlega og ypti öxl- unum «m leið og hann sá brúðiiua hrökkva samnn og hörfa aftr á bak, er hún heyrði fessidrembileguorð. Hann þagnaði, gekk aS brúðrinni og tók ískaldri lier.dinni utan um ina skjáifandi fingr hennar, og leiddi hana Upp að borðinu sem stóð fyrir fr man Prestinn. Og er þeir sem viðstaddir vóru höfSu raðað sór í krirg um þau, gaf hann presti bendingu að byrja. „Ástkæru elskendi! ' mælti prestr í hátíðlegum róm, eu hanu komst ekki 'engra, því Antonius lióf upp höud sína °g hrópaði: „BídduP' Svo snóri hann sér að veggjapapp- hssalanum og mælti : „Hefirðu bréfin á þér?“ „Já, vist hefi ég þau“, sagðiJakob uokkuð hrokalega. „Gjörið svo vel að leggja pau þarna 4 borði* fyrir framan prestinn, og þeg- w athöfuin er afstaðin verða pau ey*í- 'ögð. Eins og þér sjáið Miss Bowen", hætti hann við í ísköldum róm um leið °g faðir hennar dró upp bréfin, „pá vil ég engin eftirkaup liafa; pað er betra »ð hafa vaðið fyrir neðan sig, og láta hönd selja hendi, pegar maðr á við menn, sem verzla með pólitíska leyud- ardóma“. Grimumennirnir létu í ljósi ánægju sina yfir þessuin oröum, en iiowenyarð sótrauðr af bræði og brúðrin lauthöfð* eins og í örvæutingu. 8vo sagði Antonius presti að liaida &fram, og sagði ekki eitt eiuasta orö framar pangað til hjónavígslan var á enda, nema hann svaraði inum vana- iegu spurningum. Margrét hafði líka svarað spurningunum, en svo lágt, að &ð eins prestrinn, sem beygði sig niðr &ð henni, gat heyrt pa*. Antouius, sem &'t af hélt í hendina á henui, fann alt * einu að höndin kólnaði upp, og í fyrsta siuni snéri liann sér að henni og s& að hún var náföl orðin. „Er þéi ilt?“ spurði hann blíðlega „Dálítið“, sagði liún ofr lágt og t&r runnu niðr eftir kinnum hennar.„Ef ®g mætti vera ein dálltla stund—-“ og Sv° gat hún ekki sagt meira fyrir ekka. „Komdu hérna inn i biöherbergiö", Sagði Antoníus og leiddi liana varlega yhf gólfi* að dyrunum. „Þakka yðr fyrir“, stundi hún upp, »ef ég mætti vera ein meðan verið er brenna pessi óhamingju-bréf, þábeld ég að ég lnestist aftr“. „Hvaða vitleysal” æpti karl faðir hennar. „Mrs. Langdale, pú mátt til a* vera við meðan bréfin eru eyðilögð". Margrét hrökk sainan Og blóðroön a*i, er hún heyrði petta nýja nafn sitt og tók enn fastara utn hendina á Antoniusi. „Nei, 5Ir. Bowen”, sagði Antouíus skjótlega; uMrs. Langdale er dálítið jlas- in, og ég, meðrinn hennar, gef henni leyfi til að fara bnrt meðan stendr á lesa pessi bréf og brenna þau. Mrs”—og hann snéri sér að Margrétu, en Jakob gekk frá þeim mjög ygldr á svip—, „þá átt vera burtu hálfan klukkutíma; er pað nógj” UJ á nægilegt”, tautaði hún ogleití gaupnir sér um leið, þvi hún tók eftir að Trevor starði ásig; hann hafði skyndi- lega undið sér a* dyrunum og bjóst til að opna pær. „A ég ekki að halla á ráðskonuua?” sagði Antoníus. „Nei, ég vil helzt vera eínsömul”. „Jæja, sé svo”, mælti brú'Sguminn, „pá skaltu fá að njóta einverunnar í hálfan klukkutíma”. Hún hneigði sig og fór, og mælti um leið við sjálfa sig ofr lágt: „Þú gefr mér nægan tíma, ég verð pá úr allri hættu”. „Já”, tautaði Trevo, pví hann einn heyröi pessi orð, „pú verðr úr aliri hættu, fagra mey, pangsð til pú hittir aftr Rov- land Trevor”. Og svo breiddi hann dyratjöldin fyrir hurðina, gekk tíl inna, sem stóðu kringum borðið, og lék ein- kennilegt bros á vörum hans. Það tók talsverðan tíina fyrir prest- inn að