Heimskringla - 29.04.1893, Blaðsíða 4
nEinsÆSKiKinsra-x^., ^riirisrix>Ea-, 29. april. isqs
HARDVARA.
H. W. STBBP
546 Main Str.
Verzlar með eldavólar og tinvöru og alls konar harðvöru
Billegasta búðin í bænum. Komið og spyrjið um prísa.
H. W. æteep.
W:in nipeg.
—Aðfaranótt 20. J). m. brann
verzlunarbúð Hanson bræða á Gimli.
Var í ábyrgð (hús og vörur) fyrir
$1200, en tjón líkl. nokkuð meira.
—„Útilegumennirnir'5 hafa verið
leiknir hér fyrirfarandi í Unítara-hús
inu. Aðsókn hefir verið góð, og má
því ætla að fólk hafi verið ánægt
með leikmenskuna.
•J- 16. J>. m. andagist að Lundi í
Alftavatnsnýlendu (að heimili Jóns
Sigurðssonar frá Bakkagerði í Jök-
ulsárhlíð) húsfreyja Guðrún Jóns-
wóttir, móðír Eyjólfs kaupm. Eyj
ólfssonar í Winnipeg og Jóns Sig-
fússonar sst.; hún var fædd 3. Maí
1822. Góð, vinföst og frændrækin
kona, ástrík móðir; átti við örðugan
hag og heils ileysi að stríða fyrri
hlut æfinnar, pangað til hún kom
hingað vestr um haf.
— 25. J). m. dó hér á spítalanum
Þor3teinn Þórðarson, bónda, Þor-
steinssonar, í Argyle-nýlendu; var
kominn á spítalann fyrir liðugum
klukkutíma, fluttr pangað beint af
járnbrautarlestinni. Hafði verið
veikr í viku. Banameinið vargarna-
flækja, Þorst. heitinn var mesti
efnismaðr, liðl. tvítugr að aldri. For-
eldrar hans eru af austrlandi.
— Arni Frímann og Kristján Vig-
fússon úr Alftavatnsnýlendu heilsuðu
upp á oss f vikunni. Sömul. Mr.
lsleifr Guðjónsson og Mr.
— Mr. Daníel Laxdal, málfiutn-
ingsmaðr frá Cavalier, N. D., heils-
aði upp á oss á miðkudaginn; fór
suðr aftr í gær.
18t»2, Rjominn af Havana
lippNkerunni.
„La Cadena“ og „La Flora" vindlar
eru án efa betri að efni og töluvert ó-
dýrari heldr en nokkrir aðrir vindlar.
íordómsfullir tóbaksreykjendr vilja
ekki kannast við það, en þeir, sem
vita hvernig þeir eru tilbúnir, kannast
við það. 8. Davis & 8ons, Montreal [15J
— Rev. B. Peterson talar á morg-
un um: Hvort er verulegra, ið sýni-
lega eða ið ósýnilegaf Umræður á
eftir.
—Perry Ðavis Pain Killer er
óbrygðult meðal; öllum ber saman
um áhrif pess; pað leitar inna veiku
parta líkamans og læknar pá, og
linar kva'ir h'iina pjáðu. Það er
mannvinr sá, er sórhver ætti að hafa
par sein hann getr gripið til pess
pegar nauðsyn krefnr. Stór flaska
kostar ein 25 cts.
Bréf úr Strand&iýslu á íslandi, með
utanáskrift: Mrs. Ingibjörg (roodmans
dóttir, er í geymslu hjá Mrs. Rebekku
Johnson, 580Young Str. Róttr eigandi
gefi sig fram ið fyrsta. Bréfið er Regi-
strerað.
„Clear Havana Cigars"
(1La Cadena” og ((La Flora” Biddu
ietíð um þessar tegundir [12]
RELIF AND CURE. Herrar,—Ég hefi
brúkað Hagyards Pectoral Balsam við
hósta og köldu, og ætíí batnatS eftir fáa
klukkutíma. Eg get ekki verið án fess.
Mrs. Alfred Vice, Berlin, Ont.
Húsawick, Man 20■ Aprll.
Herra ritstjóri.—Til leiðbeinir.gar
fyrir þá, sem kynnu alS hafa í hyggju
að taka sér land I Nýja íslai.di, vil ég
biðja þig að geta þess I Hkr., að odda-
„lotin“ I Nýja íslandi eru nú sem stendr
fáanleg sem heimilisréttarlönd.
