Heimskringla - 15.11.1917, Blaðsíða 6

Heimskringla - 15.11.1917, Blaðsíða 6
6. BLAÐSIÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 15. NOV. 1917 7= VILTUI * VEGAR • c» :: Skáldsaga eftir :: ^ Rex Beach • > Fyrir neSan hann blasti viS augum hans stórt skarS í jörSina, gert af manna höndum, sem náSi frá dalnum fyrir ofan og í gegn um lága hæSa- beltiS og út fyrir þaS. Þarna gat aS líta heila her- •veit af mönnum viS vinnu. Til beggja hliSa í skurSinum lágu stálteinar og á þeim runnu hinir hreyfanlegu turnar, sem hann hafSi séS úr fjarlægS- inni. Þessar hrikalegu stálgrindur héldu uppi vírum J>eim, sem strengdir voru á milli þeirra yfir skurS- inn og eftir vírum þessum gengu geysistór ílát, sem einlægt voru á ferSinni fram og aftur meS jöfnu míllibili og berandi meS sér sementiS, sem notast átti fyrir neSan. Upp og niSur eftir skurSbotninum voru stórkostlegir veggir aS myndast og voru þeir engu líkari til aS sjá en rústum gamallar borgar frá miSöldunum; gríSarstór stálmót, strengd og studd af járnböndum til þess þau fengju þolaS svo mikla þyngd óteljandi tonna, stóSu þarna í reglulegum röSum. Hér og þar í skurSbotninum sáust grafnir stórir pyttir, kolsvört mynni á einhverjum leyndar- dómsfullum jarSgöngum, og þar sáust menn vera aS fara inn og út, og voru þeir til aS sjá eins og maur. Lengst fyrir handan á barmi hæSarinnar rtmnu smáar rafmagnslestir, auSsýnilega án þess aS þeim væri stýrt af manna höndum. Alt var á stöSugri hreyfingu og flugi og ferS. Frá þessum háa staS, þar sem þau Kirk og frú Cortlandt stóSu, var þetta stórkostlega mikilfeng- leg sjón. Og þó engu væri líkara viS fyrstu athug- un en öll þessi vinna væri á ruglingi og.ringulreiS, þá gekk áhorfandinn ekki lengi í skugga um hina miklu stjórn og frábæra fyrirkomulag, sem hér væri á bak viS. Líffærakerfi þessara risamynda af vél- um og öSrum óskapnaSi virtist alt eins og lifandi og starfandi í dularkrafti einhverrar innri. sálar. flátin stóru runnu á sinni ógnar hæS eftir vissum og ákveSnum reglum og skeikuSu ekki um eina handar breidd, dembdu af sér byrSum sínum og flýttu sér svo til baka eftir meiru. Raflestirnar, sem runnu mannlausar eftir sporum sínum höfSu allar hver fyrir sig sitt vissa hlutverk. Þessi margbrotni vélalíkami var dauSur, en þó eins og spriklandi af fjöri og lífskrafti. ÞaS var engu líkara, en á bak viS þetta stæSi einhver æSri kraftur, eitthvert æSra vald mannlegum kröftum, sem öllu stjórnaSi. Kirk vaknaSi upp af hugsunum sínum viS aS heyra frú Cortlandt segja: “Skipin sigla frá hafinu upp skurSinn þarna fyrir handan, svo verSur þeim lyft jafnhátt vatninu.” “HvaSa vatni?" "Þessi dalur,” hún benti á slétturnar milli hæS- anna, "verSur þá orSinn aS sjó. Skógarnir verSa þá undir vatni.” ‘‘Hvar er Gatun-stíflan, sem eg hefi heyrt svo mikiS talaS um?” Hún benti honum á láfgan, breiSan hrygg, sem tengdi hæSabeltin saman. "Þarna er hún. Líkist ekki mikiS stíflu, en er þó ekkert annaS. Hún er öll ger af manna hönd- um. Þetta eru grjótlestirnar frá Gulebra, sem þarna koma." "Nú skil eg. — En hamingjan góSa, þetta