Heimskringla - 29.11.1933, Síða 7
WINNIPEG, 29. NÓV. 1933
HEIMSKRINGLA
7. SIÐA.
BRÉF TIL HKR.
| sig úr I. 0. G. T. húsinu vestur ir, skýlislaus og vistalaus með
; á Banning St. og Sargent Ave.,
konu og böm rétt við aðkomu
vetararins. Stendur þú í sam-
kvæmni vði guðs ráð og vilja,
eða ertu að segja honum stríð
á hendur? Yfir þessum og því-
Hecla, P.O., Man., í samkomusal Sambandssafnað-
18. nóv. 1933. ar og æfa nú hvert þirðjudags-
Hr. ritstj. Hkr.: kveld frá kl. 7 til 10 e. h. Ættu
1 vísunum “Byrgið” hefir ver- allir að styrkja þessar deildir
ið skift um orð í síðustu Ijóð Fálkans með því að gerast fé-
línu seinustu vísunnar. í blað- lagar, gjaldið er aðeins $1.00
inu er: “Klifrar hæsta tindinn, fyrir fullorðna, og 50c fyrir
-— en í handritinu var klífur börn.
hæsta tindinn (klífur, kleif, klif- Hockey-félagið sem er deild
ið). Það á ekkert skylt við frá þessu félagi hefir nú tekið
orðið klýfur (klauf.klofið). — á leigu Sherburn Park skauta-
Merking orðsins klífur, er að svellið og þar verða 4 flokkar
spinna sig upp hamarinn með æfðir í vetur; aðeins þó drengir
tignár svip þeim hreyfinga, sem 14 ára og yngri; ef íslendingar
finna í sér máttinn að komast nota nú þetta tækifæri sem að
alla leið upp á tindinn. Aftur undanförnu ætti ekki að líða
á. móti minnir orðið “klifrar” á á löngu áður en þið fáið að sjá
að skríða, og birtir því andstæð- ai-íslenzkan “hockey”-flokk. —
an drátt í skáld mynd við klíf- Róm var ekki bygð á einum
ur- * I degi og svo er með “hockey”
Eg væri einkar þakklátur, ef það tekur að minsta kosti 4 til
Þú eða einhver fróður maður, 5 ár að ná saman góðum flokk
vild, Skýra fyr^r tesendum Hkr.j Hafia hugfaaa tþróttaaýn- '“a ‘í ”“ur ustrt
J Í,P’ f; ™ ójoóvm- lutta er aldurmn sem mest Ugg- gegnum okkar land og þegar eg
ar. Eg skil ekki sum orðm og.ura að drengir byrji og fái goða
ekki markmið kvæðisins. Gagn-1 þjálfun. Verða þar menn við
vart lesendum blaðsins yfirleitt hendina til að taka á móti
Þygg eg að það kvæði hefði eins ! drengjunum og leiðbeina þeim.
vel máll vera á grísku, ef engin ] Gjaldið er það sama og fyrir
skýring fæst.
Eg er þakklátur fyrir vinsam-
hluta af allri fyrirhöfn og tak-
markalausu lítillæti og þolin-
mæði í sambandi við bráða-
birgðar húsakynnin. Allir ls-
lendingar kunna að moka hvort-
tveggja mold og snjó, rekuna
líkum spurningum vakti eg alla átti eg til, og ekki þurfti að
fyrstu nóttina, jafnvel þó eg1 flytja moldina langa leið, aðeins
væri svefnlítill fyrir, en auðvitað ] að velta henni fram af bakka-
lét eg ekki á þessu bera við að- brúninni. Hálfnað er verk þá
komu næsta dags og við upp-|hafið er. Alt sneri það nú í
stigning sólarinnar á einkar ’ áttina, og kvíðalaust fór eg nú
fögrum og lognblíðum haust- a^tur heim til Jóhannesar, til
morgni, naut eg þeirrar hjúkr- þess að sofa vel næstu nótt, og
unar sem margfaldaði hreysti fá svo uxana hans og vagninn
mína og framtíðar hugrekki. | lánað næsta dag, til að sækja
Þennan dag fórum við hjónin j Það af dóti mínu sem eftir varð
með barnahópinn gangandi eina1 * Wadena.