Síðastl. suunudag messaði séra M.
J. Skaptason I kyrkjunni á Gimli og
fermdi nokkur ungmenni. Við messu
vóru um 100 manns.
St. 6. E.
Beztu læknfræðingar hafa lýst
Ayers Sarsaparilla inn snillilegasta
samansetning af breytandi og styrkj-
andi lyfum, sem lyffræðin þekkir.
Þetta er það sem hefir aflað henni
nafnins Afbragðs Lyfið.
------------------ I
Eins og tréð blómgast eftir því
sem jarðvegrinn er góðrtil, svo þrífst
líkaminn eftir því sem blóðið er
hreint til. Því er svo nauðsynlegt að
halda blóðinu hreinu með Ayers
Sarsaparilla, bezta blóðlyfi, semtiler.
THE BEST REMIDY. Kæru herrar.—
Eg var alveik af lystarleysi, óróleika og
svefnlejsi. En þegar óg for að brúka B.
B. B., bateaði mér algerlega.
Miss Heaslip, 34 HuntleySt.,
Toronto, Ont.
HIGHLY SPOKEN OF. Kæru herrar.
Eg brúkaHagyard Yellow Oil við togn-
un, spruugum, bruna, gigt, útslætti, og
rispum, og þekki ekkert betra meða).
Nábúar mínir halda líka miki'S af pví.
Mrs. Hight, Montreal, Quebec.
HAVE YOU IIEADACHE? Höfuð-
verkr orsakast v njulega af óreglu í mag
anurn, lifrinni og af hægðaleysi, sem al-
gerlega læknast með B. B. B.; pað er
mefial sem læknar magann, lifrina og
hreinsar blóðið.
Dr. WOOD’8 NORWAY PINE8ÚR
UP. Dr. Wood’s Norway Pine Syrup
læknar kósta, köldu, hæsí, barkabólgu,
útbrot, andprengsli og aila lungna-sjúk-
dóma. Verð 25 og 50 cts. Fæst I öllum
lyfjabúðuin.
INDIGESTION CURED. Herrar,—Eg
varð alveg læknuð af meltingarleyfi vi'?!
að bruka einar 3 flöskur af B. B. B. Eg
ræð peim til, er pjást af meltingarleysi,
a« brúká það meðal.
Mrs. Davidson, Winnipeg, Man.
I3ÆKR
TIL SÖLU HJÁ HEIMSKRINGLU.
Talan sem sett er I sviga fyrir
aftan bókanöfnin sýnir burðagjald
fyrir pá ina sömu bók innan Canada
og Bandaríkjanna; pað verðr að
sendast auk bókarverðsins. Þær
bækr, sem engin tala er við, sendast
frltt. Eugin bók send fyr en borg-
un er meðtekin.
*Húspostilla dr. P. Pétrssonar (8) $1.75
*Kveldhugvekjur eftir sama (2) $0.75
*Föstuhugvekjur eftir sama (2) $0.50
*Vorhugvekjur eftir sama (2) $0.50
*Leiðarvísir til að spyrja börn (2) $0.40
Dr. Jónassen Lækningabók (5) $1.00
*Hjálp í viðlögum (2) $0.35
•Sjálfefræðarinn (Jarðfræði). $0.40
Smásögur dr. P Pétrsson.... $0.30
Hellismanna saga........... $0.15
Nikulásar saga ............. $0.10
*Saga Páls Skálaholtsbiskups .... $0.25
Um Þrenningarlærdóminn eftir
B. Pétrsson............. $0.15
*Agrip af landafrœði....... $0.30
Um harðindi eftir S. Eyjólfsson $0.10
Huld................... (2) $0.25
Sveitalífið á íslandi...(2) $0.10
Lítið rit um Svívirðing eyðilegg-
ingar-innar............... $0.25
*Nótnabók Guðjóhnsans (þrírödd.) $0.75
Ræða eftir M. J. Skaftason. $0.15
Saga af Fastusi og Erminu.. $0.10
Bækr þær sem stjarna *) r við
era í bandi.
MORTHERN
II PAOIFIO R.R.
