Heimskringla - 13.01.1899, Blaðsíða 4

Heimskringla - 13.01.1899, Blaðsíða 4
AUKABLAÐ HEIMSKRINGLtT 1899. Merkileg bók. Bráðlega kemur út bók ein á enskri tungu, sem Islendingum bæði austan hafs og vestan mun verða hugðnæm mjög. Það er ferðasaga um Island, með fjöldamörgum prýð- ilega vel gerðum myndum af hinum fornu og frægu sögustöðum á ætt- landi voru, Bókin heitir: PILGRIMAGE TO TIIE SAGA8TEADS OE ICELAND og höfundarnir eru þeir W. G. Coll- ingwood, Magister Artium og hinn þjóðkunni landi vor og fræðimaður Jón Stefánsson, doktor í málfræði. Eins og að framan er sagt er þessi bók ferðasaga um ísland. Tóku menn þessir sér ferð á hendur til fs- lands, leituðu uppi alla hina helztu sögustaði og gerðu myndir af þeim. Eru 150 málverk í bók þessari, og mun þar margt málverkið, sem margur maðurinn hefir hið mesta yndi af að skoða, eins og sjá má af lista þeim sem hér fylgir á eftir. Hafaþeir leitað uppi sögulega staði úr Landnámu, Njálu, Grettlu, Hólmverjasögu, Sturlungu, Eglu, Eirbyggju, Bjarnar sögu Breiðvík- ingakappa, Gísla sögu Súrsonar, Lax- dælu Kórmákssögu, Vatnsdælu, Víga glúmssögu, Heiðarvígasögu, Vopn- firðingasögu, Rafnkelssögu Freys- goða og fl. < )g hafa þeir ekki látið sér nægja að lýsa stöðum þessum, heldur hafa þeir gert af þeim mál- verk og Ijósmyndir. Myndir þessar eru ákaflega skemtandi og fræðandi fyrir þá sem lesið hafa sögurnar, en ekki hafa staðina séð. Hafa þeir félagar haft til sýnis á Englandi yfir 200 myndir sem þeir gerðu á ferð sinni, og heflr múgur og margmenni komið að sjá þær, en blöðin ensku, svo sem Morn- ing Post, Chronicle, Bazar, Graphic, Daily News, Critic, Academy og fl hafa lokið lofsorði á hve myndirar séu vel gerðar, og verður þetta óefað til þess að beina ferðamannastraumn um til íslands meira en verið heflr. En þessar myndir eru einkum skemtilegar fyrir okkur Islendinga hér fyrir vesfan haf, sem komnir er- um svo langt í burtu frá landinu gamla og búumst ekki við að sjá það aftur. Þessi bók sýnir okkur eins og í spegli sögustaðina fornu. Vér getum þá sezt niður með Laxdælu, Grettlu eða Sturlungu í annari hendi og myndabókina í hinni og rifjað upp fyrir oss söguna og séð hvernig staðirnir gömlu litu út; og í anda getum við þá setið á alþingi hinu forna með þeim Gissur ogGeir.Gunn- ar, Héðni og Njáli. Vér getum fylgt Skarphéðni gamla þegar bann gekk búðargönguna frægu; Vér get um setið hjá bardaganum Gunnars í Knafahólum; hugsað oss hvernig Ilelga synti með sveinana úr Hólm- inum á Hvalfirði; horft á Flosa hlaupa öfugan yfli almannagjá; og ótal fleiri atburði sem hverjum Islendingi er kærkomið að rifja uppp. Höfundarnir, þeír herrar Coll- ingwood og Stefánsson eru kunnir orðnir í hinum mentaða heimi fyrir að hafa þýtt á enska tungu Kórmáks- sögu, og hafa hlotið hrós mikið fyrir. En stórum mun þó vegur þeirra auk ist er þessi bók þeirrra verður kunn Væri vonandi að Islendingar sýndu þeim það, að þeir virði þá fyrir verk þetta, með því að kaupa þessa bók, sem vissulega á það skilið að henni sé g umur geflnn. Og þótt hún kosti 85.00, þá er það þó sannar- lega munur að hafa aðra eins bók á borði sínu, eða eittvhert rómanarusl sem allir verða fegnir að kasta undir eins og þeir eru búnlr að lesa það. IV. HVITAKSIÐA. Búð Snorra í Reykholti. Hallgerður á