og hálfa mílu vestur frá Jó-
hannesi, á okkar heimilisréttar-
land, til þess að sjá nú og finna
ákveðið út, hvar og hvernig við
ættum nú að búa um okkur til
að byrja með. Feiknamikið
leg ummæli skrifuð á greinina,
sem var úthýst, og þú sendir
mér til baka. — Þegar eg gæti
allrar aðstöðu er það einlæg
sannfæring mín að þú skipir
rítstjóra stöðuna með heiðri
og stillir umræðum vel og vit-
uríega í hóf á þessum vand-
i*æða dögum.
Ef þú vilt, mega línur þessar
birtast — ef ekki, þá bið eg um
leiðrétting á orða skiftunum.
Með ósk um alls góðs,
þinn einl.
J. S. frá Kaldbak
Frá Fálkunum
Vetrar vertíð er nú byrjuð og
Þyrin blæs þýðlega í skautasegl
mskunnar.
Alt er það fyrir göfugmensku
og áhuga íslenzkra menta-
manna þessa bæjar, þeir slóu
skjaldborg umhverfis Fálkan
síðast liðið haust þegar leitað
var ti þeirra í Fálka kreppunni.
Hökk sé þeim og öðrum sem af
úhuga fyrir æskulýðnum hjálp-
uðu til að koma því í fram-
kvaemd að hægt væri að halda
starfsemi áfram.
Á mánudagskveldum í I.O.G.
T. húsinu fer fram leifkfimi
undir umsjón hr. Karls F. Krist-
jánsson sem er vel kunnur öll-
um fyrir fimi sína á sviðuip
Iþróttanna. Hefir hann verið
ráðinn hjá félaginu til að þjálfa
drengi 14 ára og yngri frá kl. 7.
8. stundvíslega. Eldri dreng-
ir byrja úr því til klukkan 10 e.
Þ. Stúlkumar hafa nú flutt
seinna fór að kynnast landinu
meira þá fann eg það út, að
meir en fjórði partur af landinu
lá í draginu. Þar fyrir utan
eru hliðarbrúnimar á draginu
stórgrýttar nokkuð upp á barm-
ana og sundurskomar af smá-
ngu sem stúlkurnar sýna, næst-! dj-ögum, svo það er fast að
komandi janúar. Allir dúðust helmingur af landinu sem ekki
að fimleikum þeirra s. 1. vetur. er tiltækilegt fyrir akurland, en
því betra er það bæði fyrir
nautgripi og hesta, hagi og
’eikfimina.
Hafið hugfasta íþróttasýn-
Karl
ENDURMINNINGAR.
Eftir F. GuðmundMon.
skjól í bezta lagi og mikill skóg-
ur í draginu. Á leiðinni yfir á
------ | okkar land komum við í glit-
Framh. jíaSra laufgræna lundinn, þar
Alt gekk þetta vel, liðsmenn sem Jóhannes Gíslason skaut
mínir voru hver öðrum vin- skógarbjörninn haustið áður, og
gjarniegri og eftirlátari og Sig- skoðuðum nú hvemig bangsi
urður hafði lipurt hestapar sem hugðist að búa um sig fyrir
skilaði fjölskyldu minni fyr en veturinn, þar sem hann ekki
varði á hallandi hádegi inn á vissi hvað feigðin stóð nærri
heimili Jóhannesar, sem þá var honum, en auðséð var það, að
orðið alt annað, hann búinn að bann hafði ekki ætlað að leggja
byggja bjart og laglegt bjálka-; annan kostnað en sína eigin
hús sunnan og austan undir, fyrirhöfn í húsaskjólið, veturinn
fögru skógarbelti, í friði og næstan áður.