Fjolfarnasta brautin
—tii—
St. Paul,
Minneapolis
og allra st»ða I BANDARÍKJUNUM
og CANADA.
Pulman Palace svefn-
og borðstofuvagnar
með fólkslestunum daglega til
T0R0NT0, HONTREAL,
og allrastaðaí AUSTUR-CANADA
gegnum St. Paul og Chicago.
Tækifæri til að fa [ gegn um in frægu
St. Clair undirgöngin. Allr farangrtoll-
frl og engin tollrannsókn viðhöfð.
SJÓFERÐA-FARBREF
ætíö á reiðum höndum bæði til og frá
$torl>rctalnndi, Evropn, Kina
og Japan. Að eins með inum allra
beztu gufuskipalínum.
In mikla jarnbtaut til
kyrrahafsstrandarinnar.
VifSvíkjandi farbrjefaverði og ötSrum
upplýsingum snúið yðr ánnaðhvort brjef-
lega eða munnlega til þess agentsz )'•■'
sem býr næst y!Sr f ða
CHA8. S. FEE,
Aðal-farbrjefa-agents í St. Paul.
H. SWINFORD,
Aðalagent í Winnipeg.
H. J. BELCH,
farbréfa-sala, 486 Mnin Str. Winnipeg
1 >oiniiiioii
Oanacla.
aliylisiarðir oíeypis fyrir liljonir mamia
200,000,000 ekra
af hveiti- og beitilandi I Manitoba og Vestur Territónunum í Canada ókeypls fyrn
landnema. Djúpur og frábærlega frjóvsamur jarðvegur, nægtS af vatni og skóg1
og meginhlutinn nálægt járnbrautum. Afrakstur hveitis af ekrunni 30 bush., ef
vel er umbúið'
IHIIÍU PBJOV8M BELTl,
í Rauðár-dalnum, Saskatchewan-dalnum, Peace River-dalnum, og umhverfi. ggj
andi sljettlendi, eru feikna miklir flákar af ágætasta akurlandi. engi og beitiland;
—hinn víðáttumesti fláki í heimi af lítt byggðu landi.
Malm-nama land. •
Gull, silfur, járn, kopar, salt, steinolía, o. s. frv. Ómældir flákar af kolanámaland
nldivi'JSur pví tryggður um allan aldur.
JARSBBIUT FRA H F» TIL HF8.
Canada Kyrrahafs-járnbrautin í sambandi vifS Grand Trunk og Inter-Colonial braut
irnar mynda óslitna járnbraut frá öllum hafnstöðum við Atlanzhaf 1 Canada tb
Kyrrahafs. Sú braut liggur um miðhlut frjóvsamti beltisins eptir pví endilöngu o<
um hina hrikalegu, tignarlegu f jallaklasa, norður og vestur af Efra-vatni og um hh
uafnfrægu KUttafíöll Vesturheims.
Heilnæmt loptnlag.
Loptslagið I Manitoba og NorfSvesturlandinu er viðurkennt hið heilnæmasta
Amerlku. Hreinviðri og þurrviðri vetur og sumar; veturinn kaldur, en bjartui
og staSviðrasamur. Aldrei pokaogsúld, og aldrei fellibyljir einsogsunnarí landinn
SAMBAHD$$TJORXIX I CAXADA
gefurhverjura karlmanni yfir 18 ára gömlum og hverjum kvennmann. «em hefð
(yrirfamilíu að sjá
I GO e krn r- a í landi
alveg ókeypis. Hinir einu skilmálar eru, að iandnemi búi á landinu og j zki pa\.
Á pann hátt gefst hverjum manni kostur á að verða eigandi sinnar ábýlisiarðar,op
sjálfstæður i efnalegu lillit.l.
I8LENZEARNYLENDUB
Manitoba og canadiska Norðvesturlandinu eru nú pegar stofnaðar í 6 stoöum.
