Heimskringla - 30.10.1902, Blaðsíða 1
XVIÍ. ÁR WINNIPEG MANITOBA 30. OKTÓBER 1902. Nr. 3.
FIRST NATIONAL BANK.
N. B. VAN SLYKE, FORSETI.
M. E. FULLER, VARA-FORSETI.
Madison, Wis.. 14. Jan. 1902
John A. McCall, Esq. President,
New York City.
Kœri herra:—
Vér hefum fengið sundurliðaða skýrslu yðar fyrir síð-
astliðið ár. Vér getum ekki annað en dáðst að vexti félagsins,
sem skýrslan áreiðanlega sýnir, og sem ekkert annað félag
jafnast við.
Vér tökum eftir þvf, að eignir þær, sem félagið hefir stofn-
að fé sfnu f, hafa hækkað að mun f verði og eyknr það trygg-
ingu allra viðskiftamanna þess, með því eignirnar eru allar
af beztu tegund. Og satt að segja höfum vér f undanfarin
nokkur ár haft skýrsiur yðar sem fyrirmynd f vali okkar á
eignum simi bankinn hefir varið peningum sfnum f.
New York Life ábyrgðarfélagið getur vel staðið við að
segja allan sannleikan um starf sitt. Alt of margar ábyrgð-
arstofnuair segja bara part af sannleikanum.
Yðar með virðingn.
N. B. VAN SLYKE. forseti.
C. Olsfton, .1, <«. llm'jtan. Manaser,
AGENT. GRAIN EXOHANGB BUILDING,
A7V IlsnsriPEG.
Fregnsafn.
Markverðustu viðburðir
hvaðanæfa.
—Vináttan er heldur að fara vax-
andi minni Rössakeisara og Tyrkja-
soldáns síðan stórhertogi Niculas
var fagnað í Miklagarði- Rtssar
vilja endarnýja Unkiar Skelessa
sainninginn frá 1833 við Tyrkja,
er hljóðar um sameiginlega vörn og
8ókri þessara ríkja við aðrar þjóðir,
þá á þarf að halda. Þar að auki
langar Rftssa til að fá leyfi hjá
Tyrkjnm að mega notatvær hafn-
ir aðra, við Svartahafið og hina við
Smirna.
—I vfkunni sem leið skaut maður
sem var á veiðum Galiciu konu, 20
mílur norðan við Dauphin. Hann
tók hana í misgripum fyrir dýr.
Hún lét eftir sig eitthvað af börnum
konu aumioginn. Maðurinn, sem
skaut hana, hefir verið sýknaður af
verkinu,
—Skot hljóp 6r hyssu hjá manni í
Leduc, Alberta, af því hundurinn
hans flaðraði upp um hann. Mað-
urinn skemdist mikið á öðrum vang-
anutn, og er tvísýnt að hann lifi.
—Fyrsta skifti rann járnhrautar.
lest á hinni nýbygða braut C. N. R-
félagsins á milii Strathc.ona og Ed
montou. þann 20. þ. m. Þótti bæj
arböum það mikilsvert, að fá þá
braut þangað.
—Það hefir verið talað um það^
bæði fyrr og síðar, að kolabyrgðir
heimsins hlyti.að þrjóta fyrr eða síð-
ar. Nö hettr einn skógarvörður
stjórnarinnar í Höfðanýlendu í Suð
ur Afríku komið með það, að rækta
skóga til eldsneytis. Fyrir fáum
dögum hefir hann skýrt frá því, í
Cape Town borginni. að það sé ó
dýi ra að rækta fijótsprottinn skóg til
eldsneytis, en að nota kol. Euca-
lyptus-viðurínn er talinn ágætur til
þessa fyrirtækis. Reynslan hefir
sýnt það, að þegar hann er ræktaður
í fjalllendi í tempraða beltinu, að
fá má af hverri ekru um 2Qtonn ft
ári. En hia ílutchins heldur að
finna megi trjáplöntur í hitabeltinu,
þar sem nægilegt regnfall er, sem
gefi helmingi meiri eftirtekju en
þessi ofannefnda viðartegund. Hann
hyggur að þessi eldiviðarræktun
mundi geta gefið 30 sinnum meira
eldsneyti af sér en kolaeyðslan er í
heiminum.
