Heimskringla - 01.09.1894, Blaðsíða 3
HIHMSKKINGLA 1. SEPTEMBER 1894.
3
mann í augum almennings liér, en með
ósannindum halda hliflskildi yfir þeim
mönnum, sem með rógi, baktali og ó-
sanninda slettum reyna að eitra félags-
líf okkar hér, þá vil ég biðja þig, heiðr-
aðiritstj., að ljá grein þessari rúm í
blaði þinu.
í grein sinni ber Mr. Arason mér á
brýn, að ég í heimildarleysi hafi haldið
skólaskjölunum hjá mér í nærfelt 6 vik-
ur og ekki sleppt þeim fyrr en hafi átt
að lögsækja mig. Um þetta atriði
hefði Mr. Arason verið betra að þegja,
en fara með vísvitandi lygi, því mér var
ókunnugt um slíka fyrirhugaða lögsókn
og aldrei heyrt hennar getið fyr enn nú
í Hiut.-grein Mr. Arasonar. Að óg
sleppti ekki skjölunum, var af því, að
nefndin hafði ekki borgað mér út kaup
mitt þegar hún heimtaði skjölin, og á
meðan var ég ekki skyldugur til að láta
Jþau af hendi. Mr. Arason kvartar yfir
því í sinni margfróðu grein, að ég hafi
verið nefndinni til “mikils óhags” sem
ritari hennar. Þetta getur verið—mér
kemur ekki til hugar að þrátta við spek-
inginn—, en Mr. Arason ætti að muna
■eftir því, að 1 egar ég kom suður til hans
um síðastl. áramót og leiddi athygli
mefndarinnar að því, að hálfsársskýrsla
skólans þyrfti að sendast til mennta-
máladeildarinnar með næsta pósti, þá
var skýrslan óuppfyllt af hendi kennar-
ans og kennarinn þóttist ekkert vita
hvernig ætti að semja hana samkvæmt
“General Register” skólans! Og þá
bað þó Mr. Arason mig að hjálpa kenn-
aranum til að útbúa skýrsluna ; og þá
hefir það sjálfsagt ekki verið álit hans,
að ég væri nefndinni tll “mikils óhags”.
Þótt Mr. Arason brýgzh mér um
seinlæti o. s. frv., þá dettur mér ekki í
hug, að fara út í það atriði. • Mr. Ara-
son er fyrsti maðurinn, sem hefir fram-
leitt þann visdóm á prenti, og það er
vist sannleikur flest, sem hið ferhyrnda
spekingshöfuð framleiðir í þarfir al-
mennings!
Mr. Arason minnist á yfírskoðunar-
starf mitt í grein sinni. Honum fer
þar sem oftar, að hann geltir út í það
atriði, sem hann hefir enga þekkingu
eða snefil af sanngirni til að dæma um
þann starfa. Ég neita því ekki, að Mr.
Arason er þaulvanur við að leggja ná-
kvæmlega saman dollarana og centin,
en hann verður að fyrirgefa mér, þó ég
ekki beri það traust til hans, að
hann væri fær um að yfirskoða vanda-
sama og flókna reikninga, og þá þar af
leiðandi ekki heldur fær til að dæma um
þann starfa. í hammóði sínum þykist
þó Mr. Arason vera fær um að kasta
dómsúrskurði sínum á þetta málefni,
þvíhann segir í grein sinni: “...yfir
því verki hangdi hann í 4 daga og vildi
svo hafa $2,50 í daglaun auk mílupen-
inga”. En nú vil ég spyrja Mr. Arason:
Hvernig bar samverkamaður minn síg
að V Var hann annar eins letingi og ég,
eð'B tók hann minni laun ? En af því að
Mr. Arason er ókunnugt um hvaða upp
hæð hafi verið borguð fyrir yfirskoðun
á sveitarreikningunum i fyrra og nú,
þá ætla ég að segja honum það. 1893
var Mr. G. Eyjólfssyni borgað $13, og
Mr. Gísla Jónssyni $11; 1894 var Mr. O.
