Heimskringla - 30.07.1896, Side 3

Heimskringla - 30.07.1896, Side 3
HEIMSKRINGLA 30 JTJLÍ. 1896. Kotungurinn, - - - eða - - - Fall Bastílarinnar. Eftir ALEXANDER DUMAS. “í gserdag?” sagði doktorinn spyrjandi og hélt svo á- íram : ‘'Þar styðst þá hvað við annað, það, að ég var tekinn fastur og kistlinum stolið. Sami maður er valdur að hvor- tveggja. Ég þarf að vita hver það er. Hvar eru bækur fangelsisins ?” spurði hann lyklavörðinn, er alt af stóð sem næst þeim Billet og Gilbert. •‘í stjórnargarðinum”, svaraði lyklavörðurinn. ‘ En, herra miun, lofaðu mér annaðtveggja að vera með þír, eða talaðu máli mínu við þessa menn, sem annars fara máskó illa með mig”. “Einmitt þið”, svaraði Gilbert og kallaði svo upphátt : “Vinir ! Það er óskmín að þið farið vel með þennan mann aumingja. Hann gerði ekkert nema það sem skylda hans var að vinna, — ljúka upp dyrum og læsa þeim. Og það er sannast að hann var æfinlega hlýlegur við fangana”. ,‘Ágætt!” hrópuðu nú allir í senn og þyrptust svo utan um lyklavörðinn til að skoða hann eins og annað furðuverk. “Við skulum ekkert gera honum. Ilonum er óhætt að koma með okkur”. “Eg þakka, Jberrar mínir”, sagði lyklavörðurinn og bætti svo við. “En svo sknlum við þá flýta okkur. Þeir eru farnir að brenna bækur og skjöl”. “Já, þá má ekki eyða tímanum þannig”, sagðí Gilbert “Fylgdu okkur að bókaskápnum undireins”. Fylkingin seig svo af staö með Gilbert, Billet og Pitou í broddi fylkingar. . 14. KAPITULI. Er þetta merki frelsisins? Úti fyrir dyrum skjalasafnsins höfðu nú borgarmenn kynt eld og voru nú að bera á hann bækur ogskjöl. Því miður er það æfinlega fyrsta og æðsta löngun fjöldans, að fengnum sigri. að taka til að eyðileggja—eitthvað, alt sem handbærter. Í skjalasafninu voru geymd áríðandi skjöl, Bendibréf, minnisbækur, reikningar o. s. frv. ásamt nafna- registri allra fanganna, er í Bastílinni höfðu verið á 100 ára tímabilinu. Nú var verið að rusla óllu þessu í hauga og bera svo á bálið. Þeir sem að þessu heimskulega verki unnu voru sem æðisgengnir, er þeir sáu nöfn fanganna og flýttu sér svo an dyngja skjölunum í hauga og greiða þeim veg til bálfarar, rétt eins og væru þeir með því að opna dyr klefanna fyrir föngunum sjálfum. Þeir Gilbert og Pitou þutu þegar til að líta yfir nafna- bækurnar. Þær voru þó allar til enn, að undantekinni einni—þeirri er þeir leituðu að, fyrír það árið sem var að líða. Gilbert var kyrrlátur maður og hægur að jafnaði, en nú gerðist hann svo óþolinmóður, að hann stappaði fótunum í gólfið og bliknaði ýmist eða roðnaði í andliti. I þessu sá Pitou hvar dreagur var á ferðinni með bók á höfðinu og stefudi að eldinum, einn at’ þessum ungu köpp- um, sem æfinlega eru framarlega, þar sem eitthvað sérlegt er á ferðum. Pitou sá að bókin var samskonar og nafna- skrárnar og tók hann því á rás á eftír piltinum. Hann var kloflangur og nú notaði hann líka fulla lengd ganglimanna og hafði á yetfangi náð piltinum og þrifið af fionum bókina. Sá hann þá strax að þar var bókin sem vantaði í safnið : nafnaskráin fyrir 178R Pilturinn var ekki á því að sleppa