Heimskringla - 16.11.1892, Blaðsíða 3

Heimskringla - 16.11.1892, Blaðsíða 3
X X OldChum CUT PLUG. OLÍ CUIll PLUG. Engin tóbakstegund hefir selzt jafnfljótt og fengið eins mikla almennings hylli á jafn stuttum tíma, sem f>essi tegund af Cut Plug og Plug Tóbaki. MONTRGAL. X x Hefurðu reynt (CABL EEXTRA” VINDLA? rpHF. RII'AXS TABUIES regulatc the stomaoh, 1 liver and ► . als, ptirify the biood, ar ialwa tre nleas- ant to take, safe and 'alwav's etfeoiii? 1. A reliable reraedy for Hilionsness, Blotches on the iace, Brieht’s Disease, Catarrh, Coiic, Constipation, Chronic Diarrhœa. Chronic Liver Trouble, Dia- betes, Disordered Stomach, Dizziness, Dysentery, Dyspepsia, Eczema, Flatulence, Female Com- Síaints, Foul Breath, tieadache, Heartbur ., Hives, aundice, Kidney Complaints, Liver Troublcs, loss of Appetito, Meutal Deprcssiou, Nausea. i Rasn,i ' ■' — - ■—11 ainful Diges- “ Kush of blood S a 11 o w Com- plexion, salt /T.O " 1<,b?LT.' Sca!f Head, Scrof- /A8' •>!» s.cltHead- --- —— •—~* *- ***' eases.Sour Feeling.Torpid Water Brash e- symptom r esults from impure blood or a failure in the proper perforni- ance of their functions by the stomach, Iiver and irtestines. Persons given to over-eeting are ben- efited by taking one tabule aftcr each rncal. A contlnued use or the Ripans Tabhles is the sureat cure foa* obstinate constipation. They ontain nothing that can be injurious to the ;uost deli- cate. 'l gross $2, 1-2 gross $1.25. 1-4 srross 75c., 1-24 gross 15 cents. Sent by muíl postuge paid. Address THE RIPANS CHEMICAL COMPANY, P. O Box 672. New York. TBE XEY TO HEALTH. Cnlooks iiíl the clogged avenues of tL_ Bowels, Kidneys and Liver, carrying oií gradunlly without weakening the sys- tem, all tha impurities and foul humors of the s-'oretions; at the same time Cor- reeting Aeidity of ttð Stomaeh, curing Bilioúsness. Dyspepsia, Headaehes, Dizziness, Heartburn, Constipaíion, Dryness of the Skin, Dropsy, Dimness of Vision, Jaun- diec, Salt Rheum, Ervsipelas, Scro- fula, Fluttering of the Heart, Ner- vousness, ar.d General Debility ; all these and many ot.her simiiar Complaints yield to the happy influenooof BURDOCK BLOOD BITTERS. For Sale h j all Dealera. T.IILBURN & €0., Propríetors, Toronto. HEIMSKEIITG-LA OGr OLIDITsr ‘W^IIDTIISriIF’IEG-; 10. ZsTOY. 1B92. Sögur Yaleygs ið lireyft á pinginu, sem gseti gert oss mögulega samvinnuna; og enn fremr hafði formaðr safnaðarins, lir. S. Mýrdal, lýst yfir pví í ræðu, sem hann Öutti á samkomuhúsi safnafarins 9. sunnudag eftir Trinitatis, að hann tryði ekki lengr kenDÍngu kyrkjunnar um eilífa útskúf- un. Og þar eti enginn <if núverandi safn- aðarlimum hefir andreft peirri skoðun hans, lieldr endrkosið ræðumann (S. M.) sem formann safnaðarins, pá má með fullum rétti áiíta þessa skoðun ríkjandi í söfnuðinum. Af öllu þessu saman- lögðu sáum vúr, að samvinnan var að gerast ómöguleg. Vérsáum, atS kyrkju- félagið gat ekki sainkvæmt sínum eigiu lögum og ströngu trúarskoðunum viðr- kent söfnnð vorn sem meðlim sinn; og i öðru lagi vildum vór ekai lengr heyra pví til. Af pessu leiddi, ats á lögmœtum safnafiarfundi, sem haldinn var25. Ágúst var samþykkt nær i einu hljóði, aÖ söfn- uðrinn segði sig úr kyrkjufelaginu. Og | var skrifara safnaðarins falið á hendr að tilkynna varaforseta kyrkjufólagsins úr- sögnina. Brófið hljóðaði pannig: Victoría, B. C., ‘sG. Ágúst '92. Herra forseti ins ev. lút. kirkjufé- lags íslendin^ra í Vestrheimi. Hér með tilkynnist yðr, að á al- mennum saf.taðarfundi, sem