G. Akrrness borgað $14, en mér $10.40.
* Yfirskoðunin hefir því kostað sveitina
40 cents meira í ár en í fyrra.
En viðvíkjandi yfirskoðunarstarfinu
þá vil ég leyfa mór að segja Mr. Arason
og sveitarbúum yfir höfuð það, að ef ég
er kosinn til þess starfa,
þá er ekki til neins að setja
mér neinn tíma með það. Mitt “prin-
cip” hefir verið ávalt það, að leysa þann
starfa svo af hendi, að ég gæti borið á-
byrgð á verki mínu gagnvart sveitar-
búum, og ég gæti ábyrgzt að hafa leyst
verk mitt samvizkusamlega og trúlega
af hendi, það starf. sem mér hefir verið
trúað fyrir að gera.
Út í þetta fer ég ekki frekara í
þetta sinn. Ég nenni ekki að biðja Mr.
Arason fyrirgefningar á dirfsku minni,
að hafa svarað hoijum ; ég nenni ekki
að biðja fyrirgefningar á því, þó ég
leiði sannleikann i ljós ; og ég nenni
ekki að biðja fyrirgefningar fyrir það,
þó ég kynni að leiða ósannsögli Mr.
Arasonar í ljós oftar. ef þörf gerist.
G. M. Thompson.
Cromwall kraftaverkið.
IIEILSULATTS HJÓN LÆKNUÐ.
Einungis eitt af liinuin
mörgu tilfellum. Hvernig
þau fengu heilsuna aftur.
Einföld en áreiðanleg saga.
Tekið eflir blaðinu Cromwall Standard.
Það þarf nú ekki lengur, að leita
langt, eftir sönnunum, um kraftaverk
þau, er gjörð hafa verið, með Dr.
Willigms Pink Pills. Vér höfum
heyrt af hinum mörgu framúrskar-
andi lækningum, sem hafa íengist
með brúkun þessa undraverða meðals,
og höfum nvi einnig fengið áreiðan-
lega vissu um eitt dæmi, sem hér
fylgir Mr. Andrew Bowan, sem vinnur
á Canada bómullar verkstæðinu, varð
Derby Plug reyktóbak er æfinlega happakaup.
veikur tyrir 3 árum síðan, hann varð
að hætta vinnu þar með öllu. Hann
þjáðist af gigt, og par afleiðandi
margskonar kvillum. og eftir fárra
mánaða tíma, varð lvann að krippl-
ingi ag gat enga björg sér veitt og
konan tapaði einnig heilsunni, af of-
mikilli áreynslu, af að stunda hann,
og ásigkomulag þeirra, varð mjög
aumkunarveri. Þau fengu hinna
lielztu lækna ráðleggingar, sem þau
gátu nálgast, og eyddu miklnm pen-
ingum fyrir meðöl, sem þó ekki gátu
xeitt þeim varanlegan bata, svona liðu
þannig næstum 3 ár og á því tíma-
ðili þjáðust þau óumræðilega mikið.
Þetta ofanritaða. er einungis, tek-
ið eftir framburði þeirra lijónanna
Mr. 08 Mrs. Bowen, af fregnrita blads-
ins Standard. Það sem eftir er af
sögunni, skulvm vér einungis viðhafa
Mr. Bowers orð. Hann sagði: “Við
vorum bæði orðin miklir aumingjar,
og með öllu vonlaus, við liöfðum eytt
dollar eftir dollar fyrir meðöl, og sem
okkur fanst ekki bæta okkur að neinu
leyti.
Við höfðum næstum því, mist alla
von um, að fá nokkurntíma lveilsuna
aftur, þegar mér var sagt frá hinu
ágæta meðali og verkunum þess, Dr.
Williams Pink Pills. Ég hafði næst-
um því verið búinn að missa alla
trú á öllum meðölum, og ímyndaði
mér, að bæði ég og konan mín, vær-
um orðin með öllu ólæknandi, og
hlytum að það sem eftir væri ólifað.
