Heimskringla - 06.03.1935, Blaðsíða 5

Heimskringla - 06.03.1935, Blaðsíða 5
WINNIPEG, 6. MARZ, 1935 HEIMSKRINGLA 5. SÍÐA Eg hefi aldrei séð né heyrt frú Jakobínu Johnson, en eg veit að hún er ættuð úr Þingeyjar- sýslu og fluttist 5 ára gömul vestur um haf með foreldrum sínum, Sigurbimi Jóhannssyni skáldi og konu hans Maríu Jónsdóttur. Þau settust að í Manitobafylki, í svo kallaðri Argylebygð. Landslagið þar er öldumyndað láglendi skógivaxið og vötnum skreytt. Jörðin er frjósöm og sveitin búsældarleg. Um hana segir Sigurbjörn með tilhti til landnemanna: “Sem blómleg, fjáð og broshýr snót, þeim bauðstu faðminn góða. Þú gafst þeim kjark í hug og hönd, er hagsæld myndi flýta. þeir tengdu við þig trygðabönd, er trautt þá fýsir slíta.” Við brjóst þessarar sveitar og blæ Manitobafylkis ólst Jakob- ína upp . Þar ól hún sínar bernskuvonir í brjósti og 'dreymdi sína framtíðardrauma. Og það liggur í hlutarins eðli, að skrautlegir blóma- og trjá- garðar, blómlegir akrar, lauf- græn tré og blikandi stöðuvötn, hafa ofist inn í draumana, og sett á þá sinn svip og sína feg- urð og gefið þeim sinn mátt. ÍLöngu seinna, þegar hún sem fuUorðin kona fer að yrkja koma áhrifin fram í ljóðum hennar. Þegar hún minnist á bernskustöðvarnar sínar, talar hún um tignar rauðar liljur og bláklukkur, og að á hverjum teigi búi fagurt loforð. Hún segir meðal annars: “Hér laða sléttir vegir, en alda á ökrum rís og óvænt smávötn blika miUi hóla”. Öll fegurð náttúrunnar, bæði stórbrotin og smágerð, seiðir huga hennar til sín, og við þessa fegurð finnur hún hugró og starfsgleði: “Senn grænkar — ó, sú unun, því engin fegurð jafnast við endurfæðing skógarins, ný- útsprungin blöð. Er ghtra þau og titra í geUsum morgunsólar, frá glugganum eg sný mér til starfa minna g4öð”. En samfara þessum og öðr- um fleiri canadiskum áhrifum í kveðskap frú Jakobínu finnur maður þar einnig sterkan ís- lenzkan andblæ og einhverja djúpstæða ástarþrá til þess, sem er íslenzkt og tU íslands, sem hún hefir hvorki séð eða notið að neinum mun. Ber slíkt ó- tvíræðan vott þess, hvað hún er íslenzk í eðh sínu, og Uka svo það, að þrátt fyrir canadiskt umhverfi hefir heilsteyptur ís- lenzkur andi leikið um hennar sál. íslenzkar sagnir og íslenzk kvæði hafa náð sterkum tökum á tUfinningum hennar og eign- ast veglegan sess í hugarheim- kynnum hennar. Því til sönnun- , ar má benda á þessi gullfaUegu erindi: Þú ástkæra land minna áa, umgirt af hafinu bláa með kórónu jökla sem byrgja inni bál, þín hugðnæmu ljóðin mig hylla, og hjarta mitt eldmóði fylla. Þau eru þín ódauðleg sál. Það faðir minn forðum mér kendi, og fast það í sál mína brendi, með kærleikans 'eld er í augum mér skein: Ef varðveitir arfleifð þíns anda þér ekkert í heimi má granda, og dauðinn er dagrenning ein. í ljóðum sínum hefir skáld- konan einnig komið til íslands. Hún sér það í stórfenglegri sýn- og ferðast í huganum um fjöll Duldar undir Þeim sorgar hjör, er sveiflar nomin grama Og sárust fylgir voðaholund leynd Vor sjálfra er því syndin leiði-tama Er sú að bægjum hug frá eðlisgreind. Ef húmið geigvænt hugans fylgsni mæðir Og hjartað dapurt nær ei stundarfrið Um lífsins upptök dauðans nepja næðir Og naktri sálu engin leyfir grið. Þá hjartað gramt við heiminn einrúm fýsir Og hatursnóttin ferleg legst þar að, í staðinn fyrir elsku er alheim lýsir Nær ógn og skelfing þínum hjartastað. Og kveinstafirnir kljúfa húmið svarta í hversdagsleit, urn hæpin sálar grið, Með vonameista í veiku gremju-hjarta Er verði til að gefa sektar-frið. Hin heita bæn frá hjartans insta grunni í hæðir leitar, til að biðja um náð Og blessun dýr frá drottins náðar brunni Þá drýpur niður á geðið