er þó verk, sem um er vert aS tala. ÞaS er óviSjafnan- Jegt.” Frú Cortlandt brosti. “ÞaS glæSir þjóSrækni þína, er ekki svo? Mér er gleSiefni aS geta lagt hönd aS öSru eins verki.” "Ert þú aS aSstoSa viS gröft þessa skurSar?” Kirk horfSi á konu þessa meS mestu forvitni. Honum virtist fas og framkoma hennar, skartklæSi hennar og sjálfstæSissvipur ekki benda til þess, aS hún væri riSin viS einhver störf — sízt af öllu skurSagröft. "Vitanlega! Og þaS þó eg stýri ekki gufuvél eSa hreyfi skóflu." "Heldur þú þeir Ijúki nokkurn tíma viS þenna skurS? EitthvaS kemur þessu ef til vill til hindr- unar.” "SkurSurinn er þegar grafinn, þaS er aS segja, verklegu örSugleikarnir í sambandi viS hann eru allir yfirstignir. ÞaS, sem eftir er, er bara tíma- spursmál. Og þaS sem mest er vert, er, aS nú er þetta land orSiS hæft til íb&Sar. Þegar höfnin er tengd saman og verki þessu lokiS, verSa nöfn þeirra manna, sem gerSu þaS mögulegt, í hávegum höfS.” "ÞaS hlýtur aS vera skemtilegt, og er eitthvaS aSlaSandi, aS gera eitthvert þarflegt verk í veröld þessari," mælti Kirk eins og utan viS sig. “Allir ættu aS hafa eitthvaS fyrir stafni,” mælti htm meS þýSingarmiklu augnaráSi. "En gaman er aS minnast þeirrar staShæfingar Spánverjanna, aS heimska ein sé og óguSlegt athæfi aS reyna aS sam- eina tvö höf, sem skaparinn hafi sundur skiliS.” Sólin var aS setjast á bak viS hina fjarlægu skóg- artoppa og skurSurinn og dalsbotninn aS þekjast skuggum, og inti Kirk frú Cortlandt þá eftir því, hvort vinnunni yrSi ekki bráSlega hætt. "Þessi vinna hættir aldrei,” svaraSi hún. “Þeg- ar dimt er orSiS, er staSur þessi lýstur rafljósum og allri vinnunni haldiS áfram eftir sem áSur; þá er þetta enn mikilfenglegra en áSur — og skurSurinn þá engu líkari en stórkostlegum gýg á eldfjalli. Könnunarljós leika þá um mennina viS og viS og bjarma um himininn. Sést þetta í margra mílna fjarlægS. En nú mun kominn tími til aS viS leggj- um af staS heimleiSis." Þrátt fyrir hinar líkamlegu þjáningar Kirks, hafSi þessi ferS um kvöldiS sterk áhrif á hann. Sá hann í anda kjarrinu bregSa fyrir, ánni, hæSum og lýstum húsum og þetta alt svo hverfa aS baki og vefjast kolsvarta myrkri. Honum fanst eins og hann enn þá finna anga fyrir vitum sér þetta unga land þakiS tryltum jarSargróSri, og stuSlaSi þetta alt til þess aS vekja forvitni hans og þrá aS mega kynnast þessum staS betur. Og eins og til aS kór- óna þetta alt, stóSu nú öll lífsþægindi honum til boSa—baS, góS máltíS, vín og vindlar! Þegar hann fór aS sofa um kvöldiS, nú hæst ánægSur maSur, félst hann á þaS meS sjálfum sér, aS eftir alt saman væri rás viSburSanna þannig hagaS, aS alt gæti endaS full-viSunanlega og væri því bezt aS taka öllu meS léttu geSi. X. KAPITULI. Næsta morgun skrifaSi Kirk föSur sínum langt bréf og skýrSi fyrir honum eins vel og hann gat hvernig atvikast hefSi aS hann væri nú kominn til Panama. Eins rakti hann sögu sína nákvæmlega frá þeim tíma, aS hann steig þarna á land. Hann hefSi kosiS aS láta símskeyti duga, en frú Cort- landt kvaS skyldu hans aS senda heim glöggari fréttir en