haldinn var í gær (25. {). m.), var samþykt hór um bil í einu hljóði að ganga úr kyrkjufélaginu,út af {>eim ástæðum: 1., að söfnuðrinn veit, að fyrir yfir- lýsing f>á, er hann lagði fyrir s'ðast- liðið kyrkjuping, getr kyrkjufólagið ekki álitið hann (söfnuðinn) meðlim sinn, samkvæmt. grundvallarlögum sínura, og 2., að kyrkjuþingið hefir ekki tilkynt söfnuðinum gerðir sín- ar viðvíkjandi yfirlýsingunni, og ekki svo mikið að Jjingtígindin, sem birt véru I Lögbergi, gæfu neina hugmynd um aðgerðir þingsins. Til f>ess að vera ekki lengr I efa um úrslit málanna, biðr inn ísl. lút. söfnuðr I Victoria, B. C., kyrkfélagið að stryka nafn sitt úr safnaðatölu sinni, f)ví hann neitar að heyra f»ví lengr til. Einar Brandson, skrifari safnaðarins. Síðan hefir oss borizt í hendr, bæði í Lögb, og „Sain.“, nefndarélitið í pessu rnáii. En barla lítið er á pví að græða. Fyrst og fremst sést ekki, hvort pað hef- ir veri'S sampykkt af pinginu, og svo iiðu tveir mánuðir, að pví var ekki fuil- nægt. Hvað lengi pað hefir átt að drag ast vitum vér ekki. Til vor hefir aidrei komið neitt svar eða skeyti í nokkurri mynd, ogvérerum lausirvið kyrkjufé- lagið, eins Og gefrað skilja. Hins er líka rétt að geta, að út af yfirlýsingunni, sem vér sendum forseta kyrkjufélagsins, og rætin hr. S. Mýrdals, ásamt samþykktum inna nýju safuaðar- laga, hafa níu atkvæMsbærir safnaðar- limir sagt sig úr, en átta liafa líkabætzt vitf. S. ðfýrdal C. Sivertz (Fors. safnaðarius). (Skrifari safn.). P Þorsteinason (Féhirðir safD.). Jón Sigurðtson. Jtn Samúelsson. lögreglu-spæjara. 4. Naga. James Hargrave. (Framh.). „Eins og yðr er fiegar kunnugt um af vitnaleiðslu fiessa máls, f>á neitaði konan míu Karólínu um út- gönguleyfi petta óhappakveld, en ég tók af heuni ráðin og leyfði Kar- ólínu að fara, og hafði ég fleira en eina ástæðu til pess. í fyrsta lagi: Ég var hræddr um hana—afbrýðis- samr!“ „Hræddr um hana! Nú skil óg ekki“. „Já, ég var afbrýðissamr. Það er hart að verða að játa slíkt um sjálf- an sig, pegar að eins er að ræða um slótta og rétta vinnukonu, pótt hún aldrei nema væri falleg. Ég spurði hana, hvert hún ætlaði, og kvaðst hún fara á fund kunningja sins, sem ætlaði að taka sig með á Princess-leikhúsið. „Kunningja yð- ar“, sagði ég, líklega hálf-fyrirlit- lega, pví liún svaraði stærilætislega: „Kunningi minn er heidri maðr!“ Ég staðréð pað undir eins, að sjá pennan unga ,,heldri“ mann og komast eftir, hver hann væri, og sendi f>ví boð um, að mér væri ó- mögulegt að stýra samkomunni, er haldin var pá um kveldið til hjálp- ar bágstöddum mönnum. Svo fór óg strax um kvöldið í leikhúsið og skygndist um eftir Karólinu og kunimigja hennar, en gat hvergi komið auga á pau; ég heið ekki pai'gxð til annar páttr var úti, en ekki efast ég um, að vitnin, sern hárn fr in, að óg hefði verið til kl. 10, liili gert Jjað oftir beztu sann- færingu. Ey heið að eins pangað til hálf-ver. s fólkið var komið, [>á fór ég, f>ví Kaiólína kom ekki með |>eim heldr. Hór stansaði Mr. Watson ofrlitið og var auðséð að hann var I efa um, hvort hann ætti að leysa meira ofan af skjóðunni við mig, en brátt sann- færðist hann um, að J>að mundi holl- ast, og hólt svo áfram á J>essa leið: „Ég fór burt úr leikhúsinu í illu skapi. Mörgum er nú eiir.i sinni svo varið, að peim þykir mest fyrir að missa af því, sem J>eir að öllum líkindum mundu fleygja frá sér eftir örskamma stund senv öðru ónýtju- skarni, ef [>eir næðu pví í sína eigu. Og pað kvað svo ramt að, að óg tók að gera mér