Við vorvm hvað eftir annað, hvött
til, af vinum vorum, að reyna Pink
Pills, og að síðnstu létum tilleiðast.
þegar við höfðum brúkað upp úr
tveimur öskjum, og engin betrandi
áhrif fundið af þeim, þá ætluðum við
við að hætta við þær, enn á ný vor-
um við eggjuð á að halda áfram með
þær, og það gerðum við. Þegar kon-
an mín hafði brúkað upp úr fimm
öskjum, þá fann hún á sér töluverða
breytingu til bata. svo ég ásetti mér
einnig að lialda áfram með þær, þeg.
ar ég hafði brúkað sjö öskjur af þeim
þá brá heilsu minni til batnaðar, og
8Íðan hefir mér farið dagbatnandi, við
6æði, höfum nú ágæta heilsu, nærri
því eins góða eins og við höfðum
áður, eins og þér getið séð. Oft hefði
mér dottið í hug, að við mundum
aldrei fá heilsu okaar aftur, ég get
naumast komið orðum að því, hversu
glaður ég er af því, að hafa reynt
þetta ágæta meðal Dr. Williams. Nú
get ég unnið fullkomið dagsverk, án
þess að verða hið minnsta þreyttur,
og konan mín getur stundað öll sín
innan hús störf, án nokkurra ervið-
leika. Ég álít að ég hafi meðtekið
mörg hundruð dollars í staðin fyrir
þá fáu sem ég hef látið fyrir Dr.
Williams Pink Pills. Yið erum aldrei
án þessara pillna, heldur höfum þær
ætið í húsinu, og þó við höfum enga
þörf fyrir þær, þá samt skoðum við
það heupilegra, að hafa þær við hend-
ina, skyldi þeirra þurfa með.
Dr. William’s Pink Pills eru ágætis
meðal við öllum sjiikdómum, er koma
af óhreinu blóði og biluðu taugakerfi,
svo sem riðu, kvefi. gigt, liðagigt, afl-
léysi og mjaðmagigt; þer eru líka góð-
ar við la grippa og matarólyst. höfuð-
verk, svima og langvarandi heimakomu
o. fl. Þær eru sérstaklega góðar viö öll-
um kvennlegum krankleik, þær rngja
upp blóðið, gera íölar og yflrlitsdaufar
konur rjóðar og blómlegar jog alt útlit
faguft og hraustlegt. Enn fremur eru
þær góðar fyrir menn, sem tapað hafa
heilsu sinni af of mikilli vínnu, eða of
mikilli áreynslu, áhyggju og allskonar
óreglu af hvaða helzt tegund sem er.
Dr. William’s Pink Pills eru einung
is seldar í öskjum og liafa merki félags-
ins prentuð meðravðu bleki á umbúð-
unum og fást í öllum lyfjabúðum, eða
beint frá Dr. Williams Medicine Co.,
Brockville, Ont., eða Schenectady, N. Y.
fyrir 50 cents öskjurnar, eða 6 öskjur
yrir $2,50.
0DYRT KJ0T.
Hvað borgið þér fyrir sauðakjöt?
I dag byrjum vér að selja bestu tegund af sauðakjöti sem nokkum
tíma hefir verið á boðstólum í þessum bæ
með eftirfylgjandi gjafverði :
heilt krof sem vigtar frá 25 pund til 60 fyrii 6 cents
hálft — — — — 15 — — 25 — 7 —
aftur partur — — — — 8 — — 15 — 8 —
fram partur — — — — 5 — — 10 — 6 —
Komio og sjáið kjötið hjá
= = = Jas. Hanby,
288 l’ORTAGE AVE. TELEPHONE 26.
Gerið svo vel og skiljið eftir pantanir deginuin áður en þér ætlist til
að fa kjötið, vér tökum á móti pöntunum þangað til kl. 8 á hverjum eftir
miðdegi.