Peirra stærst er NYJA ÍSLAND liggjandi 45—80 mílu-r norður frá Winnipeg, s
vestur strönd Winnipeg-vatns. Vestur frá Nýja . slandi, í 30—35 milna fjarlæg?
er ALPTAVATNS-NYLKNDAN. • báfSum pessum nýlendum er mikið af í-
numdu landi, og báðar þessar nýlendur liggja nær höfuðstað fylkisins en nokko
hinna. AROTLE-NTLENDAN er 110 mílur suðvestur frá Wpg., ÞÍNO
VALLA-NTLENDAN 260 mílur í norfSvestur frá Wpg., QU’APPELLE-NT-
LENDAN um 20 mílur sufSur frá Þingvalla-nýlendu, og ALBRRTA-NÝLKNDAL
um 70 mílur norður frá Calgary, en um 900 mílur vestur frá Winnipeg. í siðae'
töldu 3 nýlendunum er mikíð af óbyggðu, ágætu akur- og beitilandi.
Frekari upplýsingar í pessu efni getur hver sem vill fengið með pví að skii’r
um pað:
Tiiomas Bennett
|DOM. GOV'T. IMMIGRATION AGE h
Eða II, I j. Baldwinson, (islenzkur umboðsmaðv).
D0M. QOV'T IMMIGRATION OEFIGEí
Winnipeg, - - - Oanada.
Allr ágóðinn rennr til ábyrgðarhafa.
Fertugasta og áttunda érsskýrsla
LÍFSÁBYRGÐARFELAGSINS
NEW YORK LIFE INSURANCE C0
JOHN A. McCALL forseti.
AGRIP.
S T Ö R F 1892.
Árgjöld......................................................... $25,040,113.93
Leigur, vextir o. s. frv.......................................... 5,896,476.90
tekj fr a i.i.s.......................................... »:io.n:tn 59U.K3
Dánarkröfur ..................................................... $7,896,589.29
Höfuðstóls og árstyrks útborganir................................. 2,484,432.29
Ágóðuhlutdeild o. s- frv................................. 3 613 990 75
ALL8 GKEITT IIOXU JI 1 ARYRUD .... $13,995,01 «.33
Ný ábyrgfSarbréf útgefin að tölu........................................ 66,259
Uppbæð nýrra ábyrgða........................................... $173,605,070.00
HAGR JAN. 1. 1893.
FIGAIR................................................... #137,499,(98 99
Skuldbindingar 4pC. Standard................................... $120.694,250.89
Eignir umfram skuldbindingrr..................................... 16,804,948.10
Tala ábyrgfSarskjala í gildi............................. ’ 224,000
Upphæð ábyrgða í gildi......................................... $689,248,629.08
FRAMFÖR 1892.
Aukníng ágóða ábyrgðarhafa....................................... $1,323,521.45
Aukning eigna.................................................... 11,551,908.18
Aukning umfrani eigna............................................. 1.663,924.79
Aukning ritaðra ábyrgða........................................ 20.940,088.00
Aukning ábyrgða í gildi.........................T........ 60,165,451.00
JÓHANNES HeLGASON
Agent.
Westevn Canada Branch Office:
496J Main Str., Winnipeg, Man.
. 1. <3r. ,AI oi'gn 11, Manager
Meira í næsta blaði.
CHYSTAL, N. I»a .
Fullkomnustu byrgðir af þurru timhri, veggjarimlum og pakspón,
einnig allar tegundir af harðvöru ætíð til. Vér abyrgjumst að prísar
vorir eru jafnlágir peim lægstu og vörui vorar eru pær beztu í borginni.
Gjörið svo vel að heimsækja oss.
O’Connor Bros. & G-randy,
CRTSTAL.
BliITIHII EMPIRE
MUTUAL LIFE ASSUBANCE CO. OF LONDON, ENGLAND.
Stofnað 1847.
Græddur sjóóður......$7.670.000 [ Arstekjur...........$1.295.000
Abyrgðargjaldsupphæð $31.250.000 I Borgað til vátrygða. ...$10.000.000
Eignir fram yfir skuldbindingar í Canada 841.330. Alt varasjóðsfé látið
í vörzlur Canadasljórnar. Allar hreinar tekjur tillieyra peim si-m vátrygðir
eru og er skift inilli þeirra að réttum hlutföilum áþrigyjn ara fresti. Abyrgðum
verðr ekki fyrir gert undir nokkrnin kringumstæð jin og engin halt lögð á pá ssm
vátryggðir eru. Sérstök hluniiindi fyrir bindindi inenn.
FREÐ. D. COOPER,
Aðalumboðsmaðr fyrir Manitoba oe Norðvestur-landið.