Varmalæk. Surtshellir og Eiríksjökull. Skógar- menn og risar í óbyggðum. V. BORG. Heimili EgilsSkalla- grimssonar. Hafnir formanna og verzlunarstaðir. Kjartan við Gufár- ós. Seinasta ferð Kveldúlfs. Gröf Kjartans. VI. SNÆFELLSNES, þar sem itirbyggjasaga gerðist. Galdrakon- urnar í Máfahlíð og Holti. Reimleik- inn að fróðá. Æflntýri BjarnarBreið- víkinga kappa. Leikskálavellir og berserkjanna. Gömul naust í Bjarn- arhöfn. VII. ÞÓRSNES. Vopanfjörður og bardaginn á ísnum. Hof Þórs Helgafell. Sjón sauðamanns. Snorri Guðrún. Þórsnesþing. Geirríður í Borgardal. Þórólfur Bægifótur sem ekki mátti kyr liggja f gröf sinni. Bær Arnkells á Bólstað. VIII. FIRÐIR NORÐAUSTAN. Sveitir Gísla Súrssonar. Elliðaey. Gísli. Þorgrímur veginn á Sæbóli. Hornstrandamenn. IX. DALIR, Þar sem Guðrún bjó og Kjartan féll. Hvammsfjörð- ur og Eyjarnar. Sorgarsteinn 1 Hörðadal. Eínvígi Kórmáks á Leið- arhólum. Sauðafell. Grettir í Sökk- ólfsdal. Eiríkur rauði sem Græn- land fann. Hrútur, bær hans og hof í Laxárdal. Skáli Ólafs pá í Hjarð- ing í Hvammí, Bolli veginn. Kjart an veginn við Hafragil. X. SVEITIR KÓRMÁKS. Saur bær. Hrútafjörður. Miðfjörður. Bær Hólmgöngu Bessa. Bessi og barnið Ólafsdalur og Garpsdalur. Óspekt armenn í Bitru. Hrútafjörður. Mið fjörður. Bæir Kórmáks og Grettis sterka. Spákonufell. XI. VÍÐIDALUR OG LAXAR DALUR. Borgarvirki. Orusta Barða á Heiðinni og í kastalanum í Víðidal Vatnsdalur og Vatnsdælasaga. Gríms tunga, þar sem fæddur var Hallfreð ur Vandræðaskáld. Þórhallastaðir og viðureign Grettis við Glám. XII. FIRÐIR NORÐAUSTUR Grettir sterki og Vígaglúmur. Dauði Grettis í Drangey. Eyjafjörður og fyrrstu landnámsmenn þar. Saga Vígaglúms. Rauðagnúpur. Oddi og björninn. Vopnfirðingasaga og Rafn kels saga Freysgoða. Loðmundur Seyðisfjörður. Þetta erjstuttlega farið yflr inni haldið, og mun flestum sem yflr það líta renna hugur heim til stöðvanna fornu og langa til að vita hvernig ungu mennirnir fara með alt þetta efni, langa til að sjá allar þessar 150 myndir sem eru í bókinni af mönn um og stöðum. Getum vér ekki bet ur ráðið vinum vorum, en að minna þá á það, að sjón er sögu ríkari Þeir geta best dæmt um bókina arholti. Ljárskógar. Auður drottn- þegar þeir hafa séð hana. Jón Guðlögsson. Þorsteinn Bai.ðvinsson. Tveir íþróttamenn. Innihald bókarinnar er þetta : I. ÞINGVELLIR OG GFYSIR Suðurströndin. Hjörleifssaga. Irsku þrælarnir og Tyrkjaránið. Ingólfur í Reykjavík. Alþingi og stjórnar- skipun. Kristni lögtekin. Hvammur og gjárnar. Alraannagjá. Öxará, Lögberg. Flosahlaup. Dómhringur. Ari fróði í Haukadal. Geysir. II. SVEITIN BRENNU-NJÁLS Dómkirkjan í Skálholti. Hekla. Bar- dagi Gunnars við Knafahóla. Oddi Breiðabólsstaður og álfakaleikurinn. Gunnars saga og Gunnarshólmi. III. HVALFJÖRÐUR. Skógar- mennirnir í Geirshólma. Saga þeirra ogfall. Helga syndir í landogkemst til Indriðastaða. Hefnt Harðar Mynd sú sem vér flytjum hér, er af þeim herrum J. G. Jolmson og Þorsteini Baldvin-yni fimleikendum hér í bænum. Þeir eru sjálfgerðir í- þróttamenn, hafa hvergi notið neinn- ar tilsagnar í íþróttum sínum en al- gerlega lært þær af eigin ramleik, og hafa þeir við það eytt bæði tíma og peningum, því að íþróttir þær, sem þeir Télager æfa, verða ekki lærðar nema með margra ára stöð- ugum æfingum. J. G. Johnson (Jón Guðlögsson