Heimskringla - 30.01.1902, Side 3
HEIMSKKINGLA 30. JANÚAR 1902.
ingar, fáfræði og ósjálfstæði alþýð-
annar verið höfð fyrir hyrningar-
steina undir konungadómi og keis
araríkjum.
Þýtt af
K. Ásg. Benediktssyni.
AUGLÝSING.
Þar sem ég er orðinn eigandi að
heimilisréttarlandinu í norðvestur
parti Sex. 32, Townsh, 17, Range 4,
þá banna ég einum og sérhverjum
að höggva skóg á téðu landi eða
bríika það til afnota á nokkurn ann-
an hátt.
Winnipeg, Man. 18 Jan 1902.
JÓNAS JÓHANNESSON.
LANDAUGLÝSING.
Hér með auglýsist að ég hef tðiu-
vert mikið af góðum löndum til sölu,
bæði heil og í pörtum, sum alhreins-
uð sum hálfhreinsuð og sum óhreins-
uð, effir því sem kaupanda Iíkar
bezt. Á löndum þessum spretta ald-
ini og berjategundir í stórum stíl, og
A sumum þeirra eru góð fveruhús
ásamt úthýsum. Flest af þeim
liggja að sjó fram, eða þá með fram
ánni og fljótinu, sem fult er af sil-
ungi og laxi, og annari veiði, Menn
settu að leita sér upplýsinga hjá mér
áður en þeir kaupa hús og lóðir ann-
arstaðar hér vestur frá. Loftslag er
hér óviðiasnanlegt, eins og allir
vita, og ekki þarf að óttast frostin.
H. HANSSON.
P. 0. Box 3
Blaine Wash U. S.
\
\
AQŒT_______
VINAQJOF
er BOYD’S brjóstsykur ómeng-
aður, hollur og listugur, hann
er útlitsfagur og girnilegur til
ætis, yður mun geðjast hann
vel. Bakaðar og sykurþvegn-
ar Peanuts og Buttercups eru
nú á hvers manns vörum, allir
aækjast eftir þeim.
Munið eftir brauðunum hans
BOYD’S þau eru beztu brauð-
in sem fást í landinu.
W. J. BOYI>.
370 og 579 Main Str.
$
{Janadian Pacific JJailway
Fljotusta og
skemtilegusta leidin
AUSTUR
VESTUR
TORONTO, MOTREAL,
VACOUVER,
SEATTLE.
CALIFORNIA
KÍNA.
og til hvers annarfstaðar á hnettinum
sem vera vill.
Allar upplýsingar fást hjá
Wm. STITT C. E. McHPERSON,
aðstoðar uraboðs- aðai umboðsraaður
maður farþega farþegalestanna.
lestanna.
WINNIPEG.
: Nyjar
vorur
• Kaila og kvenna loð
• treyjur, kragar og húfur
• Þetta eru ágætar jóla-
S gjafir.
D. W. FLEURY,
• 564 Main St. Winnipeg, Man.
J Gagnvart Brunsw'ck Hotel.
NORTHERN
lífsábyrgðarfélagið.
Algerlega canadiskt félag,
með eina millión dollars höf-
uðstól.
Þetta er þriðja stærsta félagið í
Canada með uppborguðum höfuðstól.
Menn sem taka ábyrgðir í þessu fé-
lagi eru ekki að auðga Bandaríkja- eða
ðnnui útlend félög, heldur að verja
fénu i sínu eigin landi og sjálfum sér
til uppbyggingar.
Menn athugi.
Hver sem tryggir líf sitt í þessu fé-
lagi tapar ekki iðgjöldum sínum heldur
1. fá þeir uppborgaða lífsábyrgðarupp
hæð, samkvæmt innborgunum sinum
eftir 3 ár, eða
2. þeir geta dregið út part af því sem
þeir hafa borgað í félagssióðinn eða
3. fengið peningalán hjá félaginu upp
6 lífsábyrgðarskýrteini sitt-
4. Vextir af penin*rum félagsins hafa
meira en næat til að borga aliar dánar-
kröfur á síðastl. ári.
5. Félagið heflr tryggingarsjóð hjá
Ottawastjórninni, og er undir umsjón
hennar.
Erekari upplýsingar fást hjá aðal-
umboðsmanni meðal Islendinga:
Th. Oddson .1 B. Gardener
520 ÝOung St. e a 507 Mclntyre Blk.