byrðinni, en er Pitou sagðist vera einn þeirra, er brotið hefðu hlið kastalans og að einn af föngunum þyrfti að fá þessa bók, Þá ]ét þó strákur svo vera. Sérstaklega vann það svig á bann, er Pitou sagði honum að það væri ósköpin öll af skruddum inni í bókahirzlumiur. Pitou opnaði bókinaog sá á seinustu síðunni. sem nokk- uð hafði verið ritað á, þessi orð: “Þennan dag, 9. Júlí 1789, kemur Dr. Gilbert. Hann er sérstaklega skaðlegur maður, ‘ höfundur margra pésa um opinber mál og heimsspeki. Hann á að vera einn sér í klefa”. Eftir að bafa litið á þessi orð flýtti Pitou sér með bók- ina til doktorsins. Það auðvitað var bókin sem hann vildi nmfram alt finna. Þegar tiann hafði litið yfir línurnar se m attu að sýna hver skipað hafði að taka sig, varð honum að orði; “Vinur minnNecker að hafa skrifað undir skipunina hm að taka mig ! Þá hefir hann verið illa leikinn”. “Er Nicker vinur þinn ?” spurðu nú allir umhverfis. Það þektu allir Necker að nafninu til og einskis manns nafn bafði meiri áhrif áfjöldann. “Já”, svaraði Gilbert, “hann er vinur minn og ég hefi Verið honum hjálplegur. Ég er sannfærður um að hann hef- ir ekki hugmynd um að ég sé í Bastílinni. En ég skal áður en langt líður finna hann oíj-----”. “Hann er ekki að Versölum lengur”, sagði þá Billet. "Hann er nú í Bryssel í Beigíu, — er útlægur af Frakk- lándi’,. “En hún dóttir hans er á sveitarbýli hans nálægt St- Ouen”, sagðí einhver í mannþrönginni, og þakkaði Gilbert bonum án þess að líta upp. “Vinir!” sagði hann svo, og svo hátt, að allir mættu beyra: “í nafni sögunuar, sem í þessum skjölum finnur óræka votta um óhæfi harðstjórnarinnar, skora ég á ykkur að liætta þessari eyðileggingu. Gerið það fyrir min orð að bætta. Bífið Bastílina niður sv® aðekki standi steinn yfir steini, en varðveitið skjöl öll og bækur, því þar er geymt Ijósið sem framtíðin hefir fyrir vegvísir”. Jafnvel þeirsem æstastir voru höfðu ekki fyrr heyrt orð doktorsins, en þeir viðurkendu að hann liefði rétt að mæla. t*eir voru greindir bara ef þeir gættu sín. ‘,Doktorinn segir satt”, sögðu nú hundrað raddir í einu. "Eyaileggjum ekki meira, en flytjum heldur allar skrudd- Urnar yfir i bæjarráðshúsið”. Einn af slökkviliðsþjónunum hafði flutt handsprautu meðsér inn í Bastílina, og bendi hann nú vatnsstraumum á eldinn. Slokknaði hann þá brátt og máþví viðbragði þakka aðhérvarekki endnrtekin samskonar bókabrenna og sú i Alexandria forðum, þó í srnærri stíl liefði orðið. “Að hvers skipun varstu tekinn fastur ?” spurði nú Billet. “Já, það er nú leyndardómurinn”, svaraði Gilbert. “Það er eyða þar sem nafniðætti að vera. En ég kemst að því síðar”. Á meðan hann var aðsegja þetta reif hann úr bók- mni blaðið, sem höndlaði um hann og hanu einan. Svo sagði bann við Billet og Pitou, að þeir skyldu koma út og burt, Þvf hér væri ekkert meira að gera. "Ja, það er uú hægar sagt en gert”, svaraði Billet, og það var líka satt. Borgarmenn höfðu sem sé ruðst inn í kastulann um hverja smugu, þangað til alt stóð fast, bæði óti og inni. I millitíðinni höfðu þeir leyst átta fanga, að Gil- bert