lesa þessi bréf. Lord Langdale lét fallast ni*r á stól og huldi andlitið í höndum sér meðan á því stóð. Loftus og Antonius sátu pögulirog alvarlegir, Jakob Bowen var ólundarlegr a svipinn og I.ord Trevor stóð með krosslagðar hendr og lék fyrirlitningarbros um varir lians;, hann gaut augunum endr og sinnum að dyrunum, sem brúðrin fór út um. „Hérna er pað seinasta!” sagði prestr og raðaði bréfunum í búnka. „Það er gott, ég held það sé pá bezt að senda þessum ólukku bréfum strax parna í eld- inn!” lirópaði Antonius, pvi hann kendi í brjósti um bróðr sinn, er hann sá live mikið hann tók út af a* sitja undir þess im lestri. „Nei!” hrópaði Jakob eins og æðis- genginn og stökk upp af stólnum; hann gat ómögulega, pegar á átti að lierða, s-ættsig við að eyðileggja petta góða hald s m hann liafði á bræðrunum. Ilann hljóp að borðinu og œtlaði að grípa bréf- in, en Antoníus, sem sá hvað karl ætlaði sér, varð fyrri til að ná þeim, og henti bréfunum strax á eldinn. „Eg er búinn, herra minn!” sagöi Antonius kuidalaga „að uppfylla öll samuings skilyrðin oghefi því fullan rétt á a* brenna bréfin”. Svo gekk hann til bróör sins, og sagði mjög blíðlega. „Hristu nú af þér punglyndið bróðir, pví nú ertu úr allri liættu! Og gefðu mér nú þau einu laun, er ég æski eftir—að sjá pig með gleðibráog glaða lund”. Rupert spratt á fætr ogtók í hendina á bró'Sr sínum. „Mér er ómögulegt að gleyma pví!’' sagði Rupert og var auðhevrt að hugr fylgdi máli, „að pú hefir ef til vill um leið og pú frelsaðir mitt pýðingarlausa líf, eyðilagt ánægju pína í framtíðinni— bundið pig æfilangt ósiðaðri, hégómlegri og fégjarnri stúlku”. Antoníus yptl öxlum og hló. „Þú gleymirað taka með í reikning- inn, bróðir sæll” sagði Autonius og tal- eins rólega og hanngat, „að ég elska enga konu og pað er pví eins mikilá- stæða til að ætla að hjónaband okkar Margréiar veiði ekki verra en í meðal- lagi!” Svo snéri hann sér a* kunningjum sínuin og tengdaföðr og sagði glaðlega: „Við skulun koma, herrar mínir, pa* er búið að bera á borð. En fyrst verð ég að sækja mína ástúðleg i eiginkonu. Komi* pið með mér”. „Eigum við ekki a* taka af okkr grímurnar áðr?” spurði Trevor. „Jú getið pið pað” sagði Jakob áfergislega, „og brúörin fer pá lika úr dularkiæðun- um”. Og liann hljóp á undan peiin að dyrunum, til pess a* geta séð sem bezt, hve undrandi peir yrðu, er peir sœu Mar- grétu í allri sinni dýrð. „Eruð pið til- búnir?” sagði hann og hélt annari liend- inni í dyrat.jaldið. „Já”, sagði Antoníus hálf-dræmt. „Bara liún sé nú ekki rangeyg!” bætti hann svo lágt við um leið og þeir gengu inn í herbergið. Þeir ráku allir upp skellihlátr, nema Jakob Bowen. Þegar peir komu inn, sáu þeir brúörina standa út við glugg- ann, bar hún höfuði* nokkuð hærra en áðr og lék uppgerðarbros um varirlienn- ar. Hún var enn í dularbúningnum og me'S grímuna fyrir andlitinu. „Ertu orðin frisk aftr, barn?” spurði Bowen og lagði hendina á öxl henni. „Já, alveg frisk!” svaraði stúlkan ó liikað. „Eg keuni mér nú einkis meins, ég held pað hafi veriö eldhitanum að kenna;mér var svo heitt'áðr en ég kom inn í hann!” Trevor hafði orðið æ*i-ýgldr á svip ^ fyrst ei' haim heyrði málróm hennar, en lianu liló nú ánægjulega í barm sér. „Ég g'et vel trúað að pað hafi veri* hitanum að kenna”, sagði Antoníus um leið og hann gekk til hennar, „en ég mátti til að kveikjahanu vegnabréfanna. Og