WINNIPEG.
Lampar!
Lampar!
Lampar!
BEZTA URVAL!
BEZTU QŒDI!
BEZTA VERDQILDI!
Komið til okkar eptir Dauð-
synjum yðar í leirtaui, glervöru,
Postulíni og Silfurvarningi knífum,
göfflum, skeiðum o. s- frv. Vér
óskum eptir viðskiftum yðar.
PORTER &. CO.,
330 ST.
CHINA HALL,
5T2 ZM^AJOST ST.
OLISIMONSON
MÆLIR MEÐ 8ÍNU NÝJA
SMmará flotel.
718 Main Str
Fæði $1.00 á dag.
Kauptu ekki
SKILVINDU FYR EN ÞÚ HEFIR SÉÐ THE :
NATIONAL.
Rannsakadii
hversu einföld og óbrotin hún er.
Öll hjól og ásarerusvo útbúin aðhvert
barnið getur meðhöndlað hana.
Hún snýst á völtum, er taka af gagn
núnning. Þarf litinn þvott, — að eius
tvö stykki í kúpunni.
National skilvindan. er gerð hjá
Reymond Mfg. Co., í Guelph, sem býr
til hinar nafnkendu Reymond sauma-
vélar.og eru skilvindurnar ábyrgðstar
og ágætlega frá þeim gengið að
smíði til.
Árið 1901 voru 5 skilvindur smíðað-
ar hjá félagínu á dag, en árið 1902
hefir eftirspurnin aukist svo að 25
eru búnar til d hverjum degi. Það
sýnir hvaða hilli National skilvindan
hefir fengið á tveimur síðustu árum.
f ár er National skilvindan búin til
eins sterk og vðnduð, og nokkur önn-
ur skilvinda. ogsettá markaðiun með
með fylstuábyrgð, og geugur þar, sem
sú bezta og hentugasta skilvinda að
öllu ieyti, sem bændum í Vestur
Canada er boðin nú.
National skilvindan mun vel borga
þeim fyrirhöfn sina, sem ætla að
kaupa sér skilvindu ef þeir skoða
hana fyrst.
UMBOÐSMENN VANTARÍ ÞEIM HÉRUÐUM, SEM FÉLAG-
IÐ HEFIR ENGA í.
JOSEPH A. RERRICK, p. o. Box 518, Wlnnipe*
AÖAL UMBOÐSMAÐUR FYRIR MANITOBA OG N W. T.
Tlie ÞmÉ Mfg. Co. of Guelpíi, 11
6UELPH, OST.
VÉR BÚUM ÉINNIG TIL GÓÐAR SAU.VAVÉLAR.
National No. 1. aðskílur
330 til 350 pd. á kl.tima.
National No. 2, aðskilur
450 til 500 pd. á kl.tíma.
LYKTARGODIR VINDLAR
eru T L, “Rosa Linda” og
“The Qordon”.
I þeim er ekkert nema bezta Havana tóbak
og Sumatra-iauf, þeir eru mildir og sætir.
Þeir eru gerðir til að þóknast notendunum og
þeir gera það dagtega alstaðar. Biðjið um þá
WESTERN CIGAR FACTORY
Tlios L.ee, eigandi WITTlTIPEGr.
flANITOBA.
Kynnið yður kosti þess áður en þér ákveðið að taka yður bólfesto
annarstaðar.
Ibúatalan í Manitoba er nú.............................. 250,000
Tala bænda í Manitoba er................................ 35,000
Hveitiuppskeran í Manitoba 1889 var bushels.............. 7,201,519
‘‘ “ “ 1894 “ “ 17,172,883
“ ‘ “ 1899 “ “ 27,922,230
Tala búpenings i Manitoba er nú: Hestar................... 102,700
Nautgripir............... 230,075
Sauðfé.................... 35,000
Svin...................... 70.000
Afurðir af kúabúum í Macitoba 1899 voru................... $470,559
Tiikostnaður við byggingar bænda i Manitoba 1899 var.... $1,402,300
Framförin i Manitoba er auðsæ at' fólksfjölguninni, af aukni m
afurðum lanlsins, af auknura járnbrautum, af fjölgun skólanna, af va i-
andi verzlun, af vexti borga og bæja, og af vaxandi velliðan
almennings.