SUNNANFARI.
Sunnanfara í vestrheimi eru: W. H.
Paulson, 618 ElginAve.,Winnipeg;Sigfúa
Bergmann, Garðar, N. D.; G. S. Sigurðs-
son Minneota, Minn., og G. M. Thomp-
son, Gimli Man. Ilr. W. H. Paulson er
aðaiútsölumaðr blaðsins í Canada og
b.efir einn útsölu á því í Winnipeg.
Verð 1 dollar.
N
orthern Pacific
RAILROAD.
TIME CARD.—Taking efiEect Wednes*
day June 29, 1894.
MAIN LINE
North B’und
_ '3
rG O
tuo .
•S co
<p o
gg
cS O
p-f
á £
N.B. Vér seljum kjötið iun á öll beztu hotel hæjarins, »
KAUPIÐ ÆFINLEGA ÞAR SEM ÞIÐ FÁIÐ BEZTAR OG .... ÓDÝRASTAR VÖRUR
Hveiti. Bran. Fóðr-hveiti.
Oil Cake. Flax Seed. Shorts.
Hafrar. Hey. Linseed Meal.
• • • Allskonar malað fóðr. • • •
m
IRON WAREHOUSE. 131 Higgin Str.
1.20p|
l.Oöp
12.42p
12.22a
11.54a
11.31a
11.07a
10.31a
10.03a
9.23a
8 OOa
7.00a
ll.Oöp
1.30p
3.00p
2.49p
2.35p
2.23p
2.05p
1.57p
1.46p
1 29p
1.15p
12.53p
STATIONS.
.. Winnipeg..
*Portage Junc
* St.Norbert..
*. Cartier....
*. St. Agathe..
*Unlon Point.
*Silver Plains
.. .Morris.
.. .St. Jean
. .Letellier
12.30p|.. Emerson
South Bounö
k'É*
H «
"5 ®
oS $0
PhS
« o
*!zi
l'á
•SS
12.15p
8.30a
4.55a
3.45 p
8.30p
8.00p
10 30p
. .Pembina.
Grand Forks..
.Wpg. Junc..
Duluth
Minneapolis
.. ,8t. Paul...
... Chicago ..
11.30a!
11.42a
11.55a
12.08p
I2.24p
12.33p
12.43p
l.OOp
1.15p
1.34p
1.55p
2.05p
5.45p
9.25p
7.25a
6.20a
7.00a
9.35p
5.30a
5.47a
6.07a
6.25a
6.51a
7.02a
7.19a
7.45a
8.25a
9.18a
10.15a
11.15a
8.25p
1.25p
MORRIS-BRANDON BRANCH.
Dominion ofCanada.
Aljylisjardir okeyPis fyrir milionir nianna.
200,000,000 ekra
í hveti og beitilandi í Manitoba og Vestr-territóríunum i Canada ókeypisfyrir
landnema. Djúpr ogfrábærlegafrjósamr jarðvegr nægð af vatni og skógi, og
meginhlutinn nálægt járnbrautum. Afrakstr hveitis af ekrunni 20 bushel, ef
vel er umbúið.
í inu /rjósama belti
í Rauðárdalmim, Saskatchewan-dalnum, Peace River-dalnum og umhverfis-
liggjandi sléttlendi eru feikna-miklir flákar af ágætasta akrlendi, engi og beiti-
landi—inn víðáttumesti fiáki í lieimi af lítt bygðu landi.
East Bound
Freight Mon.Wed.Fr. Passenger Tu.Thur.Sat.
STATIONS.
W. Bound.
a®
® K
ao
3 g
Q. ®
t!
4-3 CQ
"5) 3
£h
m
p
H
Ómœldir flákar af kolanáma-
Málmnámaland.
Gull, silft, járn, kopar, salt, steinolía o. s. frv.
landi; eldiviðr því tryggr um allan aldr.
Járnbraut frá haji til hafs.