hægt væri gegn um símann. En þó hann nú skrifaSi föSur sínum til þess aS eySa hugaróró hans, var öSru nær en hann kærSi sig um aS fresta heimför sinni. Þvert á móti tók hann þegar aS gera fyrirspurnir um siglingar, og varS sér brátt þess meSvitandi, sem jók ekki svo lítiS á óyndi hans, aS ekkert skip legSi af staS til New York innan margra daga. HafSi hann haft í hyggju aS taka til láns fargjaldiS heim hjá sínum nýju vinum og halda svo heimleiSis samtímis bréfinu. En nú varS hann aS sitja kyr. Á meSan hann þannig tafSist, notaSi hann tíma þenna til þess aS skoSa sig þarna um og var frú Cortlandt oftast í fylgd meS honum. Borg þessi var gömul og margir staSir hennar höfSu sögulegt gildi. Kirk var lítiS gefinn fyrir þess háttar, en veitti nú auSvelt aS gera sér upp skemtun viS aS skoSa þessar fornu stöSvar í sam- fylgd viS frú Cortlandt. ÞaS var eitthvaS hrífandi viS hennar mikla áhuga fyrir slíku. Nærri því ó- sjálfrátt fór hann aS veita hverjum staS betri eftir- tekt, þegar hann hlustaSi á sögur hennar um forna •viSburSi. MaSur hennar virtist einlægt kafinn mestu önnum og var sjaldan meS þeim á skemti- ferSum þeirra. Þau Kirk og frú Cortlandt voru því oft tvö á ferS og hófst meS þeim bezta vinátta. Edith Cortlandt var kona gædd miklu þreki og sjálfstrausti. KringumstæSur, sem margri vanstilt- ari manneskju hefSu komiS í bobba, sá hún ekkert athugavert viS, og hafSi jafnvel gaman af aS beita áhrifum sínum á þenna unga mann, án þess aS efast um þaS eitt augnablik, aS hún gæti haldiS vináttu þeirra á því stigi,_sem henni sýndist. Hinn hrein- skilnislegi og einlægi þakklætishugur Kirks í henn- ar garS fyrir þann mikla greiSa, sem hún hafSi gert honum, gerSi henni auSvelt aS stofna til vin- áttu á milli þeirra og var vinátta þessi henni í alla staSi hin geSfeldasta; einlæglega fanst henni líka, aS þetta gæti ef til vill vakiS hann og orSiS honum til góSs. Hún fann, aS hann var næmur fyrir áhrif- um og ásetti hún sér því aS hafa sem mest áhrif á hann aS hún gæti. Hún athugaSi hann í laumi meS mestu gaumgæfni og hagaSi orSum sínum svo aS þau mættu hrífa hann sem mest — og hraustán og fjörmikinn æskumann eins og Kirk- var er jafnan auSleikiS aS hrífa. ÁSur hafSi hún ætíS veriS vel búin, en nú tók hún aS sinna ytra útliti sínu meS ó- venjulegri gaumgæfni og leiS því ekki á löngu, aS Kirk varS sér þess meSvitandi, og var ekki laust viS aS honum yrSi ögn bylt viS, aS útlit hennar segSi hana lítiS eldri en hann, og væri ekki annaS um hana hægt aS segja, en hún væri fallegasta kona. Þessi myndbreyting orsakaSist þó ef til vill aSallega af því, hve skapferli hennar hafSi tekiS miklum breytingum; nú var hún ekki lengur köld og hugs- andi, heldur glöS, kát og brosandi og eins og leik- andi viS hvern sinn fingur. Á daginn reikuSu þau um hinar krókóttu götur borgarinnar og keyptu ýmsa muni í búSum Kínverj- anna, eSa þá þau óku um akvegina meS fram hinum tignarlegu, fagurlaufguSu pálmaviSartrjám; á kvöldin sátu þau upp á veggsvölum Tivoli gisti- hallarinnar, eSa þau gengu niSur í borgina til þess aS horfa á