faðmi náttúrunnar. Þó eg nú | Ekki vil eg fullyrða að við
hefði sólkyngi, litbrigði, ilm og höfum ásett okkur að breyta
fegurð náttúrunnar frammi fyr- eftir bangsa en í þessari ferð
ir mér, þá benti þó þetta alt j urðum við ásátt um það að
ótvírætt á veturinn með heljar- grafa okkur inn í barminn að
aflið og hótanirnar. Þó gleði- j litlu dragi sem lá suður úr aðal-
bragð ástvinanna og skýlaus draginu, vera þó ekki dýpra í
gestrisni húsbóndans, brosti alt jörðinni en svo, að þakið á
við mér, þá samt ruddust inn á heimkynni okkar sæti þó ofan á
huga minn ótal kveljandi spurn-' dragbrúninni, og framhliðin yrði
ingar. Hvað ertu að gera?lopin að draginu, þá gátum við
Ætlar þú að auka alin við hæð ■ haft þar þil vegg og þægilegar
þína? Er þetta að vera höfuð útidyr á bústaðnum, eins og
líka nóga birtu á timburstöfn-
um og framvegg, en þetta hafði
konunnar og forsvar barnanna
þinna? Ætlar þú að láta heit-
ann vind blása af norður-
bangsi ekki hirt um af því hann
heimskautinu í vetur? Sinnu- ætlaði sér að sofa meir en við.
lausir fuglarnir viðurkenna van- Konan mín var sönn hetja og
mátt sinn, og vita fótum sínum j sá eg það að hún vakti yfir
forráð, og flytja sig til hlýrri I framtíðar gæfuvonum, og var
landa, en þú gengur út í óbygð- reiðubúin til að leggja fram sinn
Prentun
The Viklng Press, Limited, gerir prentun smáa og stóra, fyr-
ir mjög sanngjarnt verð. Ábyrgjumst að verkið sé smekklega
og fljótt og vel af hendi leyst. Látið oss prenta bréfhajusa
yðar og umslög, og hvað annað sem þér þurfið að láta prenta.
Bækur og stærri verk gerð eftir sérstökum samingi.
THE VIKING PRESS LTD.
853 SARGENT Ave., WINNIPEG
Sími 86-537 s* ^
Allir kannast við það að á
blómaskeiði æfinnar hafa menn
gaman af að vaka nótt, einkum
þar sem næturnar eru bjartar.
Skáldið Stephan G. kallar það
að bæta dögum inn í æfina, og
er glaður yfir því, en hann not-
aði líka andvökunæturnar vel,
var þá að yrkja. En alt snýr
nú þetta öðruvísi við ef þung-
bærar áhyggjur eða líkamlegt
erfiði veidur andvökunni því
þá er hún orðin íþyngjandi og
hótandi. Næstu nótt var það
orðinn ferðahugur sem hélt fyr-
ir mér vöku., þó sofnaði eg und-
ir morguninn og svaf fast stund-
arkorn, var líka mikið vesæll í
höfðinu þegar eg vaknaði og á
báðum áttum hvert eg væri
ferðafær, en sólskinið og veður-
blíðan, lofaði mér allri nær-
gætni svo eg hröklaðist á fæt-
ur og hrestist vonum bráðar,
komst þó ekki fjrr en seint af
stað. Aldrei fyr hafði eg setið
aftan við ♦ fararskjótana og
stjórnað þeim með löngum lín-
um, og heldur aldrei hafði eg
fyr orðið að skipa fyrir verkum
á ensku, um það að halda á-
fram eða stanza, en það varð
eg nú að segja aumingja ux-
unum. því þeir skildu ekki ís-
lenzku, en það var bót í máli að
enginn annar var á ferðinni
með mér, til að hneikslast á
framburðinu. Uxarnir skildu
það ekki að nokkuð læi á, og
það var eins og þeim væri alveg
sama þó eg setti reiðihljóð í
málróminn, og þó eg reyndi að
láta langa hríslu sem eg hélt á
sanna áhugamál mitt, að flýta
skyldi ferðinni. Nei, þeir voru
búnir að sannfæra mig um það
að þeir réðu því algerlega hvað
hart væri farið um veginn. Það
var komið kvöld þegar eg var
loksins kominn til Wadena. Eg
Ibsaði uxana frá vagninum, batt
þá við lítinn skógarbrúsk og
gaf þeim hafrabindi sem eg
hafði með mér úr búi Jóhannes-
ar. Sjálfur borðaði eg nestis-
bita sem eg hafði með mér, og
fór svo að hlaða dóti mínu á
vagninn, og þegar eg var búinn
að því þá var farið að dimma.
