Heimskringla - 19.08.1909, Blaðsíða 4
Bls. 4 WINNIPEG, 19. ÁGÚST 1909.
HEIMSKRINGLA
liajaMt/sra.'aMa/ejai'^MaHSMaisrsis/a iMaMaMaMaMaMSMaMaMaia Wi
| Magnet hefir aldrei fengið huggunarvottorð
“MAGNET” oetíð ofaná ”
Dominion of Canada,
Province of Outario,
County of Welliugton,
VJTNAR:
Ég, Friðrik Miles Logan, f Guelph
borg f Wellington-8/llu,stúdent,
fyrrum f Amherst í Nova Scotia
rfki, Votta Hértneð : —
1. —Ég var dðmari við Halifax
8/ninguna sem haldin var 9. — 15.
september s.l., til að dæma um 4-
höld til að aðskiljaRjöma fi áMjólk.
2. —Eftir að hafa skoðað áhlldin'
ákvað ég að öthluta til The Petrie
Mfg. Co.. fyrir skilvindu Jseirra
MAGNET, — ‘•Diploma”, fyrir
BEZTU^ aðskilnaðar-áhalda aýn-,
ingu. Aður en ég kvað upp dóm
inn fór hr. W. J. Nunn. aðalum- .-__
boðsmanns De Laval skilvindu fé-
lagsins, þess áleit að ér veitti De Laval sKiivmdunni og Na-
tional skilvindunni “Diploma”. Ég ræddi mil |>að við ritara
8ýningarinnar. En hann kvaðst ekki sjá hvernig^það yrði gert,
þar sem eiu‘'Diploma” aðeins gæti orðið veitt. Ég dæmdi þá
MAGNET vélinni “Diploma” og skýrði Magnet umboðsmann-
inum frá þvf.
Ég ræddi nokkrum kl.stundum sfðar við hr. Nunn, og hann
bað um “Diploma” fyrir hin önnur aðskilnaðar éh">ld, eins og
gert væri á öðrum stöðum. Ég ræddi þetta einnig við sýningar-
ritarann og hann bað mig ráða hvað ég gerði. 8vo ég lagði til að
þeim yrði veitt “Diploma”. Eg leit svo á, að só veiting hefði
engen áhrif á afstöðu MAGNET skilvindunnar.sem hafði femrið
hæztu verðlaun á s/ningunni. Heldur var liinu félaginu veitt
“Diploma” til að hugga það.
Ég geri þessa staðhæfingu með fullri vitund þess, að hún
hefir sama gildi og áhrif eins og hún væri eiðfest samkvæmt
“ The Canada Evidence Act, 1893 ”,
Staðfest fyrir mér f Guelph borg f Wellington
sýslu 16. nóvember, 1903.
W. A. McLEAN,
Notary Public 1 og fyrir Ontario-fylki.
[Undirskrifað af] F. M. LOGAN
The Petrie Mfg. Co., Limited
■WINTITIPEG-
HAMILTGN. ST, JOHN. REGINA. CALOART.
9
Heimskringla er útbreiddasta blað
í Yesturheimi.— Kaupið Hkr.
PÍANO með öfundsverðan
Orðstýr
ValiS aI mestu söngfræðingu m í heimi vegna þess óviSjaínan-
legu tónfegurSar. þaS er á heimil ttm söngfróSustu borgara
þessa veldis.
Gamla Félagsins
Heintzman & Co. PÍANÓ
hefir vÁSurkenningu, sem framledSendurnir geta stært sig.af.
Auk þess hefir þaS hlotiS fleiri imedalíur, fyrstu verSlaun og
“Diplomas, en nokkurt annað Piano, sem. til er.
528 Main St. Talsími 808
ÚTIBÚ í BRANDON OG PORTAGE LA PRAIRIE.
B
rúkaöur
Fatnaður
MESTA ÚRVAL ÆTÍÐ
A REIÐUM HÖNDUM.
KOMIÐ VIÐ HJA OSS
OG SKOÐIÐ FÖTIN.
THE
OXFORD
Brúkaðrafata fél.
Phone 6162.
532 NUTRE DAME AY-
Vér kaupum og seljum föt.
Fréttir úr bænum.
