Heimskringla - 20.04.1916, Side 3

Heimskringla - 20.04.1916, Side 3
WINNIPEG, 20. APRÍL 1916. HEIMSKRINGLA BLS. 3 “Jim er maSurinn, sem koma á sér saman um”, sagSi Kolumbus vegabótastjóri og drap titlinga. “Alveg eins og Garfield varS samkomulags-forseta- efni hjá Repúblíkum' forðum. ESa hvaS sýnist þér, Konni>” ‘Konni’ var Kornelíus Bonnar, Irlendingur, og einn skólanefndarmanna. Hann var næstur aS völd- um Kolumbusi í vegabótinni. Hann deplaSi aftur augum aS vegabótastjóran- um. “Jim er sending forlaganna, nái hann tveimur atkvæSum í skólanefndinni". “Þú mundir greiSa mér atkvæSi, Konni, eSa hvaS?” spurSi Jim. “Eg er viljugur aS reyna alt einu sinni”, var svar skólanefndarmannsins. “Reyndu þá í eitt skifti aS fylgja Erza Bronson og greiSa atkvæSi meS Pálínu Foster. Hún hefir reynst vel hér”. “Um þaS eru skiftar skoSanir. En þegar maS- ur reynir eitthvaS í eitt skiftiS, þá má þaS ekki vera þaS, sem er óafurkallanlegt, drengur minn”, sagSi skólanefndarmaSurinn og saug upp í nefiS. “ÞiS eruS dálagleg skólanefnd!” sagSi Jim háSs- leg*. “Mér þætti gaman, aS fá aS tala yfir hausa- mótunum á ykkur og segja ykkur meiningu mína”. "Komdu þá, lagsi, á fundinn í kveld”, svaraSi Bonnar glottandi. ViS ætlum enn þá einu sinni aS ganga til atkvæSa um kennara. Komdu þangaS, lagsi, og vertu Garfield fundarins. Okkur skóla- nefndarmennina skortir skynsemi, — þaS er aug- ljóst. Enginn okkar hefir lært bókstafareikning eSa veit meira um búskap en húsbændurnir. Komdu þangaS, góSurinn minn, og viS viljum heyra vinnu- mann halda ræSu yfir skólanefndinni. Eg vil stinga upp á þér sjálfur fyrir kennara. Komdu, Jim, og vertu ekki smeykur. ÞaS verSur aS minsta kosti til- breyting”. Allir brostu aS þessari ræSu skólanefndarmanns- ins, nema Jim. Hann roSnaSi, en náSi sér strax aft- ur og svaraSi: “Jæja þá, Konni. Eg skal koma og segja nokkur orS; en þú ræSur, hvaS þú gjörir viSvíkjandi upp- ástungunni um kennarann”. 2. KAFLI. Slysaleg eindrægni. Vegavinnan gekk nú eins og í sögu. Var fariS aS halla degi og nálgast þann tíma, er Jim átti aS mæta á skólanefndarfundinum og úthella vizkulind sinni sér til heiSurs og skólanefndinni og aSkomu- lýS til uppbyggingar. Grafvélin brunaSi áfram í brautarhallanum og I mokaSi möl og mold í miSju vegarins. Átti Toni aS j slétta úr og jafna, en treglega gekk honum sú vinn- an. Var hann meira upptekinn viS aS setja múl- körfu á hund þann hinn stóra, er hann átti og hon- um fylgdi hvert sem hann fór. En enginn hundur átti síSur skiliS aS mýlast, því Ponto var vinalegur viS alla og meinleysingi, sífelt dillandi rófunni og flaSrandi eSa þefandi af mönnum. En aS eitthvaS var bogiS viS þessa múlkörfu, mátti draga af hátta- lagi Tona, því hann reyndi aS hylja hana sem bezt I hann gat. Vírarnir mynduSu hring framan á trýni hundsins, og í þeim hring var korktappi, en gegn ! um þann tappa var rekin stór nál, sem stóS góSan j þumlung fram úr, og myndaSi hættulegt vopn fram- an á trýni Pontos. MeSfram grafvélinni hljóp svo Ponto þannig útbúinn, vingjarnlegur viS alla, en ekki ólíkur sumu því fólki, sem hræSir mann hvaS- mest meS vináttu sinni. HraSmikla bifreiS bar aS í þessum svifum; var 1 hún aS reyna aS komast yfir lágina og ná hæSinni hinu megin. En hinn nýbætti vegur var ógreiSur yfirferSar, og