375 Main Str., Winnipeg.
Mr. E. J. Oliver, specinlAgent.
Do You
FEEL SICK?
Disease commonly comes on with slight
symptoms, which when neglected increase
in extent and gradually grow dangerous.
"’ar?Æwsrr-.ra: tak ripans tabules
"’"AWSKr,l“ID'"ta” táke ripans tabules
’7;r.rr,Ki,r™' ripans tabules
“SSSÍSS”1™*™! RIPANS TABULES
fíipans Tabu/es fíegu/ate ihe System and Prosorve the Health.
EASY T0 TAKE, QUICK T0 ACT.
SAVE MANY A DOCTOR’S BILL.
Sold by Druggists or sent bv mail on receipt of prioo.
Box (6 vials), 75 cents. Package (4 boxos), $2.
RIPANS TABULES
take the place of
A COMPLETE
MEDICINE CHEST
and tkcnild bc kevi for
u*e in. euery famxly...
For Free Samplcn addreso
THE RIPANS CHEMICAL CO.
10 SPRUCE STREET, - - NEWYORK.
210 Jafet í föður-leit
væri pað, ef einhver spyrði hana. Svo fór ég
út með Tímóteusi að skygnast eftir skrsddara,
pví að föt okkar vóru hvorki tízkuleg né ný-
leg. Við gengum aðal.stræti bæjarins og sáum
par skraddarabúS, og var málað á nafnspjaldi
yfir [dyrunum: „Feodor Schneider, hirðskradd-
arijhans hátignar hertogans af Darmstadt”.
„Ætla hann dugi ekki, sá arna?“ sagði Timm
og.benli á spjaldið.
„Það held ég“, svaraði ég; „en hverninn í
dauðanum hefir liertoginn af Darmstadt farið að
láta sníða sér föt hjá sveitabæjar-skraddaranum
peim rarna?“
„Þú sér á nafninu, að maðrinn er pýzkr, og
hefir hann ef til vill einhvern tíma sniSrð lepp upp
á hertogann heima á fóstrjörð sinni“.
„Það má vera. HannsUal nú að minsta kosti
njóta pess heiðrs að gera roér fatnað“.
Við gengum inn í búðina og lagði ég fyr-
ir að iáta gera mér föt eftir nýjasta tízku-
sniði, valdi mér sjálfr efnið, og sagði rajög ná"
kvæmlega fyr’r foncánninum, sem tók málið
af mér. Mér var lofað fötunum næsta dag.
Svo fór égEpaðan út og keypti mér ferðakofort,
handtösku, hatt, glófa 0, s. frv., og héldum viö
svo til veitingahússins aftr, því aö pjóasbúning
handa Timm vildi ég ekki panta fyrri en ég
gæti gert það hjá öðrum skraddara og sýnt
mig par í mínum nýja búningi.
Um kveldið átti ég iengi tal við Fletu;
sagði ég henni, aö við yrðum aö skilja; hún
Jafet í föður-leit. 215
hafði ekki tekið festina af henni og lagt hana
inn til geymslu á öruggan varðveizlusta'S, t. d.
hjá bankanum. Og það réð ég meS mér aö
gera, er ég kæmi næst til a$ heimsækja Fletu.
Vonaði ég, flð hún kynni á meðan að geta
rifjaS eitthvað upp fyrir sér um festina, og
pað pví fremr fyrir pað aS hún bar hana nú
um hálsinn.
Á leiðínni spurði ég ungan mann, sem
varð mér' samferSa á vagninum, hvert væri
bezta hótel fyrir ungan mann af heldri stig-
um. Hann nefndi til Piazza-hóteliS í Convent-
Garden, og þangað héldum vlð pví. Ég valdi
mér par snotr herbergi og bað um léttan kveld-
verð. Þegar búiS var að bera á borð, kom Timó-
teus inu í nýja þjóns-búningnuro sínum^ og fór
hann honum vel. Ég sagði hótelspjóniuum að
hann mætti fara, og þegar hann var farinn út,
rak ég upp hlátr : „Nei, petta er pó kýmileikr,
Timm; komdu hér og seztu hjá mér og hjálpaðu
mér til að ljúka úr þessari vínflösku“.