í síSasta hlaSi var getdS um lát
Gísla Ólafssonar. JarSarförtn, sera
var í alla staði hin veglegasta og
afarf jölmenn, fór fram miðvikít-
dagdnn í síSustu viku. Séra Jón
•Bjarnason flutti húskveSju ki. 2 e.
h. aS hedmdli þess látna, horni
Neiia og Mcf ermott stræta. E'ítir
það var líkið borið í Fyrstu lút.
kirkjuna, og þar flutti herra Cari
Olson stutta ræSu, en séra Jón
Bjarnason flutti bæn, og kórinn
söng viSedgandi sálma. Eftir það
var hinn látnd jarösettur í St.
John grafreitnum.
Margir af vinum þess látna
lögöu blómsveiga á kistu hans,
þar á meðal þessir : Krans frá
Whitewold Beaeh Club, krans frá
fyrrum borgarstjóra Sharpe og
konu hans, krans frá Mr. og> Mrs.
Thos. H. Johnson, M.P.P., akkeri
frá séra Fr. J. Bergmann og konu
hans, krans frá Mrs. og Mr. Jón
ólafsson og Mrs. og Mr. Stephán
Sveinsson, krans frá Mrs. og Mr.
öli V. Ólafsson, hjarta frá Mrs.
og Mr. F. Stefánsson og Mrs. og
Mr. C. Ingjaldson, krans frá Jón
Th. Clemens fjölskyldunni, blóm-
vöndur frá Mrs. og Mr. Ágúst
Nordal í Selkirk, blómvöndur frá
Mrs. og Mr. Oddbjörn Magnússon,
blómvöndur frá Mrs. og Mr. G.
Thomas, blómvöndttr. frá Mrs. og
Mr. Andrés Freeman, blómvöndur
frá Mrs. og Mr. SigurSi Melsted,
og hjarta frá Mrs. og Mdss ólafs-
Ekkja og dóittir þess látna hafa
teSdð Heimskrin.glu aS flytja öll-
um þedm, sem m>eS blómagjöfum
og annari hluttekning í þessu sorg-
artilfeTi hafa hedSraS minningu
þess látna, — sitt innilegastaþ akk
læti og beztu heillaóskir.
Herra Jón. Jónsson 'BreiSfjörS,
frá Flatey á BreiSafirSd. sem verið
hefir hér í landi yfir 18 ára títna
og nú síSastliSdS ár veslttr á
Podnt Roberts viS Kyrrahaf, kom
til Wdnnipeg í sl. viku meS k >ttu
sína og 7 ára gamlan son þtirra
hjóna, áleiðis til Islands, ulfarinn.
Jón féit vel af verunni vestra. —
þau hjón leggja af staS frá Alon-
treal þann 21. þ.m.
Herra Stephan Johnson, fyrrum
kaupmaSur, kom til bæjarins um
síSustu helgi ef.tir þrdggja vikna
dvöl í Grand Forks, undir lækn-
ingu viS taugasjúkdómi. Dr. G. J.
Gíslason stundaði hann þarisySra,
og lætur herra Johnson sérlega vel
af starfi >hans í sína þágu.
Ending Skónna.
I>ú álítur aö skórnir íiínir eigi að endast
lengur en alt annað sem þú brúkar. I>eir í?era
það ef þú kaupir róttu skóna, og ef þeir fara
rétt á fótunum.
Vér höfum þá réttu,
og látum þá passa 1 étt,
Til dfemis vorir $ö «X)oi? $ö 50 karlm. skór, eða
vorir $4.00 og $4 50 kven skór. Penim?ar ireta
ekki keypt betri skó. Skoðiö þessa skó og fáöu
aðra betri ef þú getur!
Ryan-Devlin Shoe Co
4V4 MAIN ST. PHONE 770.
Tdl borgarinuiar komu um síS-
ustu helgd þau herra O. H. I.ee og
kona hans þórunn Halldórsdóttir,
frá Blainie, W'ash. Herra Liee hefir
veriS 32 ár hér í landd, fyrst í N.-
Dakota um 10 ára bil og síSustu
21 árin hefir hann búdS í Blaine'
bæ við KyrrahafiS. þau hjón eru
nú aS skiemta sér meðal kunningja
hans og skyldmenna konunnar.