lausa mölin í miSju vegstæSinu, sem Toni hafSi vanhirt aS dreifa úr, olli því aS bifreiS- in mátti ekki sljákka ferSina. Toni var ekki lengi aS sjá þaS. Hann stökk fram á miSja brautina, og gjörSi ökumanninum bendingu um aS stoppa, og gjörSi ökumaSur þaS. En Toni hafSi valiS allra versta staSinn, og þaS auSvitaS meS ásettu ráSi. BifreiSin stöSvaSist í moldarhaug. “Hvern þremilinn viltu?” spurSi ökumaSur. "Og hvaS meinarSu meS aS stoppa mig á þessum staS?” ' HERFÖR Tileinkaö Islenzkum hermönnum. M. MARKÚSSON. JÓN FRIÐFINNSSON. Maesíoso f. j j f ,Jr Ui f c i? rfii > rö 'ViCUA ifcÉ ^ I1 |j: f f f > r‘j|lg IAMU. ju; Með brezka fánann skal fram í dag í fylking til austurs þar skotin dynja, að lyfta kröftum í lands vors hag sé löngunin hæsta, vort sverð og brynja. Nú kallar skyldan helg og há á hrausta drengi fjötrum verjast, og aldrei láta ánauð þjá, við eld og stál sem hetjur berjast. Þú landið unga, sem átt vor börn, vér allir sórum að festa trygðir, og sýna bæði í sókn og vörn að syni þú fóstrar með kjark og dygðir Nú drynja lúðrar! flýtum för í fylking þéttri, einum huga, og reynum þróttinn, þor og fjör við þrautir, falla eða duga. Þá stríðið endar vér höldum heim þar hagsæld og friður skal ráða lögum, og minningin lifir í þáttum þeim, sem þjóðræknin knýtti á Iiðnum dögum. En nú skal stefnt í austur átt, þar ólgar blóð á styrjar túnum, að verja frelsi, fjör og mátt og fylkja djarft á móti “Húnum”. MinningarorS um Stefán Sveinsson Ilerra ritstjóri Heiinskringlu, vild- ir þú gjöra svo vel, að ljá eftirfylgj- andi linum rúm í blaði þinu. Eg hefi lengi beðið eftir, að ísl. vikublöðin, sem gefin eru út i W’peg, hefðu meðferðis einhver minning- arorð um Stcfán Sveinsson, sem lézt að heimili sínu, 892 Banning St., Winnipeg, 17. júní siðastliðinm; en eg hefi ekki orðið þess var, og af þvi eg kann þeirri þögn svo illa, þá er hún með fám orðum hér með rofin. STEFAN SVEINSSON var sonur merkiSlijónanna Sveins Sölvasonar og Moniku Jónsdóttur. Þau hjón bjuggu lengi að Skarði, í grend við Sauðárkrók. Stefán var fæddur 2. inaí 1863 á Skúfsstöðum í Skaga- firði. Strax eftir fermingaraldur var hann settur til náms lijá síra Einari Jónssyni, presti að Felli i Sléttulilið, og lærði Stefán þar undir inntöku- próf i Reykjavíkur lærðaskóla, enda var þá áformið, að hann héldi þar áfram námi, em þó fórst fyrir, og tók hann þá atvinnu við verzlunar- störf, fyrst á Sauðárkrók og síðar i Höfðakaupstað á Skagaströnd. Vorið 1886 fluttist Stefán aftur heim til foreldra sinna, og það ár, 23. desember, kvongaðist hann Guð- rúnu Vigfúsdóttur, söðlasmiðs ó Sauðárkrók, Guðmundssonar prests að Melstað i Miðfirði; móðir Guð- rúnar var fyrri kona Vigfúsar, Odd- ný ólafsdóttir, Jónssonar, danne- brogsmanns á Sveinsstöðmn í Þingi. Vorið 1887 flutti Sveinn faðir Stef- áns til Ameriku. Tók þá Stefán við ábúð á Skarði og hreppstjórn í Sauð- árhreppi. En næsta ár fluttu þau hjón Stefán og Guðrún vestur um haf og settust að í Winnipeg, hvar þau hafa ávalt haft heimili síðan, og býr Mrs. Sveinsson enn i Winni- peg. Ekki varð þeim hjónum barna auðið;- en munaðarlaust stúlkubarn á fyrsta ári tóku þau, ólu upp og gjörðu að kjördóttur sinni. Á fyrstu árum eftir að Stefán kom hingað vcstur, voru margir frum- býlings erfiðleikar, sem mættu