meðtöldum. Af þeim voru fjórir, sem ekki vöktu neina sérlega eftirtekfi Þeir höfðu verið grunaðir um að hafa falsað ávísun á banka, en þó allar sannanirnar vantaði voru þeir hneptir í fangelsi, og af því er ástæða til að ætla að kæran hafi verið hæfulaus uppspuni, borin fram að eins í því skyni að fá þeim rutt úr vegi annara. Þeir höfðu setið í Bastílinni tvö ár. Nastur þeim var leystur greifi einn, Solange að nafni maður á þrítugsaldri, sem nú fagnaði frelpnu með stjórn lausum gleðilátum. Hann faðmaði og kysti þá sem opnuðu klefa hans, hældist yfir sigri þeirra ög sagði öllum sem heyra vildu frá fangelsisvist sinni. Hann hafði verið fangaður árið 17 82 og sat í fangelsi fyrst framan af í Vincennes-kastalauum. Hafði faðir hans fyrst j fengið liann handtekinn án þess tilgreind værí nokk ur sök. Eftir að hafa setið í kastalanum meir en árlangt var hann fluttur í Bastílina og þar hafði hann nú verið í 5 ár því timabili hafði einn dómarinn tekið við af öðrum, eneng- inn þeirra leit eftir honum eða rannsakaði ffiál lians. Ogfyri 2 árum síðan var nú faðir lians dauður, en ekki heldur þá hafði verið spurt eftir honum. Hefji Bastílin ekki verið tek in með ofbeidi, erlíkast að haun hefði lifað þar og dáið, þess nokkur liefði spurt eftir honum. Annar veSalingurinn var nefndur White. Ilann var sextugur að aldri, var alt af aðrausa, en svo óskýr voru orð- inog svo blönduð útlendum orðum, að það var illt að skilj hann. Hann gat engu svarað upp á allar spurningar um það, hvað lengi liann liefði verið í fangelsi, eða hver3 vegna hann var þar. Hann mundi það eitt, að hann var eitthvað skyld ur Sartines lögreglustjóra, og lyklavórðurinn mintist þess þá, að liann einu sinni hafði séð Sartines lávarð fara inn í klefa Whites og kúgað hann til að staðfesta fullmaktarskjal með undirskrift sinni. En eftir því vonaði fanginn alls ekki. Eun má nefna einn, — Tavernier að nafni. Var hann lang-elztur fanganna, á níræðisaldrl, með snjóhvítt hár og skegg. Augu hans voru svo vön orðin dimmunni í klefam um, að hanu þoldi með engu móti daj:sbirtuna. Áður en hann kom í Bastílina hafði hanu verið 10 ár í öðru fangelsi og 30 ár átti hann að sitja í Bastílinni. Þegar borgarmenn brutu upp klefa hans skildi hatn með engu móti í hvaða tilgangi það var gert. Þegar þeir fóru að tala við liann um frelsi hristi Iiann bara höfuðið. Þegar þeir svo sögðu hom um að lýðurínn heföi tekið Baslílina varð houum það eitt að orði: “Hvað skyldi Louis XV. segja?” (Sá koDungur var þá fyrir löngu dauður). Þannig voru þessir tveir fangar orðnir : White vitstola en Tavernier orðinn barn aftur. Gleði alls fjölda fanganna var meiri en hófi gengdi, var hræðileg í ofsa sínum, því hefnilöngunin var óaðskiljan lega samblönduð fagnaðarlátunum yfir lausninni. Tveir eða þrír fengu aðsvif og lá nærri að þeir gæfu upp andann af geðshræringu, er þeir heyrðu mörg þúsund manna mál, eftir svo langa og órjúfaudi þögn. Það sem helzt var að lieyra í hinurn dimmu klefum var sem sé nagið í rottunum, er þær nöguðu veggina; brestirnir í. húlf-fúnum rökum viðuncm. og smellirnir