þau búast viS, aS dvelja nokkurn
tíma hér í borginni, og halda til
hjá svstur þórunnar, Mrs. Stetán
Johnson, aS 6Ö4 Maryland St. hér
í borg. Vinum þeirra og kunniugj-
um ér boSdS, aS heimsækja þau
þangaS.
Eatons “Bargains” eru ekkert í
samanburSi vdð það, sem fæst á
Tombolu Heiklu í Goodbemplara-
húsinu þann 7. sept. nk. — Auk
þeirra góSu drátta, sem þar
verða, verSur öllum sem koma
gefiS gómsætt kaffi meS krydd-
brauði. Engdnn sá, sem á fætur
fær stigiS, ætti aS sit.ja af sér
þetita góSa tækifæri til að ment-
ast, matast og auSgast.
“FerSamaSur”, sem rit-
aSi greindna um Peace Riv.er hér-
aSiS í síðustu Heimskringlu, er
beðinn aS senda bfaðinu tafar-
laust nafn sitt og áritan til bdrt-
ingar.
Miss Anna Einarsson, ættuð frá
Djúpavogi í BerufirSi í S.-Múla-
sýslu, fór alfarin bedm til íslands í
gærd-ag. Hún hefir dvaliS í Winnd-
peg síSan htin kom aS heiman fyr-
ir '3 árum.
JÓNAS PÁLSS0N
verður til staSar í kenslustofu
sinni, aS 460 Victor stræti, til aS
vedta nemendttm móttöku fyrir
næstkomandi kensluár. Hunn verS-
ur aS hitta beima ttlla vikuna,
sem byrjar 22. þ.m. >
Kenslan byrjar meS fullurn
krafti fyrsta september. Karl er
orfinn afþrevttur og redðubúinn að
ösla út í orustu ameriskrar sam-
kepni.
♦--------------------------*
Heflr þú sóð hinar nýjustu umbætnr og
! nýmóöins lag á vorum
Open Gas Grates
and Wood Mantels
Komið og skoðið þær hjá — 1
Gas Stove Dept. ipl*
322 MAIX ST. TALS. Main 2522
♦-------------------------------«
Séra P. E. Baisler, prestur
ensku lút. kirkjunnar á Ellice og
■Beverly strætum hér í bor.g, sem
hiefir starfað þar síðan í sl. okt.,
— 'tiSur þess getiS, aS næsta
sunnudag, 22. þ.m., v.erSa tvœr
sérstakar guSsþjónustur í kirkju
ha.ns, kl. 11 f.h. og 7 aS kveldi. —
AS morgninum prédikar séra A.
C. Anda frá Chicago, hedmatrú-
boðs deildarstjóri, sem komdS hef-
ir hingaS' . sérstaklega til þessa
starfa. SömuleiSis verður séra A.
J. Redchert frá Red Wing, Minn.,
forsati synódunnar í NorSvestur-
fylkjunum, þar viðstaddur, til
þess aS vígja séra P. E. Baisler til
priestsembættis í þessari kirkju.
Hann prédikar og aS kveldinu. —
þeir Islendingar, sem vildu vera
viSstaddir þessa athöfn, eru boSn-
ir og velkomnir.
í miSri vdkunni sem leiS komu
þœr systurnar Anna og ValgerSur
Bjarnadiætur, Oddson, heiman frá
íslandi. —'þær fóru heim fyrjr ári
síSan skemtiferS til foreldra, syst-
kina og annara vandamanna og
vina.. þær ferSuðust lítiS um land-
ið, en voru mest heima h já foreldr-
um sinum, sem búa á BúSareyri í
Reyðiarfirði. FaSir þeirra, Bjarni
Oddson, stundar þar söðlasmíSi
og farnast vel.
e~ ■ ■■.
Þarft þú ekki að fá
þér ný föt?
EF ÞAU KOMA FRÁ
CLEMENT’8, — ÞÁ
VERÐA ÞAU RÉTT. .
Réttur að efni, réttur í sniði
réttur í áferð og réttur í verði.
