Heimskringla - 10.09.1919, Qupperneq 7
I
WINNIPEG, 10. SEPT. 1919.
HEIMSKRINGLA
7. BLAÐSIÐA
Sigurður Vilhjálmsson
(Herra skósmiSur SigurSur Vil-
hjálmsson hefir beSiS oss fyrir
grein þá er hér fer á eftir, og telur U1
hana leiSréttingu viS frásögu vora Sl“^
af borgarafundinum 28. f. m., þar
sem vér heiSruSum hann meS því
aS birta stuttan útdrátt úr ræSu
þeirri er hann hélt. Vér rang-
færSum orS hans alls ekki né
lögSum honum orS í munn. En
mannúS, þor og kjark, dug og: hátt. Margt annaS bendir líka
drengskap, og á þeim einum verS- til þess, aS í Þýzkalandi sé risiS
um vér aS setja traust vort til, upp nýtt herveldi: pólitísk hreyf-
hvort heldur er viS sambands-, ing leidd af hernum. ÞaS er stjórn-
| fylHs- eSa bæjarkosningar, sem | arbyltingin frá hægri, sem nálgast.
hafa sýnt oss aS höfSu dug, skiln-j Morguninn sem þjóSþingiS sam- j
og dáS, til aS þykti aS skrifa undir friSarskilmál-
I sinni stefnu, og lagt sitt liS I ana — þ. 22. f. m. — skýrSi
þori og jarki, aS hann vildi held- réttlátum umbótakröfum frelsis- Maercher hershöfSingi fyrir hönd
s eppa hfvænlega launaSri ainna) og fylgja eindregiS þeim herforingjanna hermála ráSherr- n , manaSamótin næstu er yfirstandandi árgangi blaSsins lokiS.
lifandi stjórnmálakröfum, sem Dominion anum, Noske, frá því aS þeir (her- aS f ;öl£T áskrjf^daskrána, verSum vér þess varir
- - - ' F p vner að ijolða margir askrifendur skulda blaSinu, ekki einasta fyrir þenn-
andi sumri, Dg orsök var sú aS
ing, drengskap
hann var nógu mikill maSur meS halda
Til kaupenda
Heimskring
smm en aO
.... ------giS lýst skilmálanna og ákvæSin um sekt i3?® á útistandandi hjá öSrum, og þá eSlilega hjá kaupendunum.
ry gir, heldur en aS seija 1 yf;r aS hann fyjgi ag maium I Þýzkalands yrSi undirskrifuS SíS' y°numst ver t>VI H aS ekki þurfi nema minna menn á skyldur sírar
; ,, " | 1 þessari nýlega afstöSnu ófriS- [ ar um daginn tilkynti stjórnin, sem ' hÍÍÍ‘ þe8f skÍLá skuldum sínum viS blaSiS.
is-, okurs- og kúgunarvalds, sem | arhreSu hér hefir Jc ' - “ ’ !’ - - - . n’.sem, Heimskrmgla er ekki i hvern viku aS
þiæJsnauS á auSgræSgis-, einræS
i - .......7;m"J,ulu,“, SCI“ t-leimskrmgla er ekki í hverri viku aS minnavjnenn á aS þeir hafi
' l - r , . meinti aS hiálpa til aS þvinea oe í k fjs- - „on synt aS hann. icunnugt er eftir aS hafa feng- ekki borgaS áskriftargjald sitt. Telur hún aS virSingu kaupenda
þo hann Komi nu her fram a nt- o njaipa tn ao pvmga og hafS, nogan drengskap til aS iS samþykki þjólþihgsins til þess sinna sé misboSiS meS því. En hún ætlast þá líka til, aS þegar hún
völlinn meS ræSuágrip, er hann Prselka Þa meira, sem lægn væru | halda sinni stefnu, hann fékst ekki — fulltrúa sínum í Versailles, aS ka}lar eftir sínu, meíi menn orS sín og eigin virSingu svo mikils, aS
hefir soSiS saman heima í kumíb- sett*r» °° a* þessu glæpsamlega j til kaups. ÞjóSverjar ætluSu aS skrifa und ^eir ekki þurfa a^ gera þaS oft. ÞaS eru því tilmæli vor, aS sem
alda sínum 15 sólarhringum eftir mannfélags ráSstjórnar fyrirkomu- þar til verkfaliið byrjaSi hér, ' " U------ ' L“' ’ ‘ ”
borgarafundinn, getum vér ekki lagi var ekki veitt °óg laun, þó j hefir JSn ekki verig fast bundinn
veriS aS amast viS því. Vér er-[mest væru þrselKaSir, hefSu ekki nemUm pólitískum né stjórnmála- !
um of brjóstgóSir til þess. Og al-
til fæSis né klæSis.
til ánægju og SigurSi Nu eftir Jóns sextán ára starfa
í lögregluIiSi borgarinnar veit eg
ekki til aS hann hafi fengiS eitt
black spott á “karatjer” sinn, fyrir
aS haifa misboSiS eSa illa rækt
stöSu sína. ÞaS ætti aS gefa hon-
mennmgi
sjálfum til viSreisnar, gefum vér
honum hér meS orSiS.)