—Mftmamenn í Belgíu hafa beðið
uin 15c kauphækkun. Þeir hafa
líka ákveðið að kalla saman alsherj-
arfundi með námamönnum á Frakk-
landi, Þýzkalandi, Englandi og
Austurríki, í því augnamiði að
koma á allsherjar sambandi með
þejm og sér.
—Síðasta frétt frá Melbourne á
Ástralfu segir, að þurkarnjr haldi
stöðugt áfram. og enginn kornupp
skera verði þetta Ar í Northern Vic
toria. Það.er mesta neyð meðal
bændalýðsins þar. því vegna þurk
anna geta þeirjekki fengið kornfóð-
ur handa hesturn og böpeningi. Þeir
hafa leitað til stiórnarinnar og beðið
hana um fríflutning á gripum suður
þangað, sem kornyrkja og hagarem
góðlr. Bændur þar bjóða þeim sem
böa í þurkahéruðunum frítt haglendi
handa gripum þeirra,
—Klerkalýðurinn íTransvaal æs-
ir Böa á móti Bietum, eins og hann
getur, og eru þær æsingar sagðar
ekki þýðingarlausar að öllu leyti.—
Kyikjuvaldinu í Transvaal svipar
rojög til kyrkjuvaldsins á írlandi.
—Nýlega dó gömul kona í Chica-
go. Eltir hennar eigin Rögusögn
heíir höu lifað þegar Boston Tea
Party var á ferðinni, og þegar fvrfta
löggjarþing Bandaríkjanna kom
saman. Ilafi hön munað aldur sinn
rétt, þft helir hön verið elzta
manneskjan í Illinois ríki, og efiaust
í allri Ameríkuj Hön hét Ellan
Stewart, og var þý þangað til í
þrælastríðinu. Hön giftist þrisvar
sinnuin og átti 4 börn. Það síðasta
þeirra dó fyrir nokkrum firum, 70
ára gamalt. Hön kvaðst vera fædd
1770. og þar af leiðandi hefir liön
verið 132 ára gömuí. Yfirmennitn-
ir á stofnun þeirri sem hön var á síð-
ustu árin, lannsökuðu aldur hennar,
ogálíta. að aldurs framburður henn
ar sé réttur. Þangað til fyrir fáum
mfinuðuni hafði hön óskerta sansa,
og sagði frfisögur og viöburði, sem
viðkomu ýmsuin þektum mönnum í
Virginia og Kentucky, sem uppi
voru fyrir 100 árum síðan og þar
áður.
—í fyrsta sinni sem sögur fara
af var kolafarmur fluttur á s'tað frá
Berlín á Þýzkalandi 21. þ. m. áleiðis
til Bandaríkjanna.
—Lögreglustjóri J. J. Donobue I
New York borg varð nýlega brí.ð
kvaddur við skrifboið sitt. Að hon-
um lfitnum fundust 8100.000 virði I
peningum, gimsteinum, ríkisskulda
bréfum, járnbrauta hlutabréfum og
lífsábyrgðar skýrteinum, sem eng-
um datt I hug að hann ætti. Auk
þess Stti hann 875000 í fasteignum.
—Það borgaði sig fyrir hann em-
bættið,
Ilitt 0£ þctta.
Þegar farið er yfir vinnufólks-
lista Bandaríkjasijórnarinnar, þá
veiða auðvitað mörg nöfn fyrir
manni, og stöðurnar margskonar, en
eitt nafnið er eltirtektavrerðast
vegna kaupgjaldsins, eða réttara
sagt árslaunanna. Maður beitlr Charl
es Henry Gibbs. Hann er vórðui
við “Buglight11 í Nantucket I Mass.,
og firblaun hans eru e i n n d o 11 a r.
ílann fær kaup sitt 20. Jölí ár hvært.
Hann tekur feginshendi á móti
bankaávísun sinni, og fer tafarlaust
á bankann og hetur laun sín. Það
segja þeir sem þekkja hann, að þá
liggi cins vel á honum, þegar hann
hefir þessi 100 cents, eins og hann
■yæri að hefja millíón dala ör bank
anum.