Vér h<5fum miklar byrgðir
af fegurstu og b e z t u fata-
efuum. —
Geo. Clements & Son
Stofnað árið 1874
204 Portage Ave. Rótt hjá FreePreSs
v
ANDERSON &
GARLAND
LÖGFRÆÐINGAR
35 Merchants Bank Bldg. Phone: 1561
BONXAR, HARTLEY & MANADAN
Herra N. Ottenson í River Park
befir til sölu nýjustu útgáfu af
endurskoSuSu biblíunni, í fínasta
mjúkleðurs skrautbandi og gylta í
sniðum. VerS $2.60.
Tíu góða trésmiði
vamtar strax. — J. T. Bergman,
73*8 Toronto St.
Lögfræðingar og Laud-
skjald Semjarar
Soite 7, Nanton Block, Winnipeg
Hntiliari, Haanesson and Ross
LÖGFRÆÐINGAR
10 Bank o£ Ham'ilton Chambors
Tel. 378 Winnipeg
Winnipeg Wardrobe Co.
Kaupa brúkaðan Karla og
Kvenua fatnað,—og borga
vel fyrir hann.
Phone, Main 6539 597 Notre Dame Ave.
Jónas Pálsson,
SÖNGFRÆÐINGUR.
Útvegar vönduð og Sdýr hljóðfæri.
460 Victor St. Talsfmi 6803.
Dr. G. J. Gislason,
Physieian and Surgeon
Wellington lilk. - Omnd Forka, N.Dah
Sjeratakt nthygli veitt AUGNA.
EYRNA. KVERKA og
NEF S.ltjKbÚMIJM.
Drs. Ekern & Marsden,
Sérfræöislæknar í Eftirfylgjandi
Kreiuum : — Augnasjúkdómum,
Eyrnasjúkdómmn, Nasasjúkdóm
um og Kverkasjúkdóúium. :
í Platkv Byggingunni 1 tíænum
Graiid Forks, N. Dak.
BILDFELL & PAULSON
Uuion Bank 5th Floor, No. 5^0
selia hús og lóðir og annast þar að lút-
andi störf; útvegar peningalán o. fl.
Tel.: 2685
J. L. M. TII0MS0X,M-A.,LL.B.
LÖQFRŒÐINGUR. 255*72 Portage Ave.
Boyd’s Brauð
er brauðiS, sem heldur fjöl-
skyldum við heilsu. það er
auðmelt og felur í sér nær-
ingarefni, sem byggja upp
líkamann og viðhalda heilsu
og kröftum. — Hvert brauS
er full þyngd.
BakeryCor.Spence& Portajre Ave
Phone 1030.
JW. R. FOWLER A. PIERCY.
Royal Optical Co.
327 Portage Ave. Talsfmi 7286.
Allar nútíðar aðferdír eru notaðar við
auen skoðun hjá þeim, þar með hin nýja
aðferð, Skucrga-skoðun, sem KJðreyðir
öllum áKÍskunum. —
Laing
3 Búðir:
Brothers
234-6-8 KING ST.
THÍstmi 4416, 5890, 5891
Hafrar,Hey,Strá,
COLNTRY SHORTS, BRAN,
CORN, CORN CIIOP, BYGii
chop, ,HVFrn chop, oq
GARÐAVKXTIR.
417 McMILLAN AVENUB
Talslmi 5598
847 MAIN ST. — Tals: 3016
Vér höfuin bezta úrval gripafóö-
urn 1 þessari borg; fljót afhunding
LÁRA 119
VÍS, þegar hann sá, hve glaSur jarlinn varS —
“meina ég ekki með þessu, aS hún sé orSdn albata,
en bati hennar h-efir ávalt síSan farið vaxandi”.
LávarSurinn- andvarpaði ánægSur og þakklátur.
‘‘Og svo er eitt enn þá”. Wright þagtiaði og
horfði efahlandinn á lávarðinn. “Ég cr ögn fedminn
al því aS segja það, en gagnvart öðru eins göfug-
menoi og þér, mun mér þaS hættulaust, og það er
líka áríSandá, aS þú f>áir að vita það”.
“Já, segðu mér alt, — dyldu ekkert fyrir mér, ég
hefi beimild til aS vita alt um þetta”, sagði jarlinn
ákaíur.