Canada-Kyrrahafs-járnbrautin í sambandi við Grand Trunk og Inter-Colonial-
brautirnar mynda óslitna jáTnbraut frá öllum hafnstöðum við Atlanzhafí Ca-
nada til Kyrrahafs. - Sú braut liggr um miðhlut frjósama beltisins eftir því endi-
löngu og um liina hrikalegu, tignarlegu fjallaklasa, norðr og ver n
og um in nafnfrægu Klettafjöll Vestrheims.
Heilncemt loftdag.
Loftslagið í Manitoba og Norðvestrlandinu er viðikent ið heilnœmasta í Ame-
ríku. Hreinviðri og þurviðri vetrogsumar; vetrinn kaldr, en bjartr og stað-
viðrasamr; aldrei þokaog súld og aldrei fellibyljir, eins og sunnar í landinu.
Sambandsstjárnin í Canada
gefr hverjum karlmanni yfirlS áragömlum oghveTjum kvennmanni, sem hefir
fyrir familíu að sjá,
160 ekrur af Inndi
alveg ókeypis. Hinir einu skilmálar eru, að landnemi búi á landinu og yrk
það. AJiann hatt gefst hverjum manni kostr á að verða eigandi sinnar ábýlis
jarðar og sjálfstæðr í efnalegu tilliti.
Islenzkar uýlendur
í Manitoba og canadiska Norðvestrlandinu eru nvi þegar stofnaðar í 6 stöðum.
Þeirra stœrst er NYJA ÍSLAND, liggjandi 45—80 mílur norðr frá Winnipeg’á
vestrströnd Winnipeg-vatns. Vestr. frá Nýja íslandi, í 30—25 mílna fjariægð
er aLFTAVATNS-NÝLENDAN. í báðum þessum nýlendum er;mikið af ó-
numdu landi, og báðar þessar nýlendr liggja nær höfuðstað fylkisins, en nokkr
hinna. ARGYLE-NYLENDAN er 110 mílur suðvestr frá Winnipeg; ÞING-
VALLA-NÝLENDAN, 260 mílur norðvestr frá Winnipeg; QU’APPELLE-NÝ-
LENDAN um 20 mílur suðr frá Þingvalla-nýlendu, og ALBERTA-NÝLEND-
AN um 70 mílur norðr frá Calgary, en um 900 mílur vestr frá Winnipeg. í
síðasttöldum 3 nýlendunum er mikið af óbygðu, ágætu akr- og beitilandi.
Frekari upplýsingar í þessu efni getr hver sem vill fengið með því að
skrifa um það:
H. H. SMITH,
Eða 15. JLi. Baldwinson, ísl. umboðsm.
Wiiniipeg,>
Canada.
. ..Winnipeg ..|lJ.30al 5.30p
. 12.55p ... Morris .... 1.35p 8.00a
6.58p 12.32p * Lowe Farm 2.00p 8.44a
5.49p 12.07a *... Myrtle... 2.28p 9.31»
5.23p 11.50a ... Roland.... 2.39p 9.50»
4.39p 11.38a * Rosebank.. 2.58p 10.23»
3.58p 11.24a ... Miami.... 3.13p 10.54»
3.14p U.l>2a * Deerwood.. 3.36p 11.44»
2.51p 10.50a * Altamont .. 3.49p 12.10p
2.l5p 10.33a . .Somerset... 4.08p 12.51 p
1.47p 10.18a *Swan Lake.. 4.23p 1.22p
1.19p 10.04a * Ind. Springs 4.38p 1.54p
12.57p 9.53a *Mariapolis .. 4.50p 2.18p
12.27p 9.38a * Greenway .. 5.07p 2.52p
11.57a 9.24a ... Baldur.... 5.22p 3.25p
11.12a 9.07a . .Belmont.... 5.45p 4 15p
10.37a 8.45a*.. Hilton.... 6.04p 4.53p
10.13a 8.29a *.. Aslidown.. 6.21p 5.23p
9.49a 8.22a Wawanesa.. 6.29p 5.47p
9.39a 8.14a * Elliotts 6.40p 6.04p
9.05a S.OOa Ronnthwaite 6.53p 6.87p
8.28a 7.43a *Martinville.. 7.11p 7.18p
7.50a 7.25a .. Brandon... 7.30p 8.00p
West-bound passenger trains stop at
Baldur for meals.