Þessl varðstöð, “Bug light
house' stendur á hæð nálægt Mono-
may, sem er að sunnanverðu við
Nantucket-höfnina. í þá daga,
þegar hvalaveiðar voiu stundaðar
frá þessari höfn, og þegar þessi
staður var á smábandsfirum sínum,
þfi þótti nauðsynlegt, að bafa varð
Ijós þartil leiðbeiningar skipum, er
inn á hðfnina komn- Þetta er sömu
raðar varðljós. og er á Brant Point,
og var haft til lýsingar inn ör sund-
inu, en hettr nö ekki verið notað í
siðastliðin 20 ár. Sandfokið á
Nautucket rifinu og byggingarnar,
sem nö standa fram á bryggjunum
og sem lýsa fleiii hundruð fet frá sér,
gera það ónauðsynlegt. Þetta ,Bng’
nafn var böið til af sjófarendum i
fyrri daga. og hafa þeir efiaust dreg-
ið nafnið af líkingu Ijóss og eldttugn
anna, sem lýsa í myrkri.
En hvað um nafnið, þá lætur
stjðrnin halda þessu Ijóshösi við, og
er viljng að greiða einum af þegn-
um sínurn einndal í árslaun fyrirað
böa þar. Vörðurinn hefir ekkert
að staifa við Ijósið, því það er ekki
fratnar til, en honuin er leyft að alá
hænsni og haf'a kattakynbótastofnun
þar, sér til viðurværis. Gibbs hefir
sömu lunderniseinkunnir og Nan-
tucket böar—forn 1 skapi og sér-
lyndur. Hann býr einsetulífi, og
kemur ekki inn í bæinn nema þegar
hann þarf að kaupa lífsnauðsynjar.
Hann er fæddur og uppalinn
þarna á eynni. Hann lærði beyk-
isiðn. Síðar varð hann hvalfangari,
og stundaði þá iðn yfir 20 ár, og fór
þánokkrum sinnum í sjóferðir kring-
um Horn (á Suður-Amerlku), og
kora í flesta naf nkendnstu sjóstaði í
heiminum, Sfðan hann hætti að
vera í förum hefir hann stundað
ýmsa viunu. Eyrir 8 firum tók
hanu að sér varðmenskuna, sem
hann hefir nö.
Þrátt fyrir, þótt hann sé sextiu
yetra ogtíu betur.þá kemur það fyr-
ir að hann gengur að bændavinnu í
nærliggjandi héraði. Hann er vi$-
urkendnr sá bezti tnaðnr þar á
eynni í beri'amó, Syo er hann fljót-
uraðtínaber enn þá, að fljótustu
og sköipustu urglingar komast ekki
fram íyrir hann í beijatfningi.
Gamli gibbs b, öka>' hvorki
sokka né skó á sumru j, en á vetrum
sést hann í gamaldagslegum og
slitnum leðurstígvélum. Hann seg-
ir sér leiðist ekki einsetan hcima
því kettirnir séu sér dærna
laust skamtilegir, og til einnar stór
hfitíðar hlakki hann á ári, og hön
bregðist ekki, Það sé þegar hann
fái ávísun á árslaunin sín 20. Jölí.
þegar hann er höinn að hcfja launin
hefir hann breyttan mat á borðum,
sem hann kaupir fyrir þau. S o
kanpir hann sér fyrir fáein cent tó-
baksbyrgðir til vetrarins, sem hann
hefir yndi og nautn af að reykja,
þegar hinar löngu og dimmu vetrar
næiur koma.
Nálægt þoipinu Geneva ! Ohio
stendur böstaður millíónaeigandans
George W. Hopper, sem var mjög
kunnugur þar, á meðan liann lifði
Bóstaður þrssi er ríkraannlegur að
ölíu leyti og ber þess Ijósan vott, að
þar hafi ríkt auður og þægindi til
samans. En svo er til saga viðvíkj
andi {þe3sum dýrðlega böstað, sem
ekki er þektá meðaí almennings,
Fyrir nokkrum árum áður en
G. W. Hopper dó, var hann fáiæk-
ur maður. Hann hafði litla skóla-
mentnn fengið, og þekking hans var
því takmörkuð. A unga aldri
komst harn i vinnu hjáötandard 0,1
félaginu. Hann varð fljótlega um-
sjónarmaður þess., í þeirri deild, þar
sem tunnurnar eru mftlaðar, sem olí
an er látin í.
Hvernig sem tunnurnar voru
mfilaðar utan, þá smitaði olían ót
nm þær í geymslunni, og eftir lítinn
íma át olían málið af þeim, og
vall ót'ör þeim. Féiagið reyndi
ýms ráð við þessu, en ekkert dugði.