“Nú, jæja, göfugi berra. þú sérð af bréfinu, aS
lafSi Redledgh ber sérstaka vináttu og traust til
þin. það fanst mér all-undarlegt, — ekkd þegar ég
las það, heldur sednna, þegar ég fór aS hugsa um
þaS, aS fyrsta merki til þess aS hún vakniaðd til
sjálfsmeðvitundar, var þá, þegar ég sagöist vera
scndnr af þér”.
“Einmitt 'þaö’’.
“Og svo aiftur viS garSyrkjumannshúsiS, þegar
ég þá nefndi nafn þitt, sneri hún sér aS garðyrkju-
tnanninum og baS hann hjálpar, sem varð til þess,
að bjarga lífi okkar.”
“Já, aS sönnu”.
“Á leiödnni til Stirling, talaSi ég viS hana, og
uefnd.i nafn þitt. þá var nú raunar svo dimt, aS ég
gat ekki séð sviphrigSi hennar, en ég tók efltir því,
að hún talaSd váð mdg á annan bátt, þegar óg mint-
ist á þig. Undir edns og ég var búinn aS koma
hcnni fyrir á hóteli í Stirling., útvegaSi ég henni
hjúkrtmarkon.u, sem hafSi ágæt meSmæli og mér
leizt vel á, og sagði henni eins mikið af viðburSun-
nm og ég áleit þörf á. Ég sagSi henni, að hún
mætfci ekki yfirgefa íafði Redleigh eitt augna.blik, aS
tala eins mikiS við hana og hún gæti, einkum um
120 SÖGUSAFN HEIMSKRINGLU
skemtileg .efni, og þegar þaS kæmi fvrir, aS hún yrði
þunglynd og dauf, aS byrja þá á því, að tala um
þig, og afleiöingarnar af því hafa ávalt veriS góSar”.
“Ég sé, að þú befir hugsað um alt, en þó hefir
þú gleymt einu”. t
“Hvað er það, lávarður?” spuröi njósnarinn of-
urlítið ergdlegur.
“Ég skal bráðum segja þér þaS, en ljúktu fyrst
viS þína sögu. HvaS gerSirðu svo, þegar þú varst
búinn að útvega hen.nii hjúkrunarkonuna í Stirlinig?”
“Svo fór ég og fann lækni tdl að sýna honum sár
mit-t. Hann sagði, að.ég. yrði að binda um sárið, og
liggja í rúminu í sex daga til að byrja með. Hann
hefði eins vel mátt segja sex ár, því ég var að eins
eina nótt í því. Daginn eftir símritaði ég herra
Haworthy, að hann mætti nú búast við okkur, og
svo fórum við meS eimlestinni til Glasgow. ÁSur
ea ég fór, sendi óg mann á geSveikrahældÖ og 'bað
um farangur minn.og laiöi Redleigh”.
“Hvað þá ? það gerðirðu ? Og hvernig ledS
þeim þar, sem særðust?” t
“Nú. — bréfið rnitt sendí ég til dr. Raebells, en
eí haiwi væri vedkur, átti að afhenda það frú Ferrier.
Ég sagði þedm beiskan sannleikann, og endaði með
því, að þar eS LafSi Redleigh væri nú að batna, og
þeir, að líkindum, heíðu iaS eins veriS áhöld í hendi
manns hennar, skyldi óg láta mál þetta niSur falla.
Svo 'bœtti óg viS bréfiS, í eftirskrift, að óg voniaði,
að þeim liði nokkurn vegdnn, þó þeir hefSu orSiS fyr-
ir sviefnóróa síSastliSnai nótt”. ;
“Hvaða svar fékstu svo?”
“ó, það sem ég hafði búdst við. Skammabréf
írá dr. Raiebell, þar sem hann sagði, að ég hefðd skot-
ið sig í höfuSdÖ, og að hann ætlaöi að láta hand-
taka mig fyrir þjóínað og ofbeldi og morð, aö frú
Ferrier batnaði ekki veikin, sem ég hefði byrlað
LÁRA 121
benni með minni skammarlegu aðferð, og hann taldi
það víst, að sér auðneðist sú ánægja, að sjá mig
hengtdan. Svo skrifaði hann, að lafði Redl'ed.gih væri
mjög hættulegtir vitfirringur, sem hefði bakað sér
mikla fyrirhöfn., en aS hann heföi þó aldriei breytt
öðruvís.i viS hann en nauSsyn hefSi krafiS”.' Hér
'þagnaSd njósnarinn augnablik, en baptti syo viö :
Samt sem áSur var hann svo skynsamur, að sernda
mér þaS, sem ég baö um. GarSyrkjumaSurinn og
litla dóttir hans komu irteS það, og hann sagð; mér,
aS skotið heföi aS edns rœnt ofurlítilLi pjötlu af eyra
læknisins, og aS frú Ferrier væri eins frísk og hún
liefði nokkurntima verið”.