í hugarlund, að óg elsk- aði Karólinu liugástum. Vitleysa, vitaskuld, hrein og bein vitleysa. En pessi hngarburðr hafði nú samt sem áðr gagntekið mig í pann fevipinn; og svo til allrar óhamingju datt mér pað í hug, að ég hefði einu sinni, ekki fyrir alllöngu síðan, séð hana á gangi með fram Regent- skurðinum með einhverjum unguin manni, og afréð ég að leita hennar par. Ogþar sá ég hana. Hún var par á gatigi með einhverjum manni; pau gengu samsíða og höfðu nokk- ur skrefámilli sin; hann hafði her- mannahúfu á höfðinu og hermanna- | skykkju á herðum sér; ekki sá ég i andlit honum, en tilburðirnir og vaxtarlagið var unglegt. Ég komst ekki svo nærri, að óg heyrði, hvað pau töluðu, pvi í sama bili sá ég hvar nábúi minn, Mr. Westbrook, kom keyrandi; og þar eð mér var ekki um pað gefið, að menn sæju tnig þarna—hvers vegna, veit ég ekki—, flýtti ég mér til haka aftr, náði í vagn á Hampton-stræti, sem keyrði mig til veitingahúss nokkurs, par lét óg svo fyrirberast um nótt- ina og kom ekki heim fyrr en dag- inn eftir“. „Þór segið að maðrinn, sem var á gangi með Karólínu, hafi haft her manna-húfu á höfftinu og hermanna skykkju á herðum, en pér sáuð ekki framan í hann. Var hann hár eða lágr á vöxt, digr eða grannr?“ „Meðalmaðr á hæð og hvorki grannr né prekinn". „Og pau gengu spölkorn hvort frá öðru, eins og þeim hefði sinnazt? „Já, eða svo lagði ég pað út; eða máske sú hugmynd hafi skapazt hjá mér síðar, er óg heyrði in sorg- legu afdrif stúlkunnar11. „Ég get vel skilið pað“, sagði ég. „Og hafið pér ekkert frekar aðsegja, engu mikilsverðu atriði við að bæta?“ „Engu. Að minsta kosti getr mér ekki hugkvæmzt neitt fleira nú í svipinn.“ „Jæja, pá hefi óg ekkert meira hór að gera. Ég vil að eins taka pað fram aftr við yðr, Mr. Watson, að ef pór eða nokkur maðr annar skylduð nokkru sinni framvegis gera tilraun til að sanna, að pér hefðuð ekki farið burt úr leikhúsinu fyrr en klukkan 10 kveldið góða, pá verð ég neyddr til að vitna, að pér samkvæmt yðar eigin orðum nú, fóruð þaðan löngu áðr“. „Ég veit pað, Valeygr; en ég hygg pér hafið ekki leyfi til að taka að eins litinn hluta úr fratnburði minum. Dér verðið að bera hann fram allan í senn, Jef til kemr, eða pá alls ekki“» „Svo! Mér pykir leitt að heyra, Mr. Watson, hve vel þéreruð kunn- ugr, pví sem við gengst við glæpa- málsrannsóknir I pessu landi. Það gerir framburð yðar talsvert pýð- ingarminni í mlnum augum. Jæja, g skil pá við yðr um stund. Verið pér sælir!“ „Bíðið pér við augnablik!“ hróp- aði hann um leið og ég var að fara út úr dyrunum. „Lofið mér að hugsa mig um ofrlítið. Nei“, mælti liann svo eftir dálitla umhugsun, >,ég get ekki minzt að ég hafi neinu við að bæta“. t>egar ég kom heim, beið mín par maðr að nafni Alexander King. Hann hann hafði s(ð á aúglýsing- unni um £100 verðlaunin, er stjórn- in gaf út, að al!ar upplj'singar á- hrærandi morð Karólínu Denhy ættu að látast inór í tó. Hann kvaðst pví hafa leitað mig uppi til að segja mér alt, er hann vissi því viðvíkjandi. Hann byrjaði á að segja mér, að hann væri vagnmaðr í útkjálka borgannnar og hefði áðr verið hjá Mr. Watson, er sór hefði fallið ið bezta. við alt pangað til hann hefði farið frá honum, pví pá hefði hann neitað sér um reglusem- isvitnisburð. Sér þæHi betra að geta pessa strax, pví það myndi | hvort sem er verða upplýst seinna. j Og svo bætti hann við: „Ég beið með pessa upplýsingu til að vita, j hvort verðlaunum yrði ekki heitið | fyrir pær“. ,,Einn.itt pað. Og hvað er það svo, sem pór hafið að segja?