mannsöfnuSinn í skemtigörSunum. Stundum var Cortlandt meS þeim, en IagSi vana- lega lítiS til samtalsins og vissu þau því naumast af nærveru hans. En þá örsjaldan hann tók nokkurn verulegan þátt í samtalinu, var hann hinn skemti- legasti, og aS því leyti ólíkur flestum öSrum dulum mönnum. Ekki geSjaSist Kirk mikiS betur aS honum en áSur, en fékk þó ekki varist þess, aS bera fyrir honum töluverSa virSingu. Þannig liSu margir dagar og á þeim tíma náSi Kirk sér algerlega eftir dvöl sína í Colon. Þá kom skip frá New York, en áSur en Kirk kæmi sér aS því aS biSja vini sína um peningalán, fékk hann bréf frá Colon, sem sent var af Bandaríkja konsúln- um—bréf þetta reyndist reiSarslag, sem molaSi öll áform hans til agna. ÞaS var vélritaS á vanalegan bréfpappír; en fyrirsögn engin né undirskrift og gekk Kirk þó ekki í neinum skugga um frá hverjum þaS myndi vera. ÞaS hljóSaSi þannig: “Sendu engin fleiri skeyti, eSa nærsýni lögregl- unnar bjargar þér ekki lengur. Hinir komust í burtu heilu höldnu og þaS væri heimskulegt gjör- ræSi af þér aS halda nú einn heim aftur. Eg hvorki vil né get hjálpaS þér eins og nú er. I þetta sinn fórstu of langt. Þú hefir uppbúiS þitt eigiS rúm, —ligSu í því. Eg er ekki trúaSur á kraftaverk, en auSnist þér aS rétta viS og gera þig aS manni, skal eg hjálpa þér til aS mæta þessum vanda; annars er þýSingarlaust fyrir þig aS krefjast nokkurs af mér. ÞolinmæSi minni er lokiS.” Kirk marglas þetta einkenlnilega bréf áSur hann fengi skiliS þaS til fulls.» En þegar honum loksins varS þýSing þess skiljanleg, sló út um hann köldum svita. Leynilögregluþjónninn hafSi dáiS! Og hann væri náttúrlega bendlaSur viS dauSa hans og lögreglan aS leita aS honum. Um aSra útskýr- ing var ekki aS gera, eSa hví höfSu þeir Higgins og félagar hans hinir flúiS úr landi? Hví var faSir hans svo varkárk, er hann skrifaSi honum? Ef próf yrSi haldiS í málinu, myndi kviSdómurinn vafalaust dæma hann jafnsekan Higgins, þar sem hann hefSi haldiS hinum myrta manni föstum; hann hafSi staSiS fyrir þessu öllu. Ef til vill var þegar búiS aS dæma hann. Kirk sá sig í anda sakaSan um mannsmorS, tekin fastan og dæmdan. ’ HvaS gat hann nú gert sér til bjargar, úr því faSir hans neitaSi aS hjálpa honum? MeS nóg fé í höndum væri flest hægt aS gera, en félausum manrti aftur á móti væru allar bjargir bannaSar. AuSsýnilega hélt faSir hans hann sekan. Væri því til lítils aS reyna aS leita til hans frekara. Jafnvel bréfiS, sem hann hafSi skrifaS, væri nú þýSingarleysa ein aS senda. Þegar Darwin K. Anthony sagSi þolinmæSi sína þrotna, þá var óhætt aS reiSa sig á, aS svo væri. Kirk fann afskektan staS á einum veggsvölun- um, settist þar niSur og reyndi aS hugsa mál sitt. En eftir því sem hann hugsaSi meir út í þaS, virtist honum þaS verSa stærra og alvarlegra. Og fullviss varS hann um þaS, aS New York væri nú alt annaS en óhultur staSur fyrir hann. Fyrir stuttu síSan hafSi honum fundist þessi staSur langt í burtu og hafSi þráS hann, en nú fanst honum hann vera nærri og mjög óæskilegur. Hann komst aS þeirri niSur- stöSu á endanum, aS enn