I Heimskringlu 28. f. m. er
fréttpistill af undirbúningsfundin-
um til bæjarstjórnar kosninganna
nú í hönd farandi, sem haldinn var
í fundarsal Skjaldborgarkirkju 15.
þ. m. Er þar yfirgengilega rang-
snúin frásaga gagnvart því, sem eg
talaSi þar, eftir ritstjóra blaSsins.
Er þaS mjög svo ljótt alf honum,
nýseztum aS ritstjórn, aS flytja
rangt mál og snýa algerlega viS' settur *' Þessari kjördeild, og einn
orSum manna, sem töluS eru á ei*ÍR frtó her >anriar verkamanna
opin'berum mannfundum í allra | sem hann er vel og aS góSu þekf
viSstaddra áheyrn. Þessi öfug- J ur- ' Ef e8 hygg rett Þá held e8 að
snúningur á orSum mínum hlýtur hann hafi staSi8 næst nú fyrir síS-
aS vera eitt af tvennu, annaShvort asth*in ar tveimur hæstu yfir-
af hraparlegu eftirtektarleysi, eSa ‘ mönnum lögregluliSsins, en ef eg
hann finnur einhverskonar hvöt!^ ran8^r > því. Þa er hann her
hjá sér til þess aS gera mig hlægi-! sJálfur t*1 a* skýra frá Því- biS
legan og þannig vekja persónuleg- eS hann aS leiSrétta orS mín
klíkum; hann hefir veriS frjáls og
independant; fyrir þaS hefir get-
aS greitt atkvæSi eftir geSþótta,
°g fylgt þeim aS málum sem hann
hefir boriS bezt traust til aS vildu
gera rétt. Helzt er aS setja traust
,li lþeirra manna, en ekki til þeirra in, miSflokkurinn, ákvaS nú, þeg-
Um t»au meSmæli aS hann yrSi úf- , ^ hafa veriS j flokki meS kúg. j ar af„taSa herforingjanna varS
nefndur af Dominion Labor Coun-
• * r ■ , * , . , I flestir fari nú aS sýna lit á borgun úr þessu, á því er þeir skulda.
r meS fyr.rvara hvaS þess, a- filaSiS þarf peninganna, en þér þurfiS blaösins Til leiSbeiningar
kvæoi snprti. En um nóttina setjum vér hér skrá innheimtumanna blaSsins yfir Canada og Banda-
kom skeyti frá Clemenceau, sem ríkin.
krafSist aS fá skiIyrSislausa undir-
skrift. Herforingjarnir létu nú aft-
ur til sín heyra og hótuSu aS fara
frá, yrSi fyrirvaranum slept. Noske
beiddist nú lausnar frá hermála-
stöSunni og annar stjórnarflokkur-
urum eSa illráSum fjárglæfra- kunn, aS skrifa undir án fyrir
cel til aS sækja um sæti í borgar- monllum eSa unniS meS stjórnar.
ráSinu, sem alderman í þessari farslegri kúgun. Nú er aS sjá aS
þriSju kjördeild, og þá ættu níeS- þaS sé áform allra gtjórna hér f
mæli okkar Islendinga aS fylgja landi aS taka af alt þjóSfrelsii en {
meS, sem meginþorri okkar er bú- þeS8 gtaS aS þvinga Qg okra Ættu
ar ádeilur viS mig, þó eg viti aS
hann hefir enga ástæSu til þess.