Einn dag þegar Hopper var að
vandræðast yfir þessu olíutapi, kom
flækingur til hans. og heyrði hann
fárast y tir því, að engin ráð væru til
að málatnnnumar svo að það kærai
að haldi. Fiækingurinn mælti: -‘Eg
skal kenna þér ráð tíl þess. Fyltu
þær fyrst með vatni, og málaðu þær
síðan. Þegar málið er þurt, þá
máttu hella vatninu órþeirn. Vatn-
ið, sem viðnrinn er þá búinn að
drekka í sig helzt kyit, og hindrar
olíuna f'rá að komast inn í hann, og
tapast hvorki olían eða m&lið.
Þótt Hopper þætti tvísýnt á
þessari ráðleggingn, þá reyndi hann
hana samt, og reyndist hön ágæt.
Árangurinn af ráðleggingunni varð
lfka sá, að Hopper varð llngrikur á
atuttnns tíma. Þegar hann dó ffium
árum seinna, og ekki fyiri en löngu
síðar, voru eigur hans meira en 2
millíónir dollara.
Fleiri og betri ráð eru til en
þetta, sem varð Hopper að aaðsupp-
spretta, til þess að varna því að olía
smiti f gegnnm tunnur og losi mál
af þeim, en ráðlegging flækingsir,s
varð sarat hyrningarsteinninn undir
auðlegð hana. Þegar Hopper hætti
vinnu við mfilninguna, og var orðinn
ríkur, bauð hann 825,000 verðlaun
þeim sem vísaci sér á hvar þessi
flækingur væri niður kominn, Eng-
inn gat unnið fyrir peningunum, og
aldrei hefir nokkuð spurzt til fiæk-
ingsins.
Sem endupgjald til þessa óþekta
ófinnanlega flækings, fær nó stór
herskari af förumönnum og fiæking.
um árlegar velgjöiðir á heimili
Hoppers; það er sama hversu þræls-
legir, óhreinir og óþokkalegir þeir
eru, þeir fá ætið nógan og góðan
mat þegar þeir koma þangað, enn
þá þann dag í dag, en að eins eina
máltíð í hvert skifti.
Sú saga hefir gengið frá einni
kynslóð til annaiar, að ísvatn væri
hreinna en ófrosið vatn. Nó er það
sannað að mikið er hælt í þessum
munnmælum. Hefir það verið rann
sakað nýlega. Þegar vatnið frýs að
ofan, flytjast óhreinindi og smádýr
undan frostinu, og sé fsinn tekinn af
því vatni, sem ekki er botnfrosið, þá
-r vatnið í honum langtum hreinna
en það var á meðan það var ófrosið.
Botr.frjósi vatnið þar á méti, þá
hljóta óhreinindin að vera neðan í
ISnnin, og með því að hí ggva nokk
uð neðan úr ísnum, fæst alveg hieint
vatn.
Þeirsem bóa ís til með íþrótt-
um, passa að hafa holu'undir honum
svo óhreinindin geti farið ofan í
hana undan frostinu. og hreint vatn
verði í fsnum.
Eftir vísindalegri þekkingu er
reiknað, að 90 per cents af pöddum
og smádýrum komist undan írostinu,
og úr því vatni, sem frýs, og 9 af
þeitn 10, sem þá verða eftir í freðna
vatninu, drepist í fiostnura likama.
og séu þar af leiðandi skaðlaus. En
í flestum tilfellum mun þessi eina
bakteria, sem þá er eftir- drepast
innan 24 klukkutíma í ísnum, sé
hann ekki bræddur á þeim tíma.
Þess vegna þarf tæpast að dttast að
ísvatn feli f séi smfidýr eða orma,
sem skaðað geti menn. Með engu
móti ervatn eins áieiðanlega hreins-
að eins ogmeð því að lfita það fijósa
og þýða það ekki ir.nan 24 klnkku
tíma. Þýtt.
K. Á. B.
Nýtt alheirasmál.
í “Husbibliot.hek,” fylgiblaði
með “Skandinaven” stóð grein á
þessa leið 17. j>. m.
“íslendingur hefir fundið upp nýttal-
heimsmál. Það hefir oft verið talað
uin alheimsmál, sem allir gætu not
að, og nokkrar tilraunir hafa veiið
gerðar að bóa það til, nó íselnui tíð.