væri lögreglan ekki komin á snoSir um hvar hann væri — en spurningin var, hve gæti þetta haldist lengi? Gagnslaust væri aS reyna aS fara í frekari felur — enda var Kirk allur feluleikur mjög ógeSfeldur. Alveg félausum voru honum öll ferSalög því nær ómöguleg og þýSing- arlaust fyrir hann aS velja sér hér dulamefni, til þess hefSi hann auglýst sig of vel í Panama. Hann afréS því aS mæta öllu eins og þaS kæmi, í þeirri von aS honum legSust til einhver úrræSi. Kæmist hann í klær lögreglunnar, var ekki um annaS aS gera en reyna aS hafa upp á Ringold, Higgins eSa einhverjum hinna og láta þá færa sönnur á þaS, aS hann hefSi ekki veriS aS flýja undan lögreglunni. ÞaS yrSi örSugt aS sanna á hve undarlegan hátt hann var brott numinn—en hvaS annaS gat hann gert? Hann stóS hvatlega á fætur, gekk inn í gisti- stöSina og keypti þar öll seinustu blöSin frá New York. Svo leiS ekki á löngu þangaS til hann fann þaS, sem hann leitaSi aS. Þarna stóS þaS meS stórri fyrirsögn, og hljóSaSi þannig: KNÆPU-EIGANDI TAPAR LEYFI SÍNU. * Eigandi Austurlanda þorpsins í vanda. Á eftir fylgdi svo frásögn um þaS, hvernig Padden, eigandi Austurlanda-þorpsins hefSi reynt aS sanna sig sýknan í sambandi viS árás þá, sem gerS hefSi veriS á leynilögregluþjón nokkurn frá St. Louis, Williams aS nafni; en hvergi var þó meS einu orSi minst á núverandi líSan þessa lögreglu- þjóns og ekki nokkur minsta útskýring ge^n á hin- um leyndardómsfulla Jefferson Locke. BlaSiS gat ekkert um hann né hvaSa glæp hann hefSi framiS. I öSru blaSi fann Kjrk frétt, sem ögn létti á huga hans; af henni aS dæma var Williams þessi ekki dauSur, þegar þaS blaS kom út, en þó. sagSur hættulega særSur. Kirk las samt í frétt þessari, aS lögreglan myndi hafa grun um hverjir glæpasegg- ( irnir væru og áSur langt liSi myndi henni auSnast aS ná í þá. En honum þó.tti lakast, hve óljósar og ónákvæmar fréttir þessar voru. AuSsýnilega hafSi mikiS veriS birt um þetta áSur, en hvaS þaS hafSi veriS var honum nú ómögulegt aS vita. Heila klukkustund sat Kirk í alvarlegum hug- leiSingum um þetta, og ef til vill hafSi hann aldrei variS svo vel neinni eínni klukkustund áSur. Ekki gerSi mikil reiSitilfinning vart viS sig í bíjósti hans gagnvart föSurnum, sem svo reiSubúinn hafSi veriS aS fordæma son sinn. Hann átti bágt meS aS áfella gamla manninn, þó hann neitaSi um hjálp í þessu tilfelli. AtburSur þessi hafSi aS eins veriS áframhald af langvarandi strákapörum. Gamli maSurinn hafSi margsinnis þráttaS viS hann, ýmist beSiS hann meS tár í augum aS gera tilraun til aS bæta ráS sitt, eSa hann hafSi hótaS honum öllu illu. En hann hafSi slegiS skolleyrum viS öllu slíku. — Samt fanst honum hálf-óviSfeldiS, aS faS- ir hans skyldi vera svo auStrúa á alt hiS versta. Þeir höfSu aldrei skiIiS hver annan og misskildu hvorn annan enn þá. Ekki hefSi þetta þó þannig þurft aS vera. — Svo Darwin K. var ekki trúaSur á kraftaverk? Jæja, ef til vill hafSi karl rétt fyrir sér. Eftir alt saman lét Kirk þetta heldur ekki svo mikiS á sig fá. En, eins og ósjálfrátt tók hann nú aS fyllast eldmóSi og sterkri