Jónssonar) er 23 ára gamall, 5 fet fi þuml. á hæð, vigtar 165 pund. Þorsteinn er 30 ára, 5 fet 7 þuml. á bæð, vjgtar 155 pund. Hann hefir æft íþróttir að eins nokkra mánuði, en er furðu góður eftir svo stuttan tíma. En Jón heflr haft æfingar frá barn- dómi og er talin leikin mjög í list sinni. Jón gengur strengdum vír, áfram og aftur á bak, þó bundið sé fyrir auuu hans, einnlg situr og liggur á vírnum. í rólu (Single Trapeze) gerir hann allar þær íþrótt- ir sem nú tíðkast að undanteknu því að eins að standa á höfði í ról- unni eða á vírnum. í tvöföldum eða þriföldum ról- um leika þeir báðir Jón ag Þorsteinn og er það hin mesta skemtun að sjá til þeirra. En að lýsa hinum ýmsu íþróttum sem þeir leika hvor fyrir sig og báðir til samans, tæki ofmikið rúm í blaði voru, enda ekki hægt að gera lesendum það Ijóst eins og það í raun og veru er. Menn verða að sjá þá leika til þess að fá glögga hugmynd um íþróttir þeirra. T d. má geta þess, að Jón liggur á tveim stólum þannig, að hann hvílir hæl- ana á öðrum en hnakkabeinið á hin- um, er þá lögð 200 punda þung stein- hella ofan á hann miðjan og maður látinn brjóta haná með járnsleggjn. Er þetta eitt fyrir sig íþrótt sem ekki geta nema fáir menn og þarf til þess bæði mikla æfingu og krafta. Annað er það, að standa á gólfl og og leggja sfg aftur á bak unz hnakka- beinið snertir hæla hans, reisa. sig svo hið aftur, án þess að tapa jafn, vægi sínu. Þriðja er það, að ganga með 50 punda þunga af húsmunum fyrir ofan höfuðið, með því að láta það hvíla á hökubeininu. Fjórða að standa á höndunum uppi á bríkum á efsta stól af mörgum, sem hrönglað er hverjum ofan á annan, svo að hinn efsti sé um 8—10 fet frá jörðu. Menn getaað vísu sagt að þess ar og aðrar íþróttir sem þeir félagar gera, sé einskis virði, af því að það verði ekki iáÞ'ð í askana. En hið sama má með eins miklum rétti seg- ja um hvað annað, svo sem lestur, ritstörf o. s. frv. Og svo verðum vér þá að taka hlutina eins og þeir gef- ast. Vér Islendingar eigum hér tvo íþróttamenn og ættum að hlynna að þeim. Þeir búast við að sýna íþróttir sínar á opinberri samkomu um miðj- an þennan mánuð, og þar gefs fljlki tækifæri að sjá hvað þeir geta MINNI STUKUNNAR HEKLU. FLUTT A 11. 8T0FNHATÍDAR-AFMÆLI IIENNAIi 30. DES. EFTIR JÓN KJÆRNESTED. 1898. Ileill þér fjöldi Islands aldna, ættlands fagra þjóð. Heill þór stúkan Hekla tjáir, heill þér menn og fljóð. Heill sé þér um heilög jólin, heill um tímans mót. Heill sé þór um höf og grundir, heill þér sveinn og snót. Heill og heiður—Framm til frama, fríða þjóðin mín. Kúrðu ei lengur, kjör þín bættu, kveður hún til þín. Bættu kjör þín—bölið sigra, beittu jötunmóð. Brjóttu þungar vanans viðjar—vínsins töfraflóð. Vínsins ógn og voða bættu, vaktu lífsins stund. Barna þinna og bræðra gættu breitt um eldasund. Eldasund, þars Bakkus breytir blíðri hjartans ró. Bjarga þeim sem drjúgum drekka djúpan hornasjó. Heill sé þér á Hekluf.undi, heill og hjartans þökk Fyrir lið 0g löngun góða að laga tökin skökk. Og þú, sem ennþá ekki sækir efldan Heklufund, Kom þú hingað, fljótt þér fagna frjálsir menn og sprund. Hvað er frelsið ? Lífsins Ijómi, lýðfrægt sannleiks orð. Ilvað er nautnin ? Dimmur drómi, dapurt sálarmorð. Hvað er vínið? Voðaus skjómi, vonsvik, eymd og tál. Hvað er starflð? Blíður