Vísindamennirnir stundu þegar sá
timi kom, að latínan yrði ekki leng-
ur alsherjar mál, en nú er hún óðum
að hverfa. Þess vegna þarf að
finna upp mál, sem skipað getur
hennar auða sæti. “Volapök” var
tilrann f þá átt, en sú kunstíþrótt
hepn ðist ekki að öllu leyti.
En nö er nýtt alheimsmál búið
til, og hefir I.Jendingur orðið til
þess, Páll Þoikelsson. Þoikelsson er
fimtugur að aldri, og er sonur ís-
lenzks prests. Páll hefir víða farið.
Hann hefir staifað sem tatmlæknir í
Paiis. Seinustu árin hefir hann bú
ið I Kaupmannahöfn, og starfað þar
að gullbræðsln. Hann hefir aldrei
tekið lærdómspróf, sarnt talar hann
þýzku, frönsku, ensku og hefir góða
þekking á fleiri tungumálum í ljar-
liggjandi löndum
Málbygging hanser hngmynda-
ritun, og þess vegna tfiknmfil, en
ekki hljóðfiæði. Þess vegna er ekki
hægt að tala málið, en að eins skilja
það. I því eru ýmsar babylonansk-
ar og assýranskar máliskur, sem ekki
er 1 ægt að lesa vegna þess að mað-
ur hefir ekki hugmynd um hveruig
á að frambera þær, en sem auðvelt
er að skilja. Eftir meiningu P- Þ.
eru málhljóðin óviss, til að bvggja á
þeim óbreytanlegt mál, þvf þjóð-
irnar mundu frambera þau mismun-
andi og stafa það hver eftir sinum
frambui ði.
Þess vegna hefir P. Þ málið
með vissum táknum. Hann hefir
bóið til 25 mismunandi giundvall-
armerki, sem þýða höluð skilníngar
málsins, og á þeim byggir hann með
dæmafár>'i skaipskygniog íþiótt hina
minni innviði í málinu, og nær þann-
ig málskerfinu. ilann staðhæfir að
mftl sitt sé svo auðugt og beygjan
legt, og tfiknlega grípi það yfir allar
hugmyndir og skilningu, og það
fiemur en nokkurt af Evrópumálun-
um; og það halda þeir, sem skygnst
hafa eftir teiknmáli hans, að sé rétt.
Hann hefir nö sótt um styrk hjft
Hjelmstjerne-Rosencroneske Stiftelse,
Raben Levetzauske Fond og menta-
mftladeildinni, að gefa út mfilmynda-
lýsingn og orðabók. Hver veit
hvað skeður! Kannske Islandi eigi
að hlotnast það, að gefa heiminum
alheimsmfil.”
(Einn af vinum Hkr. hefir sent
blaðinu eftlrfylgjandi grein til fcirt
ingar).
Til kjósendanna í
Pembina County.
Blaðið "Tfie St Thomas Times-’
sagði I slðastl. viku, viðvíkjandi þeim
Sveim Thorvaldson, sem nú sækir
um “County Auditor’’ embættið í
Pembina Co. og Mr. Paul Williams,
növerandi County Auditor, sem hefir
vikið Sveini úr þjónustu sinni af
einskærri heiftrækni síðan Sveinn
var útnefndur til að sækja um Audi-
tor-embættið.
“Mjög mikil ósanngirni er það
sem hra Sveini Thorvaldsyni hefir
verið sýnd með því að sviita hann
aðstoðar Anditor stöðunni, sem hann
hefir haft síðan Anditor Williams
var kosinn, þar til 13. þ. m. að Mr.
Thorvaldson var alveg fyiirvara
laust sviftur atvinnuvegi sínum
meðan hann var fjarverandl frá
Pembina, og hra. E. Harris settur I
stað hans til að gegna Auditor em-
bættinu. Ekki hefir Mr. Williams
gefið neina embættislega ástæðu f'yrir
þessu gjörræðislega tiltæki sínu,
að svifta Thorvaldson lílsatvinnu
vegi sfnum. Thoi vald-on hefir alla
slna embættistíð reynst sérstaklega
ástundnnarsamur, staðfsstur cg á-
reiðanlegur þjónn og leyst verk sitt
vel af hendi. Hann hefirætíð unnið
unnið dyggilega að embætiislegn
sæmd húsbónda síns, og fitti því sið-
ferðislega heimtingu á því að mega
halda stai ti sinu tíl enda kjört'ma
bílsins, og hann gat þess opinbei lega
í Hamilton á útnefningardagiun að
hann sækti ekki um Auditor embætt-
ið el hósbóndi sinn Mr. Williams
sækti um það, eða hefði svo mikið
sem eitt atkvæði á útnefningarfund-
inum. Mr. Williams hefir haldið
þcssati stöðu um 2 kjöi tímabil, 4 ár.