löngun aS hnekkja hrakspám föSur síns. Hví ekki aS hefjast nú til handa, sýna dug og karlmensku og byrja aS rySja ákveSna leiS aS einhverju takmarki? Alla hluti væri mögulegt aS gera, aS eins ef viljinn væri nógu sterkur — þetta sögSu allar bækur. Hlaut þetta því aS vera sannleikur; en þó væri vafalaust örSug- ast aS byrja. Eitt atriSi aS minsta kosti var Ijóst — hann gat ekki haldiS áfram aS vera hjá Cortlandts hjónunum sem gestur þeirra. Nú þegar var hann kominn í þá skuld viS þau, sem honum yrSi örSugt aS greiSa. En hvernig átti hann aS útskýra fyrir þeim sína breyttu afstöSu? Frú Cortlandt, þess var hann full- viss, myndi skilja hann og leitast viS aS aSstoSa hann meS góSujn ráSum, en honum hrylti viS aS þurfa aS segja manni hennar þaS sanna og rétta í þessu máli. En slíkt var meS öllu óumflýjanlegt, þó ógeSfelt væri — eins og flestar skyldur jafnan væru. Herti Kirk því upp huga sinn alt hvaS hann gat og lagSi svo leiS sína til herbergja þeirra Cort- landt hjóna. Edith kom til dyranna og sagSi honum aS maS- ur hennar væri ekki inni. Gekk hún svo meS hon- um ofan í setustofuna, er hann mæltist til aS mega tala viS hana nokkur orS. “HvaS hefir hent þig? Hví ert þú svo niSur- beygSur?” spurSi hún er hún settist niSur viS hliS hans. 1 Helga Björnsson Fox Fædd ÍHHD—I)ftln 1017 (Kveftið fyrir móí5ur hennar.) Eg ól þig viS hjartaS, Helga mín, Mitt hjartablóS fyrst þig nærSi. ViS Iokkana gullnu lék eg þín, Þá lífiS mér gleSi færSi. — Hjá vöggimni söng eg sigurljóS, Mig sofandi um þig dreymdi. Um miSja nóttu hiS minsta hljóS AS móSureyranu streymdi. Um svartnættiS stundum sat eg ein MeS sorgina aS hurSarbaki, Og reyndi aS bæta bamsins mein Og bægja frá dauSans taki. Og móSursporin og móSurtár Af mönnunum enginn telur. En löng eru einatt lífsins ár, Og laun smá, er heimur velur. En svo kom þitt eigiS æskuvor MeS umbun og vonargróSa. Þá léttir þú örSug Iífsins spor Mitt lífsglaSa barniS góSa. Þá undi eg mínum æfihag ViS ylgeisla kærleiks bjarta; Og sjálfrar mín eygSi sólarlag, Er sofnaSi’ eg viS þitt hjarta. En ástvina sambúS, æfitíS, Sem ættjarSar veSur reynist: Á bak viS sólgyltu f jöllin fríS Þar feigSin og nóttin leynist. Ef dauSinn andai', finst ekkert skjól, Og ástvini hrella sorgir, En fagrar vonir, sem frændsemd ól, Þá falla sem spilaborgir. Eg skil og eg veit, alt hold er hey, AS hérvistardagar linna; Eg veit, aS um síSir sjálf eg dey, Og safnast tii feSra minna; Þó nísti mig sorg og neySin hörS Og nöpur sé dauSans kylja: AS allir vinir um alla jörS Á endanum hljóta aS skilja. Og fáir vita hve fús eg var AS fóma því sem eg hafSi, Og beina öSrum til blessunar, — Ef bamanna heill þess krafSi. — — Og enn er eg fús aS fella tár Og feta hér þyngsta sporiS, Og bera þann kross mín elliár, Sem annars þ ú hefSir boriS. En samt er nú aSal svölun mín, Er Sorgin beygir og Þráin, AS hugsa um æskuárin þín Og yndisleik, — sem ert dáin, Þá grátin eg eygi geislabrot Frá guSdómsins kærleik bjarta, Sem eflaust viS minnar æfiþrot Mun umbuna móSurhjarta. J. A. S.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.