í siðastliðin 20 ár hefir ræktað land aukist úr ekrum........... 50 000
Upp i ekrur......................................................2.500 000
og þó er siðastnefnd tala að eins einn tíundi hluti af ræktanlegu landi
í fylkinu .
Manitoba er hentugt svæði til aðseturs fyrir innflyténdur, þar er
enn þá mesta gnægð af ágætum ókeypis heimilisréttarlöndum og mörg
uppvaxandi blóraleg þorp og bæir, þar sem gott er til atvinnu fyrir
karla og konur.
f Manitoba eru ágætir frískólarfyrir æskulýðinn.
í Manitoba eru mikil og fisksælveiðivötn, sem aldrei bregðast.
í bæjunum Winnipeg, Brandon, Selkirk og fleiri bæjum mun nú
vera vfir 5,000 íslendingar, og í sjö aðal-nýlendum þeirra i Manitoba,
eru rúmlega aðrar 5,000 manna. Þess utan eru i Norðvesturhéruðunum
og British Columbia um 2,000 íslendingar.
THE HECLA
eru beztu, ódýrustu ogeyðsluminstu
hitunarvélar sem gerðar eru þær
gefa mestan hita með minstum
eldivið. Eru bygðar til að endast
og vandalaust að fara með þær.
Fóðursuðu katlar fvrir bændur
gerðir úr bezta járni eða st'áli, ein-
mitt það sem þér þarfnist. Biðjið
járnvörusala yðar um þá, peir selja
a!lír vörur vorar.
CLARE BRO’S & Co.
I Verksmiðjur: Winnipeg
! PRÉSTON, ONT. Box 1406.
Fyrir minna verð
en hægt er að fá nokkurstaðar annar-
staðar, tekur undirritaður að sér út
búriáð eignarbréfa (Deedsl, veðsknlda-
bréfa (i/ortgages) og alskonar s«mn-
inga (Agreements), og ábyrgist laga-
legt gildi þeirra fyrir dómstólum i J/an-
itoba.
». lt. 01,S»\.
Provincial Conveyarcer.
Gimli J/an.
—Tli Joli iiHoii kennir fíólinsnli
og dans.
614 Alexnnrter Ave.
Winnipet;.
MaGdonaW, Haipri & Wliitla.
Iiögfræðingar og fleira.
Skrifstofur í Canada Permanent Block.
HUGÍI J. MACDONALD K.C.
ALEX. HAGGARD K.C.
H. W. WHITLA.
Dr. GRAIN.
Oíliice: Foulrtn Block
Cor. Main & Market st,— Phone 1240
Yfir 10 milllonír ekrur af landi i Haniioba, sem enn þá
hafa ekki verið ræktaðar, eru til sölu, og kosta frá $2.50 til $6.00 hver
ekra, eftir gæðum. Þetta land fæst með vægum kaupskilmálum.
Þjóðeignarlönd i öllum pörtum fylkisins, og járnbrautarlönd með
fram Manitoba og North TVestern járnbrautinni eru til sölu.
Skrifið eftir nýustu upplýsingum, kortum o. s. frv. alt ókeypis. ti)
HOJÍ R. P ROBLIN
Eða til:
Minister of Agriculture and Immigration,
WINNIPEG, MANITOBA.
Josepli ». 8kapta8on, innflutninga og landnáms umboðsmaður.
ffoöiiie Resiaiirant
Stærsta Billiard Hall i
Norð vestrlandinu.
Fjögur “Pool”-borð og tvö “Billiard”
borð. Allskonar vín og vindlar.
I.ennon & Hebb,
Eieendur.
F. C. Hubbard.
Lögfræðingur o. s, frv.
Skrifstofur Strang Block 365 Main St.
WINNIPEG --- - MANITBOA
Bonner & Hartley,
Lögfræðingar og landskjalasemjarar.
494 Hain 8t, - - - Winnipeg.
R. A. BONNER. T. L. HARTLEY.
Ódýrust föt eftir móli anlm- „
S. SWANSON, Tailor.
512 II arvlanrt 8t. VINNIPEG.
HEYRNARLEYSI
er eigi auðið að lækna með algengum
meðölum þar eð þau geta ekki ná til
hins sjúka hluta eyrans. “Heyrnar-
leysi” verður því aðeins læknað á einn
hátt, sem sé þann, að nota þau meðöl,
sem eru eftir byggingu h ns siúka.