„Nei, herra“, svaraði Tímóteus; „meS yðar
leyfi pá vil ég heldr fara að í öllu eins og
stéttarbræðr mínir gera. Skiljið pér að eins
flöskuna eftir á skápborðinu; þá skal ég stela
úr henni svo miklu sem ég hefi lyst á. Við
verðum nú hvor um sig að lelka sitt hlutverk.
Þeir hafa verið að slæða mig niðrl, til að kom-
ast fyrir, hver þér væruð — hvafl pér hétuð o. s.
frv. Ég hugsaði pa* væri bezt að láta dálítið
drjúgt yfir yðr; ég sagði þeim, að pér kæmuð
214 Jafet í föður-leit.
mér enn, hvar og bvenær það var; en ég pekki pað
svo vel. Ég ætla að vita um, hvort þetta rifjast
ekki betr upp fyrir mör til morguns“.
„Blessuð, reyndu, hvað pú getr, og láttu
mig vita á morgun“.
„Það er til einskis fyrir míg að reyna
pað. Ég man aidrei pað, sem ég fer að reyna
að hugsa um. En ég ætla að bera það um
hálsinn í kveld, og pá getr verið að þaíS komi
a* mér alt í einu að muna pað. Eða lika mig
kann að dreyma eitthvað um pað. Gó'Sa nótt!“
Mér kom undir eins til hugar, að likleg-
ast væri, að Fleta hefði haft festina um háls-
inn pegar henni var stolið frá foreldrum sínum;
væri eigi óhugsandi að festin gæti oiðiS til
pess að stuðla að pví að finna foreldra hennar.
Festin var enginn hversdags-gripr. Það var til-
tölulega of lítiS skraut á henni í samanburði
við efnisverð hennar—of mikiS af skíru gulli
að tiltölu við fegrðar-áhrifin. Ég efaðist um,
að önnur eins festi vært til.
Þegar ég kvaddí Fletu litlu morguninn eft-
ir, var henni of þungt um hjarta til pess aS
ég gæti neitt verulegt við hana tnlað, Ég
spurði hana, hvort hún hefði getað rifjað
nokkuS upp um festina; en hún kvað nei viS
pví; kvaðst hafa verlð að gráta mestalla nóttina
út af viSskilnaöinum við mig. Ég bað hana
að gæta vel festarinnar, og fyrir pað bað ég
líka forstö'Sukonu skólans. Eftir atf ég var
kominn af stað, fór mig að iöra pess, aö ég
Jafet í fóður-leit. 211
yrði að faia í skóla, en ég skyldi oft koma
að fiuna hana. Hún ætlaði að verða óhugg-
andi fyrst yfir pvi að skilja við mig, en ég
setti lienni alt vel fyrir sjónir, og hún var svo
skynsöm að hún sá, aðþetta var fyrir beztu.
Næsta dag komu föt mín, og klæddi ég
mig þegar í pau. „Það eru engir gullhamrar,
Jafet“, sagði Timm, „að þú lítr út eins og
heldri maðr“. Fleta brosti og tók í sama
strenginn. Ég var sjálfr á sama máli, en
sagöi ekki neitt. Ég setti nú á m!g hanzkana
og liattinn á höfuðið, og fór nú út til að
panta pjónshúning handa Timm 05 ný föt
handa Fletu.
Ég tók eftir pví, þegar ég var kominn út á
strætiö, að ég haftti gleymt vasaklútnum mínum
inni, ogsnéri pvíaftreftir honum. Veitingakonan
hafði ekkiséð mig, er ég fór út, í nýju fötunum,
og pekti hún mig ekki, er ég kom nú inn aftr;
hún hneigði sig djúpt og spuröi, hvað mér
póknaðist. Ég liorfði lengi framan í hann pegj-
andi áðr en liún áttaði sig og pekti mig. Mér
pótti vænna um petta, heldr en nokkrar lofræður
um útlit mitt, því að pað sýndi, að ég leit út
eins og höfðingi, fyrst að konan tók mig und-
ir eins fyiir aö vera pað og pekti mig ekki.
Svo fór ég út í aöra skraddarabúö og pantaði
par þjónsbúning fyiir Tímóteus; enn fremr fór
ég til kvennskraddara, og bað hana að senda
til veitingahússins, þar sem ég hélt til, og láta
taka par mál af ungri stúlku, sem ætti aö fara