í veggjatrítlunum. Þ.vð var því ekki að undra þó taugaveikluðum mönnum , fyndist til um glymjandanu, er þeir alt í einu voru umkriugdir af þús undum manna, er allir töluðu í eiuu. Þegar menu sáu að Gilbert ætlaði að troðast út og burt, var stungið upp á að lyfta lionum og bera á örmum margra manna um borgina. Gilbert gerði sitt til að komast hjá þeirri sigurför, en það var ekki við komandi. Hann gat heldur ekki falið sig, því nú orðið þekktu allir hann, af því með fram að þeir Billet og Pitou voru alt af á verði um hann. “Áfram nú, til bæjarráðshallarinnar” ! orgaði nú hver sam betur gat. Um tuttugu menn gripu Gilbert og lyftu honum upp, létu hann livílaá lierðum sínum og örmum, er bezt liann gat, og héldu svo af stað. Gilbert gerði sitt sár asta til að losna frápessum vinum, og pað gerðu þeir' Billet og Pitou lílsa, en til einskis. Þeir létu hnefana ganga um andlit, herðar og brjóst stríðsmanna sinna og það ekki mjúklega, en þeir tóku það alt vel upp í þetta skifti. Gleðin og ánægjau hafði gert húð þeirra veuju fremur seiga og það lá alt of vel ú peim til þess þeir reiddust, þó víð þá væri komið óþægilega ineð olnbegaskoti, hnúum eða bys3uskepti, eftir því semástóð. Þegar út kom úr Bastílinni var fengið borð allstórt og spjótisvo stungið neðan í pað, Ofan á borðið var Gilbert síð an settur og borðið svo borið fyrir ofan liöfuð fylkingarinnar, sem þú hóf gönguna. Það var ærslagangur á þessari þröng, er hún æddi með uppáhalds goð sitt um strætin alt að St. Johns boganum. Yfir höfðum allra gnæfðu blóði drifin sverð, spjöt og byssur, eins og froðufaldur á holskefluni, og eíns og holskefla liðaðist fylkingin áfram, ýmist niðrí í dæld eða uppi á hæð. Skammt í burtu var önnur samskonar fylking, en þar var aðgangurínn allur hræðilegri. Þar voru hefndarópin uppihaldslaus í stað fagnaðarlátanna umhverfis Dr. Gilbert. Það var fylkingin umhverfis Launay greifa, sem þar leiðú- fram með orgi og óhljóðum. Þar var ekkert siguróp, en lát- laust beðið um höfuð böðnlsins. Ur sínum háasessisá Gilbert alt er þar gerðist. Hann gat ekki, þó hann hefði viljað láta nokkuð af þeirri hræði- legu sjón fara framhjá án þess að takaefVr. Hann var líka allseudis eini fauginn með óskemda sjón og óbrjálaða skyn- semi. Fimm dagainniseta gerði honum engan skaða, en myudaði bara tímabil í sögu hans, svo litmik'ð, að það var ekki hætta á að lianu nokkurntíma gleymdi aðal-atriðun- um. Almennt talað er það venjulegt að menn séu ekki liarð- brjósta nema rétt á meðan orustan stendur yfir. Undireins og þeir eru sloppnir úr þeim eldi og meðó skadað líf og limu, kenna þeir í brjóst um óvini sína og vilja þeim í öllu vei. En í almennum upphlaupum, eins og þessu í Paris ogeinsog í svo mörgum slíkum á Frakklandi, er alt öðru máliað gegna. Þeir sem eru huglausir og sem þess vegna standa aðgerðalausir á meðan sóknin sjálf stendur yfir, þó þeir séu ekki síður grimmlyndir en hinir, þeir troða sér fram þegar sigutinn er unnin, og taka þá til að vinna níðingsverkio. En þið gera þá samt iddrei nema bleyðurnar, sem ekki þorðu að ganga fram eins