blómi, blessun hverri sál. Lærðu að starfa, lærðu ið þarfa, lærðu félagscið. Lærðu að stríða, lærðu að bíða langt um æfiskeið. Lærðu kröftug hvatarorðin, kærleiksmálin hrein. Lærðu, sjálf þó sökkvi storðin, að sigra hjai-tans mein. Mein, sem beiskur voði veldur, vanans spilta ráð. Undir ljúfu Ijóssins merki lærðu táp og dáð. Hræðstu ei háðið, hræðstu ei láðið hrauns um dökka braut. Fylgdu lýði fram í stríði frjálst við Heklu sxaut. Auðlegð Yictoríu drottuingar. Vicoría drottning er talin með allra ríkustu konum í hcimi. En það eru að eins örf ar manneskjur sem vita um auðæfl hennar öll, og þeir sem vita það, eru ekki líklegir til að segja frá því, svo að almenn- ingur hefir ekki kost á að fá neinar nftkvæmar skýrslur um þetta. En af því sem menn vita með vissu má fara nokkuð nærri um það, að al- menningsálitið sé ekki all fjarri réttu hvað efnahag drottningarinnar snert- ir. Til dæmis vita allir það, að breska þingið veitir henni á hverju ári £385,000, eða sem næst tvær miljónir dollars. Af þessari upp- hæð er gert ráð fyrir að hún fái £60,000 f bein laun, og að auki til húsþarfa £172,500; í laun til verka fólks £131,263 og í konunglegar gjafir og annan þesskyns kostnað £12,000, og eru þá eftir£8,O40 á ári, sem hún getur notað lil hvers sem vera vill. Hér við má bæta því, að ægar hún varð drottning þá fékk hún þingið til að veita £8,000 ár- lega til móður sinnar og hafði hún jað meðan hún lifði, og heflr þá sjálfsagt borgað drottningunni, sem hún dvaldi hjá, ríflega fyrir fæði sitt. Svo þegar Victoría giftist, þá veitti þingið bónda hennar £30,000 ári. En droitningu þótti það lítið og vildi hafa það £100,000. En æðsti ráðgjafi hennar, Lord Mel- burn, fékk hana til að lækka kröf- una niður í £50,000, og er sagt að henni hafl fallið illa að þurfa að fara að ráðum hans í þessu efni. Svo ægar synir hennar urðu fulltíða, þá voru þeim veittar af þinginu sóma samlegar upphæðir árlega, og þegar Jéir giftu' sig, þá var konum þeirra veitt árlega £4,000 hverri. Þessar upphæðir eru hér taldar til að sýna, að drottningin hefði átt að geta búið að sínu án þess að hafa mikinn kostn- að við krakkana eða venslafólk sitt, og það má segja, að f rauninni hafl hún umr ð yflr hverjum þening sem enn þá hefir verið talinn. 011 hugs- anleg útgjöld, hvort heldur það er fyrir mat, drykk, fatnað, húsbúnað, vinnulaun eða blátt áfram til gjafa fátækum eða konunglegum stórhöfð- ingjurn, eða til veizluhalda,—fyrir öllu er gert ráð I lögum þeim sem á kveða um tillagið til drottingarinnar. En þar fyrir er hún sj Jfráð að því, hvert hún eyðir hverri inntektagrein til þess sem þær eru ætlaðar eða hún eyðir að eins parti, eu leggur hitt til síðu og eykur meðþví stofnfé sitt. Svo er Lancaster hertogadæmið, sem hefir lönd í 13 héruðum, eða sýslum á Englandi. Það er eign þess sem í það og það skiftið rfkir á Englandi, og því eign drottningar innar meðan hún situr að völdum Inntektir af því, sem eru stórkost- lega miklar á hverju ári, eru hrein viðbót við ríkistillagið og getur því drottningin gert við þá peninga hvað sem henni sýnist. Þessi inn tektagiein er nú orðin yfir £50,000 á ári, og fer alt af vaxandi. Önnur inntektagrein di ottningarinnar er frá Cornwall hertogadæminu. Hún naut þeirra inntekta allra þar til ríkis etfinginn, Prinsinn