Hann hefir haldið þessu embætti.rneð
þeim launum sem því fylgja, sem
gjöf frá republicanfiokknum. En
samt rekur hann Thorvaldson úr
embætti án nokkurs fyrirvara og án
þess að gefa nokka ástæðn fyrir
burtrekstrinum. Ekki mun Mr.
Wilhams halda því fram að Thor-
valdson hafi vanrækt skyldur sínar
með íjarveru sinni frá skrifstofunni;
þvf að á þessum tfnr.a er verkið létt
og Mr. Thorvaldson var fús að ót-
vega alla nauðsynlega hjálp ef hann
hefði átt kost á þvf. Mr. Winlow,
Deputy Register sækir nö um Re-
gistrarembættið og er þó ekki svift-
ur atvinnu. Treasurer McBride
var Deputy Treasurer þegar hann
sótti um núverandi embætti sitt og
var þó ekki sviftur embætti, og fyr-
ir 2 árum taldi Mr. Williams það
ekki saknæmt, þó bæði hann sjálfur
og Thorwaldson væru að heiinan frá
skrifstofu hans í einu í atkvæðaleit
fyrir Mr. Williams sjfilfan. Sveinn
Thorwaldson er ungur maður og fá-
tækur og því er það mjög tilfinnan-
legt tap fyrir hann að vera nú svift-
ur atvinnu og laurium, sem nema
8500 frá þess.un tíma til næsta Maiz
mánaðar. Vér álítum ekki að
i hinn rétthugsandi hlnti ibóarma í
Pembina County vilji láta Mr. Tor-
waldsson líða tjón fyrir þetta tiltæki
Williams, og því hvetjum vér kjós-
endurna, einn og alla, að styðja
Svein Thoi waldson drengilega við
kosningarnar, því að hann er maður
sem að mentun, lunderni og reynsiu
í þessn starh er einkar ve! hæfur að
fylla “Auditor-erabættið“.
Svo mörg eru þossi orð. Þau sýna
hvernig almenningur hér lítur á
málíð. Allir finna til þess hve órétt-
látt og ódrengilegt það er af Mr.
Williams, að svifta Thorwaldson
embætti, þar sem það er alment við-
urkent að Williams hafi náð þessu
embætti og endurkosning í það, ein-
mitt fyrir Mr. Thoiwaldson og ein-
dregið fylgi vina hans. Það er og
nú á allra manna vitnnd, að Thor-
waldson sé mikln hæfari í öllnm
skrifstof'ustörfum en Williams sjálf-
ur. Enda var hann böinn að sýna
það í verkinu, að hann sé vel vax-
inn öllum stöi f'um embættisins, og
það veit ég, að okkar ísl. Connty
conimissionei s, Jón Sigfússon á
Mountain og Sig. Sigurðsson ft Garð-
ar, viðuikenna sat.t að veia, og svo
margir fleiri, bæði íslendingar og
innlendir, sem ég hefi heyit niinnast
á þetta mál.
Nú með því að það er einkar
æskilegt að vér fsl. eigum mann af
hópi vorum í þessu embætti, og með
því líka að enginn íslendingur sæk-
ir á móti Sveini nm það, þá ætti það
að vera oss ölluin Ijúft, án tillits til
flokksskiftinga, að styrkja Syein
Thorwaldson af alefli við þessar
kosningar, þann 4. Nóv, með þvíað
kjósa hann fáum vér mann, sem
vinnur okkur bæði gagn og sóma.
Kjósandi.
Hefurðu gull-úr, gimsteinshring,
gleraugu eða bi jóstnál ? Thordnr
Jolmson 292 Jlnln 8t, hafir fulla
búð af alskyns gull og silfur varniwgi,
og selur þaðmeð lægra verði en aðiir.
Hreinsar úr fyrir #1,00 og gefur eino
árs ábyrgð.
Komið, sjáið, skoðið og sannfær-
ist. Staðurin er:
2t)a mAlN STREET.
Thordur Johnson.