PORTAGE LA PRAIRE BRANCH.
W. Bound Mixed No. 143 Every Day Except Sunday. STATIONS. East Bound Mixed No. 144 Every Day Except Sunday.
4.00 p.m. .. Winnipeg.. 12.00noon
4.15 p.m. *Port Junction 11.43 a.m.
4.40 p.m. *St. Charles.. 11.10 a.m.
4.46 p.m. * Headingly.. 11.00 a.m.
5.10 p.m. * VVhite Plains 10.30 a.m.
5.34p.m. *Gr Pit Spur 9.58 a.m.
5.42p.m. *LaSalle Tank 9.48 a.m.
5.55 p.m. *.. Eustace... 9.32 a.m.
6.25 a.m. *.. Oakville.. 9.05 a.m.
6.48 a.m. *. . .Curtis . . . 8.48 a.m.
7.30 a.m. Port. la Prairie 8.20 a.m.
Stations marked —*— have no agent.
Freight must be prepaid.
Numbers 107 and 108 have through
Pullman Vestibuled Drawing Room Sleep
ing Cars between Wimiipeg, St. Paul and
Minneapolis. Also Palace Dining Cars.
Close connection at Chicago wlth eastern
lines. ConnectiOD at Winnipeg Junction
with trains to and from the Pacific coats
For rates and full information con-
cerning connection with other lines, etc.,
apply to any agent of the company, or
CHAS. S. FEE, H. SWINPORD
G.P.&.T.A., St.Paul. Gen. Agt., Wpg.
II. J BELCH, Ticket Aeent,
486 Maiu Str., Winnipeg.
688 Jafet í föður-leit.
orétt: 1 að velja sér ykkar félagssknp. Látum
hann standa öruggan í þeim félagsskap. En,
fagra mey, þaQ er engin trúar-deild fullkom-
i". °S jafnvel yðar féiag lieflr galla. Vor
tru kennir auðmýkt og þessvegna viljum vér
ekki hafa þennan sérstaka ytri búning, bún-
ing sem ber vott um dramb.”
“Um dramb, segiðþér? Hefir þá ekki
Jafet, öliu íreniur kastað auðmýktarbúningi
sínum og íklæðst þeim, sem vottur er um
dramb?” spurði Súsanna.
“Alls ekki, ungfrú góð. Þegar við k’æð-
um okkur eins «g allur heimurinn klæðist,
þá erum við ekki í búningi drambseminnar.
Én þegar við förum í annarlegan búning,
sem auðkenuir okkur frá öðrum, þa sýoum
við dramb, verstu tegund af drambi. því það
er dramb hræsnaranna sem stælir auðmýkt-
ina. Það eru farísear ritningarinnar, sem pré-
dika frá háum stólum og láta ldjóma með-
líðunarorð til fátæklinga, en ekki audmýktar-
fullir menn eins og sá bersyndugi sem bað:
“Guð miskuni mér, syndugum.” Búningur
yðar, sem læzt vera einkenni auðmýktarinnar
er í rauu retiri einkenni dramblætis, og þess-
vegna höfum við heimtað að Jsfet leggi hann til
siðu þegar liann er með okkur. Har.s trúar-
játning skiptuin við okkur ekkert af. Það
getur engin trú sýnt sig í klæðnaði og það
hlýtur að vera veik trú í sjálfu sér, sem
treystir á klæðaborð sem máttarstoð.”