af Wales, varð fulltíða, en þa gekk það samkvæmt landslögum yflr til hans, og hefir hann nú árlegar tekjur af því, eitt- hvað milli £50,000 og £100,000, og fara þær tekjur einatt vaxandi. Enn ein inntektagrein drottningar er þess virði að hennar sé getið, ekki svo mjög fyrir það hve hún er stór, eins og hitt, hvernig hún er til komin. Þann 30. Ágúst 1852 dó gamall maður að nafni John Camden Nield. Var hinn sonur guilsmiðs sem hafði unnið talsvert verk fyrir George 3. og hélt búð í James Street í Lund- únum, þegar karlinn dó skyldi hann syni sínum eftir í arf £50,000. Son- ur John Camden Nield fór vel með þennan arf. Hann ávaxtaði pening ana hvar sem hann fékk hæstavöxtu og trygging var vissust, en lifði sjálfur eins og væri hann alslaus, þar til hann dó, 72 ára gamall. í erfðaskrá sinni arfleiddi hann Vict- oríu drottningu að öllum eignm sín- um, sem voru í peningum nærri hálf miljón pund Sterling. Náttúrlega þáði drottningin þessa gjöf, en leitaði jafnframt upp ættingja hins látna manns og gaf hverjum þeirra £1,000 og reisti sro minnisvarða á leiði hans. Þessa upphæð hefir drottingin lagtá vöxtu, og er íætlað að hún sé nú orðin að minsta kosti ein millión pund. Þegar drottningin varð ekkja, erfði hún nálega £600,000 eftir mann sinn, og var það notrlegur viðauki við það sem hún átti áður. Litlu síðar keypti hún Balmoral og Osborne eignirnar og kastalana, sem síðan hafa stöðugt aukist í verði. Það er áætlað að Osborne eignin sé nú í 5 sinnum hærra verði en hún var árið 1884 þegar hún var keypt. Árið 1881 keypti hún landeign fyrir £78,000, sem nú er metin á £170,000. Samkvæmt opinberum skýrslum á drottningin 37,372 ekrur af landi sem gefa af sér árlega £25,000. Er- lendis á hún og miklar hús- og land- eignir, sumpart keypt og sumpart erft eftir greiðvikna vini hennar. En það sem hún á í peningum og lönduin er að eins partur af hennar mikla auði. Enginn konungur eða drottning getur sýnt eins mikið af alskonar verðmætum munum eins og þá sem henni voru gefnir á fyrstu jubil-hátíð hennar 1887 og á 60 ríkis- ára-júbil-hátíðinni 1897, og þess utan á hún prívatlega yflr hálfa millión punda Sterling 1 gull og silf- ur borðbúnaði og öðrum skrautbún- aði í Windsor kastaianum, sem er aðal aðsetur hennar. Þess utan eru allir hennar gull- og gímsteina skraut munir, mynda- og listasöfn og svo ó- tal margt fleira sem oflangt yrði upp að telja, en sem í sjálfu sér er stórkostlega verðmætt, þvi að mikið af þessu eru hlutir sem mundu seljast fyrir margfalt hærra verð heldur en þeir hafa upphaflega kostað. Af því sem hér hefir verið sagt er það auðséð, að drottningin er mjög rík kona og að auðæfl hennar aukast ár frá ári, og þeim mun meira sem hún liflr lengur. Ætíð heflr Englands drottning verið sparsöm, eftir því sem fólk í líkum stöðum má vera og getur verið. En í síðast- liðin 20 ár heflr hún altaf minkað útgjöldin á hverju ári og jafnframt altaf aukið innstæðu sína að sama skapi. Hún hefir minkað húshalds- kostnaðinn að stórum mun, haft færri veizlur og færra þjónustufólk og á ýmsan annan hátt minkað út- gjöldin stórkostlega frá því sem áð- ur var, þegar hún var í blóraa líís- ins, að undanskildum þeim tvtim áminstu Jubilee-árum þegar hún hafði mjög miklum útgjöldum að mæta. Það er sagt sem sýnishorn af