En eg N1 láta ritstjórann vita
þaS, aS mér er ekki gjarnt til aS
vera í persónulegum ádeilum né
rifrildi viS neinn, en fyrir mér sem
öSrum verS eg aS bera hönd fyrir
höfuS mér ef á mig er leitaS — ó-
fyrirsynju, þó mér þyki slíkt leiSin-
legt, óheiSvirt og ósæmilegt, og
ætti helzt ekki aS vera ef mögu-[ móti unniS ser h'fsviSurværi. Þeir
lega verSur hjá komist. AnnaS eru ánægSir fýrir stundlega lítils-
Eg vil benda ykkur á aS þeir
sem láta þrælsleg kúgunarvöld
hneppa um sig kúgunarklaia, eru
“karatjer” litlir og löSurmannleg
og kjarklítil ómenni, sem gefa sig
undir böSur mannlegrar þvingun-
arskilmála, þó þeir sjá aS þaS sé
skaSi fyrir mannfélagsheildina; ljá
fylgi sitt kúgun og ófrelsi, bara af
því þeir álíta þeir geti meS léttara
mál er um þau málefni, sem senrta
mannfélagsheildina, frelsi, velferÖ
og réttindi í öílum atriSum — er
eg reiSubúinn aS mæta ádeilum ef
á mig er leitaS, eSa ef eg finn þörf
og ástæSu til aS gera mína lí-fs'
skyldu köllun og vinna aS því sem
rétt er: frelsi og jafnrétti, aS svo
háttar launahækkun undir yfir-
skyni fjárglæfra spekúleisjön, þó
þeir sjái aS troSiS sé á rétti stétt-
arbræSra sinna — þá þrælkaSa
og kúgaSa hafa ekki til fæSis né
klæSis fyrir sig og sína, sem orsak-
ast af þessu ógurlega rangláta
þjóSfélagsfyrirkomulagi, sem nú á
miklu leyti sem eg get áorkaS. ser sta^ 1 þessu lándi sem annars-
Sannfæringu mína og þekkingu á sta<5ar í heiminum. Fyrir þá og
þeim málum, sem eg hefi, sel eg Þeirra letta starfa verSa þeir, sem
ekki hvaS sem í boSi væri. [ mest þrælka, aS vinna fyrir aS
ÞaS virSist sem ritstjórinn hafi miklu leyti. Mikill hluti verka-
lagt sig allan til aS afbaka og snúa
viS orSum mínum og fá aSra
meiningu út úr þeim en hægt var
aS draga og í þeim lá ef rétt var
meS firriS; því orS og setninghr
má heita aS alt sé ranghermi.
Tek eg hér upp sögu hans úr
blaSinu, þar sem hann segir:
“Hann kvaSst hafa þekt Jón í
fjölda mörg ár og væir hann
sómamaSur, og í þann tíS sem
hann hefSi veriS lögreglumaSur,
hefSi ekki komiS black spott í fer-
il hans, og þriSji hæsti maSur
hefSi Jón veriS í lögregluliSinu.
En aSal kostur á Jóni væri sá aS
han tilheyrSi engum flokki (Sam-
son hafSi rétt áSur lýst því yfir aS
hann tilheyrSi Dominion Labor
Party) ). Flokksmenn væru skaS-
legir í bæjarstjórn, en indepen-
dents þó verri því þeir væru óháS-
ir, en Jón væri hvorugt af þessu.”
Svona er nú þessi öfugsnúning-
ur orSa minna hjá höf. frá upphafi
til enda.
Skal hér birt 'fyrir lesaranum ó-
sannindi og rangfærslur sem ritstj.
hefir gert á orSum mínum, sem eg
þykist eiga fulla heimtingu á aS fá
leiSrétt
Eg lýsti því yfir í ræSu minni aS
eg hefSi þekt Jón frá því fyrst
hann flutti hér til bæjar og gekk í
lögregluliS bæjarins, og hann
hefSi veriS einn af þeim elztu er
hélt stöSu sinni meS sóma, þegar
honum var vikiS frá á yfirstand-
lýSs sýnir ekki samhygS sína í aS
bæta þetta ástand, heldur aS viS-
halda og ljá kúgunarvöldunum
fylgi sitt, sem má segja aS éti lif-
andi hold hinna, ses mest eru
þrælkaSir og ekki hafa nóg til aS
viShalda heilsu og kröftum. Af
því er nú stríSiS og baráttan háS
í heiminum meS verkföllum og
rétarbótakröfum frelsissinna.
Sumir menn eru svo lágt hugs-
andi, aS þe.ir vjnna á móti sjálífs
síns hag og frelsi, og sinna sam-
verkamannavelferS fyrir stundleg-
an daglaunahagnaS, í staS þess aS
vinna aS því aS jafna reikninginn
á mennfélagsfyrirkomulaginu. ViS
höfum dæmiS af þeim verka-
mönnum, sem unnu meS þúsund
manna Committee, seldu sig fyrir
6 dollars á dag til aS vinna á móti
réttarbótakröfum verkamanna,
fylktu liSi meS stjórnarstertum,
kúgaralýS og auSkýfingum.