“HvaS gerðdrSu svo viö þau?”
Manninn' og barndð. Eg var svo djarfur, að
taka 'þau með mér hingað. Eg hélt þér mundi má-
ske þykjii gaman að sjá þau. . þau eru einhversstað-
ar úti”.
LiávarSurinn brosti vingjarnlega til njósnarans,
og hnedgði sig samþykkjandi.
“Ég skal sjá um, að þau þurfi ekki að iörast eft-
ir viSskiftin”, sagSi hann.
“En, hvaS var þaS, sem þú sagSir aS ég hefSi
gleymit ?” spurði njósnarinn.
Jiarlinn -brosti aftur.
“Nú — geturSu ekki skiliS þaS? Ef að heilsa
lafði Redlágh befir tekið framförum við að heyra
nafn mirtt nefnt, heldurðu þá ekki, að henni batnaði
fljótar, ef hún íengi aS tala viS mig sjálfan?i”
“Jú, þaS held óg”.
“En þér hefir þó ,ekki dottið það í hug fyr enn
nú ?i”
“Jú, það hefir mér.”
“Hviers vegna komstu þá ekki með hana hingaö?’
‘‘það er nú ednmitt þaÖ, sem ég geröi”.
122 SÖGUSAFN HEIMSKRINGLU
Nokkur augna'blik hafði njósnarinn gaman af aS
sjá truflun jarlsins, en svo sagði hann rólegur ;
“Hún er innf hjá herra Haworthy í mæsta her-
bergi. Hann hefir búdS hana undir þaS aS sjá þig.
Edgum við að fara inn til þedrra núna ?”
Síöan igekk hann að dyrunum á undan. þrjár
persónur sátu inni í næsta herberginu, lafði Riedledgh,
Haworthy og skozk hjúkrunarkona, McAlister að
nafni. þafj var hún, sem mest og bezt tþafði búið
Láru undir að sjá jarlinn. Haworthy, sem á ledð-
inni til Skotlands hafðd sýnt áhuga og ákaía fyrir
málefni þessu, f.’ll í saitta þunglyndiS og hugiargrufliö
undir eins og hann nálgaSist heimili sitt. HvaS
haíöi nú orðiS um Evu í fjarveru hans ? þaS var
þaS, sem hann ávalt spurði sjálfan sig að. Hann
haföi ekkert frétt af henni í hálfan mánuS, eða síSan
hún grátandi tilkyn'ti honum, aö trúlofun þeirra
væri hafin. Hann baáSi krafist, aS fá að viita,
hvers vegna þetta væri igiert, en hún vildi ekki segja
honum annað en þaS, a>S faðir sinn hefði harðlega
skipaS sér, að hefja trúlofaniina. það var alt, sem
hann fékk aS vi.ta hjá henni, og fyrirspurnir hans
hjá föSur bennar, höfSu ekki betri árangur. Herra
Grosse sagSi, aS sér þætti mjög slæmt, aS samband
hans og dóttur sinnar yrSi aS slitna, þar eð hann
bæri mikl t vdrSingu fyrir herra Haworthy, en þaS
væru sérstakar ástœSur, sem hann gæti þó ekkd sagt
honum frá, sem gerðu þaS nauSsynlegt, aS hann sæi
á annan hátt fyrir framtíS dóttur sinnar. Hann
yfirgaf þá Grosse bæöi reiSur og hryggur, og bjó sig
undir langt íerðalag, sem Wright kom þó í veg fyrdr,
eins og áSur er á minst.
Hugur hans snerist nú að ferðalaiginu aftur,
þráft fyrir vonina, sem honum var gefin, en sera
hann sá engar líkur til aS gæti ræzt. þess vegna
féll hann í dýpra Og dýpra þunglyndi, og gat því