Heyrnarleysi kemur af bólgu í slím-
bimnunni. sem liggurinuan í heyrnar
pípunni. Þegar þessi pipa er orðin
veikluð, Ijemur suða fyrir eyru þér eða
jþáaðheyinin hverfur til muna. Og
þegar pipan lokast með öllu, er afleið-
ingin algert heyrnarleysi, og sem aldrei
batnar nema bólgunm í þessari pípu só
útrymt. Níu af tiu heyrnarlausum
mönnum eru á þenna veg orðnir^heyrn-
arlausir.
Vór viljum gefa eitthundrað dollara
fyrir hvern sjúkdóm (sem kominn er af
bólgu í slímhirannnni) sem ekki lækn«
ast með Halls Catarrh Cure. gkrifid
eftir upplýsingurn
F. J. Cbeney & Co.
Toledo Obio.
Fæst í lyfjabúðum fyrir 75c.
444 Lögregluspæjarinn.
De Verney kippir sérekkert upp við þetta, en
•segír að eins: “Ég bara bið um sönnun”.
“Ég hefi hér í vasabók minni nokkur óútfylt
passaform, sem eru undirrituð af General Gour-
ko, borgarstjóra í Pétur-borg. Ég get fylt eitt
þeirra út fyrir þig svo að þú komist úr Rúss-
landi í kvöld. Þannig losast þú úr klóm Nihil-
istanna, sem þú heíir svikið í trygðum og einnig
við eignir þessarar konu, sem gætu aftur orðið
þér að hrösun, Passinn skal vera sönnunin um
að ég efni loforð mitt!”
“Látum mjg sjá ! segir de Verney.
”Oi a starir undrandi á hann; svo er nú auð-
mýkt hans og sjálfselska fyrirlitleg í augum
henna” að hún getur engu orði upp komið.
Undir öllum kringumstæðum þá verða eign-
ir þessarar glæpakonu gerðar upptækar, eða þær
falla í mínar hendur”, segir Dimitri, með sama
þóttasvipnum, sem hann hafði haft á sér síðan
hann sá að hann bafði þau bæði á sínu valdi,
svo bætir hann víð, til þess að kvelja de Verney
sem mest: “Ég veit líka að allir Frakkarvona
eftir heimanmundi með konumsínum !”
“Það er eðli okkar”, segir de Verney; “feg-
urð án auðæfa er ódýr vara”.
“De Verney!” hrópar Ora. “Ég er farin að
fyrirlíta þig fyrir vesalmensku þína og ódreng-
skap!”
De Verney gefur sig ekkert að þéssu, en seg-
ir við Dimitri. "Nú get óg gefið þór svar mitt
móti kostaboði þínu”.
Ora tók eftir þvf að De Verney leið illa;
hún vissi að hún hafði móðgað hann með orðum
Lögregluspæjarinn. 445
sfnum, án þess að hafa, fullu. ástæðu til þess og
hún sá sárt eftir því að hafa verið svo fljótráð
ogsvo beisk íorðum, Hún fekk ekki stilt sig um
að þjóta upp í fangið á honum, þótt Dimitri
væri þar áhorfandi. Hún vafði örmum sínum
umhálsinná de Verney og með sorgartár í aug-
unum sagði viðhann: “De Verney! Ég treysti
þér! Eg elska þig!” Svo sleppir hún takinu
með annari hendi og bendir henni beint framan í
Eimitri og segir við hann: ' Þú skalt vita það,
prins Menchikoff, að ég hefi lofað þessum manni
eigin orði. að það sem Ora Lapuschkini einu-
sinni segir, stendur óhaggað að eilífu! Eg neita
boði þínu. Ég kýs Síberín eða dauðann, en aldr
ei, aldrei, hjónaband með þér!” Svo snýr hún
sér að De Verney, og hefði kæft hann í kossum,
ef hann hefði ekki snúið sig af henni um leið og
hann s'agði: “Þú ert undur góð og göfug, en
líka undur heimsk !”
Við þessi orð hiökk Ora frá honum, eins og
ef eiturnaðra hefði snert hana ogaugnaráð heun-
ar lýsti fyrirlitningu ogótta. Hún mundi eftir
því aðPlatoff vildi ekki eiga kenslukonu hennar
af þvi að hún var fátæk, fyr en hún neyddi
hann til þess meðeinhverjum ráðum, sem hún
fékk aldrei að vita um, og hún var að brjóta heil-
ann um það, hvort de Verney væri virkilega einn
í þeirra tölu, sem gangast fyrir auði, en engu
öðru, hvort hann væri bara huglaus skræfa.