nú vil ég mælast til að pú sitjir til borðs með okkr og farir úr dularklæðun- um áðr, einsog við höfum gert”. „Me* mestu ánægjn skal ég gera eins og yðr póknast”, ’sagöi lnín, og færði sig .samstui'dis úr dularbúuingnum og tók af sér grimuna. Þeir gláptu allir forvitnislega á stúlk- una sem frammi fyrir peim stóð. Það var grannvaxin stúlka, nokkuð kæruleys- isleg, heldr laglegri en i meðallagi og langt um laglegri en ástæða hefði verið að imynda sér eftir útliti föðrsins a* dæma. Og með sjálfum sér álitu peir að Antoníus hefði verið heppinn úr pví sem ráða var. Brúðguminn sjálfr starði liálf-kými- lega í in leiftraudi svörtu augu hennar. Svo tók hann eftir giftingar-baugnum á vinstri heudinni og fallega herðaklútnum sem breiddr var svo tilhaldslega yfir all- ann bródéraða Kjólupphlutinn liennar. „Eigmitt eins og ég bjóst við”, hugs- aði liann me* sjálfum sér; en alt í einu var rekið upp liátt org fyriraftan hann. Það var Jakob Bowen. Hann hafði þotið út að glugganum, þegar hann heyrði að brúðrin ætlaði a* fara úr dul- arbúningnum parna inni til pess a* renna upp gluggablæjunum, svo dagsljósið gæti fillið á dóttr lians í allri sinni dýrð. Hann hafði því snúið baki að þeim pang- að til núna að hann rak upp petta org. „Hver fjandinn er þetta?” hrópaði hann, „hvaða bölvað gabb er þetta? Hvar er dóttir mín?” „Ilún er parna vinr!” sagði Loftus hálf-liissa og hélt að karl væri nú orðinn vitlaus útúr öllu saman. „Hvar?” æpti Bowen og starði eins og æðisgenginn á stulkuna, sem horfði á hann og lét sér hvergi bregða. „Þessi skepna er ekki dóttir roín!—Segðu mér undir eins, ósvífna kvikindið pitt, hvar in fagra dóttir mín er!” Antoníus, sem eins og liinir, var steinliissa á öllu pessu, ætlaRi að faraað gefaorð i, en stúlkan varð pá fyrri.til. „In fagradóttir pín”, sagðihún með hreimfögrum íóm „hefir brotizt undan pinni miskunarlausu harðstjórn og frels- að sjálfa sig frá hjónabandi, sem ekki var stofnað af ást. Þetta með dularbún- inginn og grímun i kom yfir liana eins og innblástr. Við erurn kunningja- stúlkrog hún vissi pví, að ég mundi fús á að hjálpa sér. Og par eð við erurn hér um bil jafnliáar og vöxtrinn mjög svip- a*r, voru engir ervrSleikar á að leika á yKKr. Og pað hefir tekizt framúrskar- andi vel, eins og pið sjáið”. „Og pú, ópverra-dýrið pitt!” öskr- aði Bowen „hefir pá narraS mig til að aka pér hingað og hjálpa pér til að ná í pað hnoss, er ég ætlaöi dóttr minni. „Já, alveg rétt”, svaratii stúlkau eft>r að hafa liugsað sig ofrlítið um, og var það Trevor einn sem tók eftir því. „En reyndar er nú pessi gifting sama og eng- in. Því sjái* þér til”—og hún snéri sér aðjAntoníusi—, „í fyrsta lagigiftist ég yðr undir fölsku nafni, og ef pað er ekki nóg, pá er annati, sem gerir hana mark- lausa: ég er lifandimanns kona”. Þegar Bowen lieyrði þetta, varð liaun sófrauðr í frarnan af bræði, stökk að stúlkunni cg hefði án efa mispyrmt henni, ef honum hef*i ekki verið varna* pess. „Ilva*? hann er lans allra mála og bréfin eyðilög*!” öskraði hann, „og ég, Jakob Bowen,hefi ekki neitt upp úr krafs- inu. En ég skal héfna míu! Senr minn er ekki enn genginn úr greipum mér! Margrét skal hafa dauða lians á sam- vizku sinni sér til liugléttis í framtið- inni!” „Þegiðu!” hrópaði Antoníus og tók heljartaki um handlegg honuin. „Ilvern- ig gastú fengið af pér a* kúga hana til hlýðni, með pvi að