okk- ur löndunum. Mér er kunnugt um, að Stefán tók á móti þeiin og yfir- vann þá með ineiri rósemi og jafn- aðargeði en alment gjörðist í þá daga. — Eftir nokkurra ára tímabil komst hann að verzlunarstörfum og hafði hann þau á hendi, bæði fyrir aðra og eigin reikning, mest af tim- anum eftr það. Stefán var fríður maður sýnum, gjörvulegur á velli. Háttprúður i allri framkomu; stiltur en giaðlynd- ur; og strax á unga aklri hæfileg fyrirmynd annara ungra manna. — Hann var ástríkur eiginmaður, sem unni heimili sinu. Hreinlyndur; vildi öllum gott gjöra; ætlaði engum ilt, treysti fremur um of annara drenglyndi. Sá, er þetta ritar, þekti hann frá því hann var á 17. ári. Og margt fleira mætti Stefáni til gildis telja. Þegar hann dó, tapaði eg trygð- reyndum vin. Blessun guðs hvíli yfir moldum hans og minning. Vinur hins látna. Ekkjusjóðurinn og hr. Baldwinson Eg vil biðja þig að gjöra svo vel og ljá eftirfylgjandi línum rúm í blaði þínu. Eg sé i Heiinskringlu, er út kom 6. þ. m., að nú vill herra Baldwin- son losast við sjóð þann, sem egkom til leiðar að hafinn var, fyrir Marju Magnúsdóttur á Akr^nesi, fyrir sex árum siðan. Eins og flestir gefendur vita, varð útkoman sú, að Marju var ómögulegt Ábyrgstar vörur Maður heyrir talsvert nú á dögum um að “kaupa pakkað- ar nauðsynjar”—vörur ábyrgstar. Ágætt ef ábyrgðin þíðir nokkuð. BLUE ÖIBBON TEA er þrefaldlega ábyrgst. Á bak við það stendur félag með tuttugu ára orðstýr fyrir varmensku og ærlegheit í verslun. Hin nýja tvöfalda umbúð er ábyfgð þess að teið tapi ekki krafti vegna loftslags eða annara orsaka. Og svo er hin reglulega ábyrgð að hver sem kaupir og er ekki ánægður þó það sé ekki nema ímyndun ein fær peninga sína til baka ef hann aðeins fer þess á leit. Gæti nokkur ábyrgð veriS áreiðanlegri. að fara til Ameriku vorið sem þess- ar 800 kr. voru sehdar heim. Heim- ilisástæður hennar voru svo bind- andi, og eru jafnvel svo enn,' að þrátt fyrir hennar eindreginn vilja, að koma vestur um liaf og njóta pen- inga þeirra, er hún átti hér, liafa önnur öli verið yfirsterkari með að halda henni kyrri. Eg hefi einlægt verið á ]>eirri skoðun, að Marju bæri þessi sjóður; minsta kosti að rentur af honum liefðu átt að semlast henni heim, en höfuðstóll henni afhentur, þegar krin.gumstæður hennar breyttust svo að bún gæti komið hingað vest- ur um haf Sökum tilfinnanlegs skorts og fá- tæktar hefir Marja þrásinnis skrifað herra BaJdwinson og beðinn hann um, þó ekki væri nema litinn part-af þessu ánefningar-ifé hennar, —en hann hofir ætíð skelt við því skoll- eyrunum og ekkert oent Játið af hendi. Mér finst, að hr. Baldwinson hefði átt að tilkynna Marju, að nú vildi hann endilega fara að losast við umsjón Jiessara peninga, og gefa henni tækifæri með því að uppfylla eignar-skilyrðin, ella mundi sjóðn- um verða varið til annars. Gat þá vel farið þannig, að öfl þau, er héJdu Marju heima, hefðu linast svo, að henni hefði orðið mögulogt að kom- ast hingað, og fá fé það, er henni réttilega bar. Hefir hr. Baldwinson fengið álit frá meiri hluta gefenda, að þeir væru því mótfallnir, að Marja fengi nokkuð af þessu gjafafé? — Það er ekki nóg, að hann befir birt álit fá- einna manna, — jafnvel þó þeir sömu gengjust fyrir söfnun, en sem visast hafa ekkert þekt inn i hinar virkilegu