Nú var þolinmæði Dimitri of boðið. Hann
gat ekki leugur setið aðgerðnlavs. Hanu stakk
hendiuni djúpt niður í skykkjuva3a sinn, dróg
þarupp úr handajárn ogsegir: “Mér voru feug-
448 Lögregluspæjarinn.
um kosti handajárn fyrir úlfliðina á þér, sem
hefir meðgengið að vera glæpakona — kjóstu ! —
þú hin fagra!”
1 Eg hefi kosið”, segir hún, “Égverð hvorki
kona þess manns, sem með fódtengsknp sínum
hefir sýnt að hann laug að mér þegar hann sagð-
istelska mig, né heldur kona þess manns, sem
getur fengið af sér að nanðga konu til hjóna-
bands, eins og þú ert nú að reyna að gera. Það
eru þúsundir af göfugri sakamönnum i Sibertu
heldur en þú ert, prins Dimitri, eða þessi maður
þarna, sem heldur kýsParis, Egkýs Si-
b e r i u !”
“Þá arresta ég þig í nafni keisarans, Ora
Lapuschkini, sem hefir meðgengið morðs sam-
særi með glæpamannaflobki’’, og um leið bjóst
hann til að setja á hana handajárnin. “Þau eru
of stór á þína veiklegu úlfliði”.
“Dimitri! Ég er frænka þín, og skal fara
með þér óbundin. En í guðs nafni, snertu mig
ekki!” Svo stekkur húnaftur á bak frá honum
og horfir til hans með augnaráði, er lýsti ljósara
en orð geta að komið, hve innilega hún óttaðist
ogfyrirleit hann. En hann heldur áfram að
reyna að minka járnin þar til þau verðí mátu-
lega stór um úlfliðina á konu þessari, en hélt þó
jafníramt á sverði sínu þanníg, aö hann væri
viðbúinn að veita vörn ef á hann yrði ráðist.
Hann hafði litið til de Verney og var ekkió-
hræddur um að honum byggi eitthvað í skapi,
sem hann léti ekki [uppskátt.
De Verney skreið ofur hægt og hundslega að
fótum þessa manns og bauð að hjálpa honum til
Lögregluskæjarinn. 441
Eg skal strax skrifa skipun”, segir Dimitri
eftir stundar umhugsun. Svo dregur hann borð
út að glugganum og sezt niður við það, svo að
hann SDýr baki að veggnum, en Oora og de Ver-
nev eru fyrir fiaman hann: Svo segir hann:
' Oora! Fáðu mér pappír, penna og blek”. Hún
gerði þetta tafarlaust; þá segir hann við de Ver-
ney; * Þetta er i fyrsta skifti sem Ora hefir lát-
ið aðorðum mínum”. Svoritaði hann svo sem
tveggja mínútna tíma og las svo upphátt það
sem hér fylgir:
“Undirforingi Regnier !
Safnaðu mönnum þínum umhverfis þetta
hús, svo litið beri á því og taktu fasta alla þá.
sem ekki hafa dúk, líkan þeimerég hér með
sendi þér með þessu bréfi. Það skal vera gildur
passi í þessu húsi og umhverfis það. Vitjaðu
mín ekki i þetta hús fyr en þú hefir handtekið
alla, sem eru úti fyrir. Þetta skal vera þér full,
gilt embættisskjal til að framkvæma það sem
það ákveður.
Menchikoff.
Yfirforingi 3. herdeildarinnar”,
Svo brýtur hann bréfið saman, vefur dúkin-
um utan um það og lætur það síga niður með
veggnum. Ora horfir á eftir þvi út um glugg-
ann og segir: “Einn af mönnum þínum hefir
tekið það upp. Hann gefurmerki aðhann skiiji
innihald þess. Dimitri! Guð blessi þig! Við
höfum dúka de Verney, svo að við erum frelsuð”.
Dimitri grettir sig, er hann heyrir þessa konu.
láta þá vonsina i ljós að hún og unnusti hennar
sóu frelsuð. Hann hraðar sér því að kæfa þann