Áður um daginn hafði eg hugs-
að mér að komast eitthvað til
baka um kvöldið, eða jafnveLað
staldra áfram, þangað til eg
kæmi aftur heim. Innbyrðis
var eg gramur við uxana, fanst
að þeir hafa tekið ráðin ofmikið
á sitt vald og vera orsök í því
að dagurinn var þrotinn fyr en
varði, því nú voru sjáanlega
engin tiltök að leggja af stað
aftur í kolsvarta myrkri, eg ó-
kunnugur og lángur kafli af
leiðinni ótræðismýrar og sund-
urtroðnar, þar sem varð að sjá
til að þræða það skásta, ekki
síður, þegar eg nú hafði reynt
hvað uxarnir voru kæringar-
htlir. Eg var sjálfur kunnug-
astu^ í vasanum mínum, þar
var ekkert til að borga með
næturgreiða, eg hafði lfka eins
og allir bændur, vanist því að
sætta mig við skorinn skamt
aðeins að eg hefði skjól til að
Þggja í yfir hánóttina, en þess
var sjáanlega enginn kostur
nema fyrir borgun. Úr þak-
borðunum mínum bjó eg til dá-
lítinn kassa undir vagninum,
hafði hafrabindi að höfðalagi
og hugsaði svo að njóta skjóls
og þolanlegrar hlíku undir yfir-
höfninni minni sem var þó ekki
þykk, en með því sem nóttin
•* Naíns pjöld
rj
j
Dr. M. B. Halldorson 401 Boyd Bldcc. Skrifstofusími: 23674 Stundai sérstaklega lungrnasjúk- dóma. Er aD flnna á skrifstofu kl 10—13 f. h. ogr 2—6 e. h. Heimill: 46 Alloway Ave. Talalmli 33158 G. S. THORVALDSON B.A., L.L.B. Lögfrœðingur 702 Confederation Life Bldg. Talsími 97 024
■ 1 ■
DR A. BLONDAL
«02 Medical Arts Bldg.
Talsiml: 22 296
Stundar sérstaklega kvensjúkdðma
og barnasjúkdóma. — AB hltta:
kl. 10—12 « h. og 8—6 e. h.
Helmlll: 806 Victor St. Slml 28 180
W. J. LINDAL, K.C.
BJÖRN STEFÁNSSON
ISLENZKIH LÖGFRÆÐINOAS
á óðru gólfl
S25 Main Street
Xalsimi: 97 621
Hafa einnig skrifstofur að
Lundar og Gimli og eru þar
að hitta, fyrsta miðvikudag i
hverjum mánuði.
Dr. J. Stefansson
216 NEDICAL ARTS BLDG.
Hornl Kennedy og Graham
Stnndar elnKAnjrn anRHa- eyraa-
nef- »k kverka-njflkdöma
Er að hitta frá kl. 2.30—5.30 e. h.
Helmlll:
Talsími * 26 688
638 McMillan Ave.
42691
Telephone: 21613
J. Christopherson.
tslenzkur Löjrfrœtfingur
845 SOMERSET BLK.
Winnipeg, :: Manitota.
Dr. A. B. INGIMUNDSON
Tannlæknir
602 MEDICAL ARTS BLDG.
Siml: 22 296 Heimllis: 46 054
RAGNAR H. RAGNAR
Pianisti og kennari
Kenslustofa: 683 Beverley St.
Phone 89 502
M. Hjaltason, M.D.
Almennar lækningar
Sérgrein: Taugasjúkdómar.