kringumstæður Marju, og svo ef til vill binda sig nieir við það bókstaiflega —hvað þetta efni snert- ir — en hina tilfinningarlegu hlið málsins. Eg skal viðurkenna það, að það er vel gjört, að styrkja peningalega íslenzka Gamalmennahælið; en það eru Jíka rnargir nú sem bágt eiga og ýms mannúðar-starfsemi févana, — margar ekkjur, sem við erfið kjör eiga að búa, og þar með er Marja Magnúsdóttir á Akranesinu. Nú vil eg leyfa mér að biðja alla þá, sem i Ekkjusjóðinn gáfu, er lesa þessar Jinur, og halda enn þeirri skoðun, að Marja eigi peninga þá, er þeir gáfu, — þrátt fyrir fnótmæli umsjónarmanns sjóðsins, hr. Bald- winsons, og eg vil segja ráðríki hans í því sambandi, — að tilkynna hr. Baldwinson, hvað hann eigi að gjöra við peninga þeirra, svo þéir komist til hins rétta og uprunalega móttak- anda. Eg hefi persónulega talað við flesta gefendur i niinu bygðarlagi, og eru þeir eindregið á þvi, að Marja eigi enn þá peninga, er þeir gáfu og vilja að þeir komist i hennar hend- ur. Með vinsemd, Helga Thordarson. Antier, Sask., 10. april 1916. Enn um ekkjusjóðinn Herra ritstjóri Heimskringlu! Af þvi eg er ein af þeim mörgu, sem gaf peninga og safnaði að auki nokkrum dölum til ekkjunnar á fs- landi, sem eitt sinn ætlaði vestur hingað, og safnað var gjöfum handa, — þá verð eg að láta óánægju mína i ljósi yfir því, hvernig nú á að fara með peninga þá, sem henni voru gefnir, samkvæmt auglýsingu frá Mr. B. L. Baldwinson i Heimskringlu 6. þ. m. Fyrst og fremst, — hvers vegna mátti okki bláfátæk ekkjan, með all- an sinn stóra barnahóp, fá pening- ana, þó hún heimliiskringuimstæða vegna ekki gæti flutt vestur um haf? Ilenni og börnunum voru pen- ingarnir gefnir; þeir voru gefnir til að létta henni byrðina, að koma þeim upp. Þó vér vitum að toga megi þetta, er menn hafa litið annað i huganum en flutning fólks hingað. En ef að hún gat nú ekki fengið að njóta peninganna, hvers vegna mátti þá ekki hinn íslenzki ekkna- sjóður sjómanna fá gjöfina? Þessir peningar voru gefnir fólki til líkn- ar heima á íslandi en ekki hér. Vér Vestur-íslondingar erum gefendurn- ir. Var það meiningin að gefa okkur sjálfum? Eða gofa stjórninni hér eða einhverjum sérstökum trúflokki eða pólitiskri klíku? Eða er það sæm- andi fyrir okkur, að taka gjöf okkar aftur, til þess að geta sparað sem því svarar framlag vort til okkar eigin góðgjörðastofnana? Hælið á Gimli hefir styrk bæði frá mikilsverðu trúfélagi og frá stjórninni, og þar að auki borga þeir fyrir sig sem þar cru, er geta. Það er ágætt og svo fag- urt oghreint fyrirtæki, að það verð- ur blettur á því að taka poninga frá ekkjum og munaðarleysingjum. En of að endilega á að fara að fara að snúa gjöfinni hingað og stinga henni i okkar eigin vasa aftur (sem mér finst óviðeigandi), —hví má þá ekk gefa liana hinu nýja og fagra félagi kvenna, “Jón Sigurðs- son”, til að býta henni út mcðal særðra hermanna eða munaðarleys- ingja þeirra, sem óefað verða cin- hverjir? Þetta mál þarf að takast upp aftur. Einn af gefendunum. 223rd Canadian Scandinavian Overseas Battalion Lieut.-Col. Albrechtsen O.C. HEADQUARTERS: 1004 Union Trust 8ldg„ Winnipeg Æðri og lægri foringjar og hermenn verða Scandinavar. Sveitina vantar hermenn. Skrifið yður í hana.

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.