“ „Þetta: að ég sá Georg Watson á tali við Karólinu Denby um klukk- an 9 kveldið, sem morðið var framið, á að gizka 50 faðma þaðan sem lík- ið fanst“. „Svo pér eruð viss um það? Tók hann eftir yðr?“ „Ég er handviss um pað; ég sá eins glöggt andlitið á honum eins og ég sé yðr, en hann varð ekki var við mig. Mér var forvitni á að vita, hvað á seyði væri, og gætti pess pví að pau sæu mig ekki. En ég komstekki nógu nærri til að heyra, um hvað þau vóru að tala. Ég heyrði að eins að Mr. Watson, sém var auðsjáanlega ( ákafri geðshrær- innu, kallaði liana „dæmafátt flón“; og einmitt í pví bill kom Westbrook- vagninn í Ijós, og hljóp Watson pá í burtu ið fljótasta. Ég fylgdi hon- j um eftir, pví mig langaði að vita, hvað af honum yrði, og bjóst hálftum hálft við, að hann mundi snúa aftr. Mig langaði til að ná tangarhaldi á honum, svo óg gæti neytt hann til að gefa mér vitnisburðinn. Dað er bezt að segja hverja sögu eins og og hún gengr. Hann fór inn í lok- aðann vagn og læddist ég aftan á vagninn og hékk par pangað til ví.gninn stanzaði á Oxford-stræti við endann á Tottenham Road; ég rendi mér niðr af vagninum í skyndi og bjóst við að sjá Watson stígaútúr honum, en pað varð ekki af pví; ég beið og beið og starblíndi á vagn- inn, þangað til mér var farið að sortna fyrir augum, en enginn Wat- son kom út; fari bölvað, ef hann hefir ekki læðzt út úr vagninum á leiðinni, pótt óg yrði ekki var við pað. Ég labbaði svo til baka aftr sama veg, þangað sem pau vóru, Karólína og Watson, en hvorugt peirra var pá sjáanlegt par. Aum- ingja stúlkan! niér er óhætt að trúa yðr fyrir pví, að ég lagði hug á hana, og fór að drekka út úr pví. Þetta er alt, sem óg hefi að segja, og pað sannar, að Watson gat ekki verið eins lengi í leikhúsinu pað kveld, eins og vinir hans báru fram“. „Ég vissi pað nú áðr, en fram- burðr yðar er eigi að síðr mjög pýð- ingarmikill. T>ér verðið að fara með mér undir eins til ögreglunnar. Þér purfið ekkert að óttast. Það er skylda mín, vegna pess að ég álít framburð yðar sannan, að úttaka pegar handtökuheimild á Georg Watson. Framh. HIN “MUNGO” “KICKER” “CABLE.” Er hvervetna viðrkend að vera í öllu tilliti betri en allrr aðrar tóbakstegundir. In stórkostlega sala þessarar tóbakstegundar sannar betur gæði hennar og álit en nokkuð annað, því þrátt fyrir þatS þótt vér höfum um hundrað tuttugu og fimm keppi- nauta, eykstþó salan stöðugt, Þetta mœlir með brúkun þessa tóbaksbetren nokkuð annað. Vér búum ekki til ódýra vindla. S. DAVIS’ & SONS MONTREAL. Hesta og bezta vindlagcrda- lmsi i Canada. [7] Reina Victoria." [ii] HIJS OGLÓÐIR. Snotr cottage með stórri lóð $900, og 1 hæðar hiís með 7 herbergj. á Logan St. $1000. Bæði nál. C. P. R. verkstæðum, Góð borgunarkjör. Snotrcottage áYoung Street $700; auð- ar lóðir teknar i skiftum. 50 ft. lóð áJemima St., austan Nena, $425, að eins $50 útborg,—27J^ ft. lóðir á Ross og Jemima Sts. austan Nena, $250; dto. rétt vestr af Nena $200. Auðveld borg. kjör,—Góðar lóðir á Young St. $225. Einnig ódýrar lóðirá Carey ög Broadway S*reets. I Peningar lánaKir til bygginga met! g60- um kjörum, eftir hentuglelkum lánþegja. CHAMBRE, GRUNDY & CO.1 fasteigna-brakúNar, Donaldson Blockp - Winnipeg — FARIÐ í — Bókabúð uaLows Bókabúð 44<> !YInin Xtr. eftir bókum, rirföngum, glisvörn og barnaglingri etc. Gangið ekki fram hjá. 24 Fimm dagar í París. ég blikandi ljósglampa og heyrði augnabliki síðar brakandi dyn af byssuskotum. Söngurinn hljóðnar og söngskarinn tlýr; söngvarans hjarta’ hefir blýkúlan smogiti. Af Massilíu-bragnum heyrðistekki meira. Það varð grafar-þögn. Það var síðasta sinn sem ég heyrði Massilíu-brag sunginn af fjölmennum flokki*. Klukkustund síðar hlustaði ég á Herthu Vesterstraud syngja spánska þjóðsöngva, og fanst mönnum fjarska mikið til koma. En það er heldr enginn, sem getr sungið þá, eins vel og hún. Sorg og dauði í Rue Croix des petits Champs; gleði og lífsfjör í Rue d' Anjou, og það nálega í sömu andránni. Það vóru ólík laun, sem söugrinn fókk á pessum tveim stöðum sama kveldið. En svona gengr það í Parísar-borg. *) Eftir aS Louis Napóleon varð keisari, var það banna’8 með lögum aö syngja Massilíu-brag (að minsta kosti opinberlega). Þýð. Fimm dagar París. 25 Þriöji dagr. Inn priðja dag — pað var miðvikudag- inn inn 3. September eða daginn eftir stjórn- bylting Napóleons — pá sat ég aftr við horð- ið hjá Madame Davis, og snæddi árhít. Þar var niannkvæmara en vant var. Allir vóru mjög íbygnir á svip og töluðu saman í hljóði „Mon bijou‘:, in friða mær, var fölleit og áhyggjulog, 0g reudi hún oft augum að dyrunum að herbergi til hliðar við veitinga- salinn. Ég var vanr að lesa blaðið Le Pays, og leitaði ég að pví á bovðinu, en fann pað ekki. Eitstjóri pess blaðs var La Gnéronniére, sem síðar varð svo nafnkendr; en Lamartine hafði tilsjón með pví, alveg eins og Cavignac hafði með bluðinu Le Si'ele. Blöðin sigldu líka undii glæsileg- um fánum. 28 Fimm daga í París. og dó hún af ást. Menn deyja af ást, en menn lifa af sorg. Það var pví ekki að ástæðulausu að „mon bijou“ sagði: „Gott átti Graziella !“ Ég sá nú að mér var alveg ofaukið parna inni, og pví fór óg út úr herberg- inu aftr fram í salinn með Le Patjs í hend- inni. I blaðinu varð óg skjétt var við in skyndilegu sinnaskifti La Guéronniéres. Eins og kunnugt er varð hann skömmu síðar ritari Napóleons og síðar keisara kjör- inn í efii deild pingsins. ,,Mon bijou“ kom von bráöara frarn í salinn aftr, og var eins fölleit og áhyggjufull eins og áðr.- „Yðr líðr ekki vel í dag, mademoiselle!'‘ sagði éfj við hana. „Já, svona litr pað stundum út pegar manni líðr allra bezt“, svaraði hún. „Þ.ið skil ég ekki“. „Hafið pér séð fallega léparðinn í Jardin des Plantcs ?“ ,.Já“. „Þogar houum díðr sem allra-bezt, pá teygir hann frá sér lappirnar og hengir höfuðið svo n æðulega“. „Léparðrinn er fallegr; en ekki hugsa óg að pér viljið líkjast pví hlóðpyrsta dýri?‘‘ Fimm dagar í París. 21 fyrir allmikinn herflokk í fylkingu undir forustu yfirhershöfðingja. Það var Canrobert, sem pví liði stýrði. Hér og par stóð fólk saman í smápyrpingum, og virtist tala sam- an í ákefð eftir limahurði peirra að dæma; pví að heldr mátti kalla að menn hvísluðust á en að menn töluðust við. Alveg eins var á Boulevard-strætinu, er óg kom pang- að. Ég gekk að einum hópnum að gamni mínu. — „En var pað ekki hann sjálfr, sem eitt sinn takruarkaði inn almenna kosning- arrétt 1“ spurði einhver. — »Jú 1“ — „Hvað ætli pá komi til að hann cr að leiða hann aftr í lög?“ „Almennan kosningarrétt“, svaraði pá enn annar, „má nota eins og guðs nafri og ritninguna — til allra hluta“. Ég hélt áfram leiðar rninnar. Það var farið að opna búðir og verzlunarmenu stúngu höfðum út í dyr og virtust fremr órólegir á svipinn. Af hendingu staðnæmdist ég fyr- ir utan húð, par seldir vóru alls k. i.ar sorg- arbúningar og útfarar-munir. Méi virtist sem búðarmennirnir par vera miklnrólegri heldr en verzlunarmennirnir í hiuum búð-

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.