Lætur úti meðöl i viðlögum.
Simi: 36155 682 Garfield St.
yrði líklega nógu löng, þá afréði
eg að fara inn í kauptúnið og
njóta einhverstaðar félags af
mönnum þangað til sezt yrði
að, til að sofa. Eg fann gisti-
hús, þar sem menn streymdu
út og inn. Þar tróð eg mér inn
fyrir dyr og heyrði á mál
manna. Allir voru þeir norskir
sem þar ræddust við svo eg
reyndi að taka þátt í, umtali
þeirra , sem alt snerist um að
vinna landið og framleiða jarð-
bundnu hagsældar undirstöð-
una, til blessunar fyrir land og
lýð. Allir voru mennimir fullir
af glæsilegum framtíðar vonum,
og þeir hvað öruggastir, sem
búnir voru að vera þarna í ná-
gernninu fáein ár. Smásaman
voru næturgestirnir að hverfa
úr setustofunni upp á loft þar
sem þeim hafði verið boðið að
sofa, og að lokum var eg einn
eftir hj ágömlum karli sem til-
heyrði heimilinu og hafði það
erindi með höndum að passa
eldiviðinn inn í húsið og kinda
ofninn í setustofunni, þegar
kólna færi. Hann var minnug-
ur sinnar atvinnu að tala um
það við mig, að svo kalt væri
nú orðið í miðjum september á
nóttu hverri, að ekki veitti af
að kveikja upp á morgnana til
að verma setustofuna. Þá lét
eg sem beðið væri eftir mér á
einhverjum öðrum stað og gekk
út, skundaði til náttstaðar míns
og lagði mig út af í kassanum
undir vagninum, þótti mér þá
sem frost væri komið og hvflan
köld. Þó sofnaði eg fljótlega,
en vaknaði aftur eftir litla stund
hríðskjálfándi, stökk eg þá á
fætur og hafði helst í huga að
ganga mér til hita á járnbraut-
arhryggnum, en datt þó í hug
að vita hvert giátihúsinu hefði
verið lokað, því mér lék grunur
á að eitthvað af gestunum hefði
verið úti þegar eg fór þaðan.
Húsið var ólæst. Eg fór inn í
setustofuna, sigri hrósandi, og
Frh. á 8. bls.
A. S. BARDAL
selur likkistur og annaet um ðtfar-
ir. Allur AtbúnaVur sA beitL
Ennfremur selur hann allekoaar
minnisvarba og legstelna.
848 8HERBROOKE 8T.
Phoaei 80 «07 WI1TI8IPM
HEALTH RESTORED
Lækningar 6n lyfja
DR. 8. G. SIMPSON, N.D.. D.O., D.C.
Chronic Diseases
Phono: 87 208
Suite 642-44 Somerset Blk.
WINNIPEG —:— MAJf.
MARGARET DALMAN
TBACHBR OP PIANO
8S4 BANNINQ ST.
PHONE: 26 420
Dr. A. V. Johnson
fslenzkur Tannlæknir.
212 Curry Bldg., Winnipeg
Gegnt pósthúsinu.
Siml: 96 210. Helmllls: RHjtTg
Jacob F. Bjarnason
—TRANSFER—
Bansie ai4 Furelture Hartea
762 VICTOR 8T.
8IMI 24.500
Annast allskonar flutninga fram
og aftur um bæinn.
J. T. THORSON, K. C.
felenskur IflrfrcVlsfur
Skrlfstofa:
801 QREAT WEST PERMANENT
BUILDINQ
Siml: 92 768
DR. K. J. AUSTMANN
Wynyard —Sask.
Taiefmli S8 88S
DR J. G. SNIDAL
TANNLÆKNIR
614 Somenct Bloek
Porttfe Ayenae WlNNIPIf
Operatio Tenor
♦Sigurdur Skagfield
Slnging and Voice Culture
Studio: 25 Music and Arts Bldg.
Phone 25 506
Rea. Phone: 87 435