Jafet í föður-leit. 689
Súsanna var alveg hissa á þessari útlist-
un. Hún liafði aldrei skoðað málið frá þeirri
hlið, er gamli lögmaðurinn gerði svo ræki-
lega. Mrs. Cophagus leit framau í mann sinn
og Cophagus gamli kleip mig í handlegginn
í laumi, til sönnunar því, að þetta vildi hann
lieyra Eftir litla þögn sagði Súsanna : “Það
sæmir ekki að ég, svo ung, fari að þræta við
yður sem ert mér svo miklu eldri. Það sæm-
ir lieldur ekki að ég geri lítið úr skoðunum,
sem, ef þær eru máske ekki réttar, eru samt
bygðar a ritningunm. En mér hefir verið
öðruvÍ8Í kennt.”
“Þá skulum við hætta umtalinu, Súsanna,
en það verð ég að segja, að Jafet vildi fara
í yðar einkennisbúning, en ég bannaði það.
Ef yður þess vegna flnst hann áfellisverður, þá
skellið skuldinni á mig. Jafnframt sjáið þér,
að þýðingarlaust er að reiðast gömlum manni
eins og ég er.”
“Ég hefl engan rétt til að reiðast einum
eða öðrum,” svaraði Súsanna.
“En þú reiddist mér samt, Súsanna,” tók
ég fram í.
“Ekki get ég sagt að ég reiddist þér, Jafet
Newland,” svaraði liún. “Eg veit varla livaða
nafu ég á að gefa tilflnningunni. En ég hufði
rangt fyrir mér og bið þig því að fyrirgefa
mér,” og hún rétti mér hönd sína.
“Þá verðið þér að fyrirgefa mér, Miss
Temple,” sagði Mr. Mssterton, og Súsanna gat
692 Jafet í föður-leit.
Mrs. Copbagus hafði komið að Súsönnu grát-
andi eftir að ég var farinn, liafði þá yfirheyrt
hana og slætt upp úr henni þá játning, að liún
elskaði mig. Þú var ég ánægður, bauð Mr.
Cophagus góða nótt og gekk til rekkju í besta
skapi. Ég talaði við Súsönnu áður en ég fór
morguninn eftir, og þó ég ekki mintist á ást-
ir, var ég samt ánægður með viðtalið. Hún
var blíð og alúðleg við mig og talaði við mig
alvarlega að venju, varaði mig við heiminum,
viðurkendi að ég ætti við ýmsa örðugleika að
stríða og lét jafnvel til leiðast að gora ögn fyrir
mínum sérstöku kringumstæðum. Ekki þorði
hún að ráðleggja mér neitt en lofaði að biðja
fyrir mér. Hún í stuttu máli sýndi meiri
lduttöku í kjöruin mínuin nú, en hún hafði
gert nokkru sinni áður. Þegar ég kvaddi liana
sagði ég : “Trúðu mér, kæra Súsanna, að hvaða
lielzt breytingar sem kunna að eiga sér stað
að því er snertir kjör mín eða kiæðnað minn,
skal hjarta mitt engum breytingum taka. Ég
skal ætíð tramfylgja þeim grundvallarreglum,
sem mér liafa lærst síðan ég kyntist þér.”
Þessa setningu mátti skilja á tvo vegu og
svaraði hún þannig: “Ég vildi gjarnan að
þú gætir verið fullkomin, Jalet, en það er
nm enga fnllkomnun að gera í þessum heimi.
En kappkost.aðu að nalgast fullkomnunar tak-
matkið svo sem verður.”
“Guð blessi þig, Súsauna!”
“Guð blessi þig æfinlega, Jafet,” svaraði hún.
Eg lagði þá annan handlegginn utan um
Jafet í föður-leit. 685
“Ég veit ekki,” sagði ég, “hvað hún kann
að segja ef kún sér mig í þessum búningi
Væri mér ekki betra að breyta um hann áður
en við komurn á fund hennar ?”
“Nei langt fra. Ég skal berjast fyrir yður
— ég þekki skaplyndi hennar furðu vel nú
orðið og er það yðar gumi að þakka.”