og menn ámeðan á mönnum þurfti að halda, en sem þegar þrautin er unnin vilja pvo hendur smar í blóði yfirunninna fjandmanna sinna. Því miður er hvervetna margt af þessum grimmlyndu bleyðum. Eftir að út kom lír Bastílinni og ferðin hafin til bæjar- ráðshússins, var ganga Launays greifa sannnefnd sorgar- ganga. Á undan gekk Elie og hlífði það eitt lífi hans, að hann varí hermannabúningi og að allir vissn live mikin pátt liann átti í falli Bastílarinnar. Haun haiði tekið að sér að vernda líf greifans, ef kostur væri á, og þó fjöldinn væri hon- um ekki þakklátur fyrir það, gátu menn þó ekki annað en dáðst að duguaði hans og þori. Á sverðsoddi síntim, sem lianu hélt yfir höfði sér, bar liann bréfið er greifinn liafði skrifað og stungið út um vindaugað—bréfið sem euginn hafðl lesið enn. Á eftir liouuni kom varðflokkur skattheimtu- mannauna, með lykla Bastílarinnnr, og á eftir þeim kom Maillard fangelsisritari og bar fána Bastílarinnar. Næstur Maillard gekk ungur maður írieð laga-og regluskrá Bastíl- arinnar á spjótsoddi—skrá sem allir höfðu andstygð á, og sem liafði dregið tár af margra augum. Allir þessir vottar um að liin idrænida Bastil var ekki lengur til, álti að sefa hefnigirni lýðsms, eu—dugði ekkitil. Næstur þsssuin uppáhaldsflokki gekk Launay greifi. Við síðu lians var Hullin og umhverfis þá nokkrir menn sem lífvörður, eii þó þessir ötulu drengir hefðu sig alla við, gátu þeir með naumindum varið greifann fyrir linefaliöggum og lögum. Þar voru allsstaðar á lofti hnefar, sverð og spjót. ©CiÐ ~ ©txnncffl Þeir vilja ekki reykja neitt annað.meðan þeir geta fengið Old Chum, jafnvel þó þeir þurfi að fá það til láns, því þeir fá ekkert tóbak sem þeim fellur eins vel, og sem gefur eins kaldan og mildan reyk. I>. Ritchic & Co jnmmfactnrerH JIOBlTREAL. Thb American Tobacco Co’y op Canada, Ltd. Successors. þetta þori ég að hengja mig upp á að er RÚGr BRAUÐ Já, og hvar hefir þú fengið mjölið ? — Ég fétk það hjá 131 Higgins Str. Það er ódýrt og gott eins og alt annað í þeirri húð. ^iuntu4mu«mu4TT||Mmu4 w umruimiumiumuinf^ Es Pappírinn sem þetta er* prentað á er £ búinn til af ^ 1 The E. B. EDDY Co. f ^ Limited, Hull, Canada. ^ 37 Sem húa til allan pappír 2 fyrh’ þetta blað. Islendingar i Selkirk! Það vinnur enginn Islendingur sem stendur í búð þeirra félaga Moody og Sutherland^ en það þarf ekki að attra neinum, því Mr. Moody talar íslenzku reiprennandí. Finnið hann að máli þegar þið þurfið að kaupa eitthvað af járn eða blikkvarn ingi. — Hann selur hinar nafnfrægu Grand Jewel Stove’s og að sjálfsögðu hitunarofiia á allri stærð, Upplag mikið af likkistum á allri stærð og alt sem þeim til heyrir Mjöl - °g fóður- verzlun Stórt upplag af Lake of theWoods kveitimjöli æfinlega fyrirliggjandi. MOODY & SUTHERLAND HARÐYÖRUSALAR. Evaline Street. — — — — West Selkirk. Dominion of Canada. Abilislarflir oOTis 200,000,000 ekra i hveti og.beitilandi í Manitoba og Vestr-territóríunum i Canada landnema. Djupr og frábærlegafrjósamr jarðvegr. nægð af vatni og skógi 0e meginhlutinn nalægt jambrautum. Afrakstr hveitis af