En voru líka margir, sem höfSu
svo mikla mannúSarsamhygS meS
þeim lægst settu stéttarbræSrum
sínum, aS þeir gátu litiS niSur til
því allar aS falla og þjóSfrelsis-
sinnar aS taka viS völdum.
Eitt vil eg benda ykkur á, sem
hér eru, aS greiSa ekki atkvæSi
meS neinum í bæjarráSiS, nema
þeim sem verSur útnefndur af
Dominion La'bor Council, hvort
sem þaS verSur Jón eSa einhver
hérlendur. Heyrt hefi eg aS 2
independant ætli aS sækja hér í
þriSju kjördeild, auSvitaS settir út
af þúsund manna nefndinni til aS
dreifa atkvæSum verkamanna;
svo megiS þiS búast viS þeim
bezta sem völ er á frá stjórninni.
ÞiS eruS nær allir verkamenn, og
þurfiS aS skilja þaS aS ykkur ber
aS vóta meS þeim, sem berst fyrir
ykkar réttindum, ekki fyrir inde-
pendant, þeir hafa ekki reynst bet"
ur en hinir í mörgum tilfellum,
koma fram meS fögur loforS,
flaSur og fagurgala; snúa svo viS
og anga í hnappeldu stjórnmála-
klúSraranna; verSa svo í þeim
snúningssvifum flæktir í net-
möskva meS öSrum stjórnmála-
fiskum, lygaflækju og svikinna lof-
orSa; múta svo sjálfum sér til
þeirr, sem lausir eru, til aS kom-
ast úr ílækjunni. Svona mun þaS
ganga, svona hefir þaS gengiS,
meS þá pólitísku stjórnmálamenn
og flokka, sem hingaS til hafa haft
öll þjóSræSisvöIdin hér, og mun
ganga þar til frelsissinnar verSa í
meirihluta.
...ÞVZKALAND.
(Framh. frá 3. bls.)
Á Þýzkalandi hafa menn lengi
óttast nýja stjórnarbyltingu frá
afturhaldsmönnum. I maímánuSi
skrifar Maximilian Harden í tíma-
riti sínu “Die Zukunft”, aS stjórn'i
arbylting sé miklu nær en flesta
gruni. ÞaS hafi líka lengi veriS ! sem
varans. En þegar þjóSþingiS kom
aftur saman næsta morgun — þ.
23. — hafSi Noske tekiS lausnar-
beiSni sína aftur, og miSflokkur-
inn ákveSiS aS skrifa undir skil-
yrSislaust, sem þingiS nú gaf
stjórninni heimild til. Þessi
skyndilegu umskifti miSflokksins
og Noske komu sjálfsagt af því,
aS Noske hafSi tekist aS sefa hers-
höfSingjana, og fá flesta þeirra til
aS gegna embættum sínum áfram.
Frá ýmsum hliSum, ekki «ízt
frá “demokrötum” hefir veriS
veizt aS þýzku stjórninni fyrir aS
hafa haldiS svo fast fram fyrirvar-
anum, sem hún þó hafi mátt vita
aS aldrei yrS itekinn til greina En
fyrir stjórninni virSist fyr3t og
fremst hafa vakaS tillitiS til hót-
ana hersins; aS hún aS minsta
kosti hafi viIjaS gera ítruslö til'
raunir til aS reyna aS uppfylla
óskir hans. Því hefSi herinn
brugSist, var stjórnin illa stödd.
SíSan Noske tók viS herrr>álaráS-
herraembættinu í vetur, hefir hann
ötullega unniS aS því aS koma
stjórninni upp her, sem gæti stutt
hana gegn innanlands óeirSum.
SjálfboSa1:S Noske hif rsíSan ver-
iS aSal m; ttarstoS stjórnarinnar
á mjti Spar*akistum, bælt óeirSir
þeirra niSur og oftar en einu sinni
bjarg.-.S sij'rninni. HefSi stjórn-
in mist herirn, mist fa'lbyssurnar,
sem hún í mun og veru stöSugt
heíir stuSst viS, stóS 'nún varnar-
laus gegn öllum innanla r ts óeirS-
um.