því hve drottningin hefir ætíð verið sparsöm, að hún leyfði börnum sín- um aldrei að hafa bæði smjör og “Jam” ofan á sömu brauðsneiðina og haframjölsgraut með rjóma út á skoðaði hún hina hollustu fæðu fyrir þau. Drottningin heflr aldrei verið nísk kona og ef til vill ekki heldur ágjörn. Hún heflr jafnan trúað á það að lifa sæmilega vel til fata og matar, en jafnframt að forðast alt það sem með réttu mætti kallast ó- hóf. Mrs. Frida Sharpe. Starf hennar til útbreiðslu Norður- landa bókmenta í Ameríku. Við fráfall Mrs. Frida Sharpe, sem var jarðsett í gær frá heimili sínu, 1054 North Sawyer Ave, hafa Skandinavar í Chicago mist ágæta og ötula starfsystur, og verður þessa atburðar lengi minst af mörgum sem kynst höfðu þessari elskulegu konu. Mrs. Sharpe var fædd í Reykja- vík á íslandi árið 1861, og átti hún kyn sittað reka til hinnar mikilhæf- ustu höíðingjaættar á þessari litlu eyju.. Hún yfirgaf föðurland sitt og fluttist til Ameríku, með foreldrum sínum, er hún var 13 ára að aldri. Bjuggu þau fyrst í Milwaukee, en fyrir 17 árum síðan fluttu þau til Chicago. ^.rið 1886 gekk hún að eiga Dr. I. T. Sharpe; ekki varð þeim barna auðið. Mrs. Sharpe var óvenjulega vel gefln kona. Hún var mjög vel söng- fi óð og hatði mikla og fagra rödd; Hún var einnig dável að sér í mál- ara list. Hún var prýðilega máli farin, og fjörug og skemtileg í við- •æðu; skilningsgáfa hennar var skörp og þekking hennar víðtekin. En það voru einkum bókmentirnar sem hún hafði helgað alla sína bestu krafta, og það starf hennar var fyllilega þess virði að því væri á lofti haldið. Hún talaði og skrifaði mæta vel bæði ensku, norku og dönsku. Og leikrit hennar, “Jón” —(eða sálin hans Jóns míns)—, sem er ritað á móðurmáli hennarjslenzku, er víða hnyttið og ber vott um all- mikla skáldgáfu og gagnríni, og það sýnir einnig mæta vel Skrípamál það sem íslendingar í Ameríku virðast of mikið temja sér, og má einnig hið sama segja um Norðmenn, Dani og Svía. Mrs. Sharpe hettr ritað allmargar greinar í hérlend timarit, og má þar á meðal nefna ágæta ritgerð eftir hana í febrúar heftinu af “Critio”, i. á., um skáldið August Strindberg. Og í síðasta heftinu af ‘‘Northland Magazine” er þýðing eftir hana af kvæði eftir islenzka skáldið Einar Hjörleifson: “Sigling lífsins” Og ein- mitt rétt fyrir andlát sitt lauk hún við að þýða “Jacob” eftir Alexander Kielland, og kvæðið “Heimkoman’ eftir íslenzka skáldið Kristján Jóns- son, og verður það getíð út með myndum eftir hinn svenska málara Henry Reuterdahl. Þótt Mrs. Sharpe flyttist burt af ættlandi sínu á unga aldri, þá hafði hún samt fengið undirstöðu at- riði menntunar sinnar á íslandi, og lótt hún ætíð fylgdist með og kynnti sér bókmentir Evrópu yflr höfuð, þá lagði hún þó mesta rækt við hinar skandinavisku bókmentir, og þekk- ing hennar á bókmentum þeirra og tungum var svo fullkomin sem orðið gat undir kringumstæðunum, þar sem hún ól aldur sinn fjarri þessum ijóðum og aðal bókmentalindum jeirra Mrs. Sharpe var elskuð og virt af öllum sem kyntust henni. Auk æss að hún var gáfuð og prýðilega mentuð, var hún einnig frábærlega fríð kona. Ilún lætur eftir sig fjórar yngri systur og einn bróður, sem öll eiga heima í Chicago. (Skandinaven 12. nóv. 1898.)

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.