lióta að farga þinum eigin syni, ef hún pverskalla-Sist. Þú elskar ekki pín eigin börn, eins og föðr ber”. Þegar Antooíus hafsi slept orðinu sneri Jakobsig af lionumog lirinti klerk- inum frá sér,er gekk til lians og liafði sett upp ógnarlega alvarlegt andlit; svo stökk hann í mi*ju salsins og glápti á pá alla saman, eins og' villidýr sem aldrei hefir mann sé*. „Föðrlega ást!” hrópaði hann meii liásri rödd, „nei, enga agnar ögn. Ég h»ta og fyrirlít pau bæði!” Og með pessi hrœðilegu orð á vörunum féll hann á gólfið áðr enn peir gætu náð til hans— og var steindauðr. [Framh.]. CARLEY BRO’S HIN MIKLA KLÆDASOLUBUD 458 main str. 458 HJER UM BIL BEINT A MOTI POSTHUSINU. ?vú er einmitt sá tími yfirstandandi, er þér eigið að kaupa fot þau er þér þarfnist fyrir, og auðvitað er sjálfsagt að verzla þar, sem fást bæði beztar vörur og ódýrastar. Og af því að vér búum sjálfir til klæðnað þann er vér verzlum með, getum vér sparað það sem klæðagerðarmenn leggja alment á verkið, og erum því fœrir um að selja yðr fótin eins ódýrt og klæðasölubúðir fá þau í innkaupi. Yér höfum allar mögulegar tegundir af fatnaði svo sem Haldgóð og lagleg slitfót, og allar tegundir af fínum tízkufötum. Allt með mjög góðu verði. Hattabyrgðir vorar eru hinar langmestu sem borgin hefir að bjóða. Vér höfum íslending í búðinni, sérstaklega vegna íslendinga. Eng-irm urgangsfatnadnr ! »ama Látið ekki bregðast að koma til verd fyrir aila I CARLEY BRO’S NEW MEDICAL HALL, 56» M AIX STREET, i: IIORX A McH ILLlAffl. ----Ný Lyf og meðul,--- ILMVÖTN, BURSTAR, SVAMPAR, SÁPUR ;-EINNIG HOMQOPATISK MEÐUL. Lækna forskriftum er sérstaklegt athygli gefið^JÞJ HEIMSÆKIÐ OSS. Telepliono 64». p. 0 Box 6a Office and Yard: Wesiey St. opp. St. Msry'St., close toN. P.& M. Ry. Freieht Offices. GEO. H. BROWN & CO, Tiinbur, Lath, Spónn, gard-skíð, Stólpar, Hælar,JBrenni, Kol, &c. ■ u. m MAIN STREET. Næsteftir spurningunni um að prýða tii hjá sér innanhúss, verðr pýðingar- mesta miUið á pessari árstíð um QÖÐA SKÖ. GÆÐI og ÓDYRLEIKI verða nð fylgjast að á þessum tímum, ef a-figengi- ■ legt á ii? vera. Ef pii parft atf kaupa hér öTGVÉL og SKÓ, KÖFFORT, og HANDIOSKR, pu kemr pú i engabúð, sem lætr sér nægja eins litinn söl i-góða, eius og vor búð,ef pú ertáskrifandi pessa blatis, segi-ts osstil, er pér kaupið af oss hvort. pér lesið petta blað. Þa fáið þér bezta verð. ~R A T i I ) l J ~F?, ALDÍ ÐDBDÐIN. Verzlarmeð Dry Goods, tilbúin föt og fataefni skótau, matvöru og leirtau..— EDg in vandræði að fá að sjá vörurnar. lOprc. afsÍHttur af Dry Goods og fötum fyr- ir peninga út í hönd.—Bændavörur teknar sem peningar.—Koinið eiuu síddí til okkar, og pá komi« pið áreiðanlega aptur. J. SMITH & CQ. FASTEIGNSSOLU-SKRIFSTOFi. D. CAMPBELL & CO. 415 M&in Str. Winnipeg. — S. J. Jóhannesson special-agent.— Vér höfum fjölda húsa og óbygðra lóða til sölu með allra sanngjörn ustu borgunar-kjörum, fyrir vestan Isabel tSr., fyrir norðan C. P. R. braut og uðr að Portage Avenue; einnig á Point Douglas. Nú er bezti timi til að fosta kaup á lóðum og húsum, því að alt bendir á að fasteignir stigi að mun með næsta vori. ^ Æfintýrið í Haga-garðinum. ^ ft'anisætinu með Kristínu á millum okkar; ^tóðir mín hafði látið matarköi'funa á niilli s®tanna, svo það var æði þröngt um fætrna a gömlu konunum. 