En getur stjórnin stöSugt treyst
á herinn? “Vorwaerts” heldur
því aS vísu fram, én ýmsar áreiS-
anlegar fregnir bend.a þó til þess,
aS undirróSur. afturhaldsmanna
hafi ekki veriS árar.gurslaus í
hernum, sem ekki gelur fyrirgefiS
stjórninni, aS hún skrifaSi undir
án fyrirvarans. ViS ýmsar her-
delidir hafa liSsforingjar hvatt
herinn til aS stySja ekki þá stjórn,
hefSi gengiS aS “Die
mörg merki þess, aS afturhalds-
menn ætluSu ekki aS láta neitt
tækifæri ónotaS, til þess aS steypa
frá völdum núverandi stjórnar-
flokkum, sem þair kenna um niS-
urlægingu og ósigur Þýzkalands,
og í þess staS koma aftur á keis-
aradæminu, sem þeir álíta eina
bjargvætt landsins. Fyrst vog
fremst hafa afturbaldsmenn gert
sér far um aS vinna herinn.
Harden heldur því fram í “Die
Schmachparagraphen, og áskorun-
um þeirra vel tekiS af liSinu; og
márgar herdeildir hafa safnast
saman til aS hylla keisarann.
Noske sefaSi aS vísu heríoringj-
ana í Weimar í bráS, en enginn
getur sagt um, hve lengi þaS
stendur eSa hvaS þeir gera, þegar
sú stund kemur aS stéttarbræSur
þeirra og félagar, sem ákærSir c-u,
eiga aS framseljast til banda-
manna. Alt bendir til þess aS
Zukunft”, aS meSal sjálfboSaliSs ( stjómin geti ekki treyst á herinn,
stjórnarinnar ráSi nú aftur gamli
prússneski hernaSarandinn, og
jafnaSarmannablaSiS “Hamburg-
þeirra og séS hvaSa lífskjör þeir 1 er Echo” talar um leiStoga þessa
höfSu aS búa viS, og létu heldur nýja herveldis, sem alls ekki séu á-
af lífvænlega launaSri stöSu þeim hrifalausir gagnvart stjórninni.
til hjálpar, en aS selja sig í hend' j “Vorwaerts” reyni aS vísu aS
ur á kúgunarvaldi, láta þaS binda draga úr þessu. “ÞaS er ekki
sig föstum loforSum þvr til hjálp- satt,“ segir blaSiS, “aS hervalds-
ar. Þetta meina eg til þeirra, er ándinn ráS* í þýzkum stjómmál-
eklci voru bundnir verkamönnum um — en”, bætir þaS viS, “þaS
upphaflega neinum föstum samn- er satE aS hann hefir viS og viS
ingsloforSum. Þeir einir hafa sýnt ^ haft áhrif á þau á óheppilegan
sem meira og meira hallast aS aft-
urhaldsmönnum.
“Þýzki afturhaldsflokkurinn”
birti snmema í þ- m. í aSalmál-
gagni sínu “Kreuzzeitung”, yfirlýs-
ing frá flokksstjórninni, undirskrif'
dr. v. Heydebrandt og Westrap
greifa. Þeir lýsa þar yfir því aS
þeirra flokkur geti ekki viSurkeíit
friSarsamninginn og þeir skella
allri sök ófriSarins á frjálslyndu
flokkana. Stjórnarbyltingin hafi
Innköllunarmenn Heimskringlu:
ÍCANADA:
GuSm. Magnússon .........................Árborg.
F. Finnbogason ........................ Árne«’.
Magnús Tait ............................. Antier
Sigtr. Sigvaldason .....,....... ........ Baldur.
Björn Thordarson .................... BeckvlIIe.
Eiríkur BárSarson ......................Bifrost.
Hjálmar O. Loftson ...................Bredenbury.
Thorst. J. Gíslason ..................... Brown.
Óskar Olson ...............j...... Churchbridge.
Páll Anderson .................... Cypress River.
J. H. Goodmundson .................. Elfros.
GuSm. Magnússon ....................... Framnes.
John Januson ......................... Foam Lake
Borgþór Thordarson .................... Gimli.
G. J. Oleson ......................... Glenboro.
Eiríkur BárSarson ...................... Geysir.
Jóh. K. Johnson ......„................... Hecla.
F. Finnbogason .......................... Hnausa.
Jón Runólfsson ........................... Hove.
Jón Jóhannsson ........................... Hólar
Sveinn Thorwaldson .............. Icelandic River.
Árni Jónsson .............;.i............ lsafold.
Jónas J. HúnfjörS.................. Innisfail.
Jónas Samson \..................... Kristnes.
Sig. SigurSsson ...................... Husawick.
Ólafur Thorleifson ................. Langruth.