ekrunni 20 buslfeí ef velerumbuið. el t inu frjósama belti í Rauðárdalnum, Saskatchewan-dalnum, Peace River-dalnum og umhverfis- hggjandislettlendi eru feikna-miklir flákar af ágætasta akrlendi, engi oe beiti landi—ínnviðattumesti flaki í heimi af lítt bygðu landi. fe K u Málmnámaland. Gull. silfi, járn, kopar, salt, steinolía o. 8. frv. Ómœldir flákar af kolanáma- landi;eldiviðr þvi tryggr um allan aldr. anama Járnbraut frá hafi til hafs. Canada-Kyrrahafs-járnbrautin i sambandi við Grard Trunk og Inter-Coloninl brautirnar mynda oslitna jámbraut frá öllum liafnstöðum viðAtlanzhaf ííJl nada til Kyrrahafs. Su braut liggr nm midhlut frjósama beltisins eítir bví endi longu og um hinahnkalegu, tignariegu fjallaklasa, nordr og ver n og um ín nafnfrægu Kiettafjöii Vestrheims. Heilnæmt loftslag. Loftslagið i Manitoba og Norðvestrlandinu er viðikent ið heilnœmasta í Ame- nku. Hremviðn og þnrviðri vetrog sumar: vetrinn kaldr, en bjartr oe bÚT viðrasamr; aldrei þokaogsuld og aldrei fellibyljir, eins og sunnar í landinu Sambandsstjórnin í Canada gefr hverjum karlmanni yfir 18 ára gömlum og hveTjum kvennmanni, sem heflr fiyrr familiu að sja, ’ 160 ekrur af Inndi g okeypis. Hinir einu skilmálar eru, að landnemi búi á landinu oevrk A þann hatt gefst hverjum manm kostr á að verða eigandi sinnar ábýlis ðar og sjalfstæðr í efnalegu tilliti. uyM8 fslenzkar uýlendur i Manitoba og canadiska Norðvestrlandinu eru nú þevar stofnaðar í R Þeirra stœrst er NY.TA ISLAND. liggjandi 45-80 Sr norðr frá Winniptr“ vestrstrond Wmmpeg-vatns. Vestr Irá Nvia Islanrii í il i ,“ « -H-TAVATKS-NÝI.ENDAM f Mlta.TlíSSS'lÆS T, íiklj" fff argyxf'’nÝ'lend'A’","" '"«!)*»•» I>MHI1M« fylki.ln., „okl, viiti WÚTvvniw lí?^ er 110 milur suðvestr fra Winnipeg; ÞING- ™!vYLwm,N' SGOmilur norðvestr frá Winnipeg; QU’A PPÉLLE-NÝ- LENDAN um 20 milur suðr fra Þingvalla-nýlendu, og ALBERTA-NÝLEND- A.N J° m»l«„norör fra Calgary. en um 900 mílur vestr frá WinnipeJí siðast toldum 3 nylendunum er mikið af óbygðu, ágætu akr- og beitilandi skrifarumrþaðP-P y8lngariÞe8SUefnÍ getr hver 8em vili fengið með því. að Commiasioner «f Dominion L.an«ls. EðaJ3. L,. Bakhvinson, ísl. umboðsm. N ORTHERN PACIPIC R, R. Farseðlar til sölu fyrir Járnbrautir? atöðu- vatna og hafskipalínur til Austur-Canada, British Columbia, Bandaríkjanna, Bretlands, Frakklands, þýzkalands. Italíu, Indlandi, Kína, Japan Afríku, Australíu. Farþegjalestir daglega. Góður útbúnað- ur. Margar leiðir að velja um. Fáið ferseðla og upplýsingar á farseðla- stofunni, 486 Main St., Winnipeg, eða á vagnstöðvunum, eða skrifið til H. SWINFORD, General Agent, Winnipeg. _ CAVS0T8, TRADE WIABK9, OESICN PATENTS, _ , . COPVRIOHTS, «tc. *«TvfiYrrnIat,on an(I trco Handbook write to A cO., 361 Bkoadway. New York. oidest bureaii for secnrinff patenta in America. Every patent taken out by us is broupht before 9 publlc by a notice given freo of chargo ln tho *'“—**'- uj u uouco iieo ui cnargo íu ine ^wffiaa u^rest clrculatlon of any Hoientiflc paper in t orld. Splendidly illustrated. No intellige an should be wlthout It. Weeklv. j»3.CH I*. wor, xuan ....tho intelligeut y1*"11 UKS witnout it. Weeklv, jear; $l.o0 8ixmonths. Address, MU\.n & CO.. 1 uhlibheub, 361 Broadway, Ncw York City, N orthern Paciíic RAILROAD ■ TIME CARD.