1 hvert skifti sem ) agninn hristist nokkuð að mun rákust fætrn- 11 ^ okkr saman; og einu sinni rakst ann- ai Qtrinn á mér mjög tilfinnanlega á fæt- Ulhar á maclömu Lagge. >>Nei, en hvað stígvélin yðar eru klunna- ®S> hr. Högelund“, æpti hún. ,,Því brúkið P r ekki nettari skó á sumrin eins og hanu Ádolf minn og aðrir fínir herrarl“ »Fyrir alla muni, hr. Lagge, gættu þess reka ekki fætrnar í flöskurnar“, mælti [“óðir míu, „því ég hefi vín með í ferð- 1Uui> skulið þér vita“. llún hélt að þessi Sleðitíðindi mundu draga úr þoim slæinu P'ifum, som umtalið um stígvélin mín luáske hefði haft. , »Sýnist ykkr ekki að hvítt klæði Krist- u vel 1“ spurði madarna Linström. »Hún er yndisleg !“ svaraði móðir mín °S hiadama Lagge báðar jafnsnemma. »M.it fer þó svart enn betr“, mælti Jómfrú Kristín; „það klæðir líka betr all- H1','jai'Lb8erðai' konur, en óg vildi samt 1 fara f svarta kjólinn minn í dag“. Æfintýrið í Haga-garðinum. 5 „0, jómfrú Kristín !“ sagði búðarmaðr- inn og stundi, „þér eruð nógu töfrandi í hvíta kjólnum !“ „Og hvað lýst þér, Figgi 1“ sagði móð- ir mín, og Jwtti henni víst standa holzt til lengi á mínum dómi. „Mór finst“, svaraði ég, að svört gljá- dregin aktýgi með messmgshringjum, séu...“ Ég þagnaði alt í einu, því ég sá að móðir mín skifti litum og hitt fólkið gláfti á mig eins og það héldi ég væri vit- skertr. Mig hafði nefnilega verið að dreyma um lánsvagua húðina mína tilvonandi. „En hvað veðrið cr guðdómlegt!“ rauf hr. Lagge alt í einu þögnina, „ó, hve dýrðlegt er ekki að sveima á inuru græna feldi jurtanna !“ „Satt að segja álít ég nú, hr. Lagge, að ýmsir agnúar séu á þeirri dýrð“, svaraði mamma. „Ef menn ætla að skemta sór vel verða menn að sitja í vagni eins og þess- um með góðum hestum fyrir.......og það eig- ið þér að þakka syni mínum, að þór sitj ið nú í vagni; húsbóndi hans neitar hon- um ekki um neitt.......hann ætlar að gera son minn að meðeiganda, máttu trúa, og þá verðr Eiggi minn sjálfsagðr riddari í 8 Æfintýrið í Haga-garðinum. wohe förgiis mig nic’nt“ o. s. frv. Hann söng líka þetta úr Friðþjófi : „Með drotningu vísir til veislu fer, á vatninu er ísinn liáll sem gler“. Allir tóku undir eins og þeir hezt gátu nema móðir mín, sem skalf af hræðslu og órósemi. “Getr þú ekki gert nokkurn skapaðan hlut, ólánsmanneskjan þíu“, hvíslaði móðir mín að mér. Ég brá við ið snarasta og stóð á höfði í grasinu, gekk svo dálítið á höndunum og klikti út moð því að steypa mór koll- skít nokkrum sinnum. Að þessu var gerðr inn hezti íómr, og jómfrú Krietín brosti svo blítt til mín.en móðir mín klappaði lof í lófa af áncegju. „Það er auðséð að hr. Höglund sýsl- ar mikið við vagua“, sagði hr. Lagge hæðn- islega; „en það er sorglegt“ hætti hann svo við ofr-þunglyndislega, „að sjá manneskju vera að apa eftir eins lítilfjörlegum hlut og vagnhjóli. Leyfið þér, jómfrú Ivristín, að óg lcsi eittlivað upp?“ „Ojá, vitaskuld !“ hrópaði in unga stúlka frá sór numin. ÆFINTÝRIÐ í HAGA-GARÐINUM*. EFTIIi AUGUST BLANCHE. __* *__ »P1S£1<<> sagði móðir mín einu sinni við mig, „þó þú sért enn þá of ungr til að giftast, þá spillir það engu til þó þú farir að hugsa eftir því, of svo her undir —það þarf ekki að gera þér neinn óskunda. Þú hefir nokkruin sinnum séð jómfrú Kriet- ínu, dóttir madömu Linström, ekkjunnar seni Þessi smásaga er ein af mörgum sognm í bók eftir August Blanche sem heitir „Hyre- kuskens Fortællinger“.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.