Stefán Anderson ....................... Lillisve.
Oskar Olson.......................... Lögberg.
Bjarni Thordarson ...............-....—Leslie.
Daníel Lindal ....I..................... Lundar.
lón Runólfsson ..................-’-.. Markland.
Eiríkur GuSmundsson ...............--- Mary Hill.
John S. Laxdal ......................... Mozart.
Jónas J. HúnfjörS ................. Markerville.
Páll E. Isfeld ............................ Nes.
St. O. Eiríkson ................-..... Oak View.
Stefán Anderson ............................ Otto.
Jónas J. HúnfjörS ..................... Red Deer.
Ingim. Erlendsson .................... Reykjavík.
Halldór Egilsson ....................Swan River
Stefán Anderson ...................... Stony Hill.
Gunnl. Sölvason ....................... Selkirk.
GuSm. Jónsson ....-................... Siglunes.
Thorst. J. Gíslason ........-’-........Thornhill.
Jón SigurSsson ........................... Vidir.
Jón Runólfsson ....................... V/estfold.
Ágúst Johnson ..............-.......Winnipegosis.
SigurSur SigurSsson ............Winnipeg Beach.
Ólafur Thorleifsson ............... Westbourne.
J. H. Lindal ...........................Wynyard.
GuSm. Jónsson ............................ Vogar.
Mrs. ValgerSur Jósephson, 1466 Argyle Place
South-Vancouver ................... Vancouver.
'V
í BANDARÍKJUNLM:
Jóhann Jóhannsson ........................ Akra.
Mrs. M. J. Benedictson .................... Blame.
SigurSur Jónsson ......................... Bantry.
Jóhann Jóhannsson ................... Cava'.ier.
S. M. BreiSfjörS ......-.............. Edinborg.
S. M. BreiSfjörS ........................Gardar.
Elís Austmann .........-.........-...... Grafton.
Árni Magnússon ........................ Hallson.
Jóhann Jóhannsson .................... Hensel.
G. A. Dalmann........................ - Ivanhoe.
Gunnar Kristjánsson ............... Milton, N. D.
Col. Paul Johnson .................... Mountain.
G. A. Dalmann ........................ Minneota.
G. Karvelson ..................... P°int Roberts.
Einár H. Johnson ..................Spanish Fork.
SigurSur Jónsson ........................ Upham.
valdiS allri ógæfu Þýzkalands og
þeir ákæra upphafsmenn hennar
og leiStoga fyrir dómi sögunnar.
“ViS köllum til baráttu móti þess-
ari stj órnarbyltingarstj óm, sem
hefir svift oss öllu. ViS keppum
aS því aS endurreisa keisaradæm-
iS undir veldi Hohenzollern ættar-
innar.” — Tilgangur v. Heyde-
brands meS þessari yfirlýsingu er
eflaust fyrst og fremst sá, aS hafa
áhrif á herinn: auk gremjunnar
móti stjórninni og friSnum og
hvetja herforingjana til trygSar
viS keisarann, nú þegar honum á
aS stefna fyrir dómstól banda-
En maSur getur ekki
aSa af gömlu leiStogum flokksins, manna
annaS en undrast dirfsku attur-
haldsmanna, þegar þeir kenna
stjórnarbyltingunni um ósigurinn,
því aS þaS er þó alkunnugt, aS
þýzka herstjómin meS sjálfum
Ludendorff í broddi fylkingar,
knúSa af sigrum bandamanna,
baS stjórnina í Berlín aS biSja sem
fyjst um vopnahlé.
En þaS em ekki aSeins aftur-
haldsmenn, sem þýzka stjórnin á
viS aS stríSa. Spartakistar, sem
altaf hafa glögt auga fyrir örSug-
leikum stjórnarinnafr, hafa ekki lát-
iS á sér standa aS auka þá. Þeir
hafa nú komiS af staS blóSugum
óeirSum í Hamborg; járnbrautar-
verkföll hafa breitt sig yfir ríkiS.
1 meira en viku voru öll samgöngu-
tæki í Berlín tept. Þegar þessar
línur eru skrifaSar, er vinnan aS
vísu víSa byrjuS aftur. En óeirS-
ir Spartakista koma sem þrumur úr
heiSskíru lofti, þegar menn minst
varir. Og geti Noske nú ekki
lengur treyst á herinn, verSur ekki
annaS sagt, en aS þýzka stjórnin
og þýzka lýSve-ldiS standi á veik-
um fótum.
(Morgunbl.)
S.