—Taking nffnct Sundav April 12 1896. North B’und MAIN LINE. Winnipeg Canada. 1« . W3 §8 1.20p| 2.45p l.Oöp 12.42p 12.2“i> 11.54a 11 31a 11.07a 10.31a 10.03a 9.23a 8.00a 7.00a ll.Oöp 1.30p 2.34p 2.23p 2.12p 1.56p 1.45p 1.31p l.lOp 12.52p 12.28p 12.00p 11.50a 8.15a 4 35a 7,30a 8.30a 8.OO11 10.30a STATIONS. Soouth Bund WS 9® 1*50 -I 0 Freight No. 154 Daily. j .. Winnipeg.. l.Ofip 5.30a *Portage J unc 1.16p 5.47a * St.Norbert,. 1.28p 6.07a *. Cartier.... 1.39p 6.25a *. St. Agatlre.. 1.56p 6.51a *Union Point. 2.04p 7.02a *Silver Plains 2.17p 7.19a ... Morris .... 2.35p 7.45a .. .St. Jean... 2.48p 8.25a . .Letellier 3.06p 9.18a .. Emerson .. 3.25p 10.15« . .Pembina. .. 3.35p 11.15» Grand Forks.. 7.20p 8.25p .Wpg. Junc.. ll.OOp 1.25p Duluth 8 COa Minneapolis 6 40a .. .St. Paul... 7.10 ... Chicago .. 9.35p East Bounp o +- 00 rJ <M * sgS' W 3 W. Bound. STATIONS. a l-20p[ 2.451 i o Í2h 7.50p 6.53p 5.49p 5.23p 4.39p 3.58p 3.14p 2.51p 2.15p 1.47p 1.19p 12.57p I2.27p 11.57a 11.12a I0.37a 10.13a 9.49a 9.39a 9.05a 8.28a 7.50a 12 55p 12.34p 12.09p 11.59a 11.42a 11.20a 11.08a 10.57a 10.40a 10.26a 10.13a l0.O3a 9.18a 9.35a 9.4 la 8 57a 8 42a 8.35a 8.27a 8 13a 7.57a 7.40a W innipeg .. | .Morris ....! * Lowe Farm *... Myrtle... ... Rolaud. . * Rosebank.. ... Miami.... * Deerwood.. * Altamont .. . .Somerset... ♦Swan Lake.. * Ind. Springs ♦Mariapolis .. * Greenway .. ... Baldur.... . .Belmont.... *.. Hilton.... *.. Ashdown.. Wawanesa.. * Elliotts Ronnthwaite *Martinville.. Brandon.. Number 127 stop a' Baldur 1.05p 2.40p 3.02p 3.26p; 3.36p 3.58p 4.06p 4.26p 4.37p 4.54p 5.07p 5.21p 5.31 p 5.45p 5.58p 6.19p 6.36p 6.52p 6.58p 7.08p 7.19p 7.36a 7.56p for 5 3hp 8.00a 8.44a 9.31a 9.50a 10.28a 10.54a 11.44a 12.10p 12.51p 1.22p 1.54p 2.18j 2.52p 8.26p 4 Iðp 4.53p 5.23p 5.47p 6.04p ö.37p 7.18p 8.00p meals POR TAGELA PRAIRE BRANCH W. Bound Mixed No. 143 Every Day Except Sunday. STATIONS. 5.45 p.m. .. W innipei’.. 5.58 p.m ♦Port Junctioi 6.14 p.m. *St. Charles. 6.19 p.m. * Ileadiugly. 6.42 p.m. * hite l’lains 7.06p.m. *Gr Pit Spur 7.1.3p.m. *LnSalleTank 7.25 p ni. *.. Eustsce 7.47 a.m *.. Oakvi’le 8.00 a.m. *. . .Curtis. . . 8.30 a.m. Port.la Prairie East Bo Mlxe< No. 14 Every I Excep Sunda; 1 Fl»i' S «t‘o' 12.25p.: 2. 0p.: 11.44p.: ll.Söp.i 11.) 2p.i 10.47 p.i 10.39 p.i 10.26 a.i 10 OSp.i 9 49p.i 9-30 p. i Stations mark» <i—*—i ave no ai T te ght must b * prepaid Numbers 107 atid 108 have thri Pullman Vestihuled Dravrine Room g ing (>rs between AVinnipeÉ, St l’aul Minneapolis. Also Palace Dining ( Close connection at Chicapo xvith e8í lines. Connection at W'innipeg Juni with trains to and from tf-, Pacific c F<?r rates and full information cernine connection with nther lines apply to any ayent of the companv ’< CHA8. S. FEE. H. SWJNFOR G.P.&.T.A., St.Paul. ö,n Agt. I

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.