sýkt og hrjáð. Og guða neistinn lýsir sjúka sálu Og sorgartregans grimmilega djúp, Og veitir sælu sinni geisla þjálu Og sálin nærist hrygg, en vonagljúp. Svo þiðnar ís í andans köldu þeli Við orkustreymi sanna kærleikans Er léttir öllu armæðunnar éli Og eilífð skapar kringum hérvist manns. Það hnossið dýrst frá himins dýrðarsölum Og huggun blíð, er drottins náðargjöf Er sviftir lífið döprum dauðakvölum Og daginn lýsir fyrir handan gröf. Því andar vaka elsku ljósi prýddir Um allan trega þinn og harma mál þeim sakleysisins bjarta búning skrýddir Er birtu guðsdóms skreyta hreina sál. M. Ingimarson þess og firnindi. Og samfara því sér hún álfana í klöppum, dvergana í steinum og for- ynjur og tröll í hömrum og hamragiljum. Fornaldarsögurn- ar svífa fyrir sjónum hennar með sína gullöld og glæstu hetjur. En burtséð frá þessu öllu, sem fram kemur í þeim kvæðum, er eg hefi séð eftir frú Jakobínu, þá verð eg að geta þess, að mér finst hún fyrst og fremst fulltrúi móðurelskunnar og móðurum- hyggjunnar á sviði ljóðlistarinn- ar, enda minnir mig að hún hafi hlotið þann heiður að vera köll- uð “móðurskáldið”. Eg hygg að engin íslenzk kona hafi túlk- að betur en hún þær tilfinningar og hughræringar, sem eiga sér stað hjá móðurinni gagnvart baminu sínu. Eg skal til dæmis benda á eitt erindi úr kvæði er skáldkonan nefnir “Móðurljóð”. Það er á þessa leið: “Hver girnist heimsins hylli og frægð, sem hefir reynt þá sælugnægð, er máttug breytir mæðukjömm þú móðir nafn á bamsins vör- um! — Á augnabliki einu eg skil hin æðstu laun, sem Guð á til. 1 öðru kvæði, sem heitir “Vögguljóð”, segir móðurskáld- ið þetta: “Og er hann mælir: Mamma — þá man eg ekki neitt, nei, ekkert, sem mér amar, eg er ei vitund þreytt. Jú, eg hefi áður unnað, en aldrei svona heitt.” Þegar Jakobína Johnson gef- ur út í einni heild öll sín ljóð, þá er eg sannfærður um það, að íslenzkar mæður kaupa bók- ina hennar, og þá mun fyrst koma vemlega vel í ljós sann- leikur þessara ummæla um skáldkonuna: “Mörg hefir áður móðir unnað, mörg hefir vakað, tárast, beðið, fáar betur frásögn kunnað, fáar betur um það kveðið.” Þessir örfáu drættir sem eg hefi bent á í skáldskap Jakob- ínu, eru aðeins til þess að vekja athygli manna á henni og henn- ar hæfileikum, en ekki til að skapa neina heildarmynd af því, sem hún hefir ort. Til þess brestur mig þekking, því eg hefi aðeins séð nokkur kvæði henn- ar. En út frá því sem eg hefi lesið eftir hana, og út frá því sem eg hefi sagt finst mér hún vera canadisk með birturíkan huga og vonglöð, og umvafin canadisku blómaskrúði og skóg- arilm. En hún er líka íslenzk, með andarfar, líkt því sem hún gæti sagt: Þín fomöld og sögur mér búa í barm og bergmál frá dölum og hörg- um. Þín forlög og vonspár um frægðir og harm mér fylgt hafa að draumþing- um mörgum. Þinn svipurinn ljúfi, þitt líf og þitt mál, í lögum þeim hljóma, er kveður mín sál. En fyrst og síðast er hún hin elskuríkasta móðir, sem er gagntekin umfram alt af hinum helgu og djúpu tilfinningum móðurhjartans. Hún á líka 7 böm. Og hið mikla og góða verk, sem hún hefir afkastað á sviði bókmentanna hefir hún unnið í þeim frístundum, sem starfsbundin og umhyggjusöm móðir á völ á. Allar þyðingar sínar á ís- lenzkum ljóðum og leikritum hefir frú Jakobína leyst ágæt- lega vel af hendi, að þeirra dómi, sem það hafa rannsakað best, enda verður henni skipað á bekk með hinum bestu ís- lenzku skáldkonum, sem yrkja í bundnu máli. Æskilegast væri að hægt yrði að bjóða heim öll- um þeim Vestur-íslendingum sem með dugnaði sínum og hæfileikum hafa aukið álit og hróður hins íslenzka þjóðernis, og ef til vill verður það hægt. En eg hygg að heimboð sé í augum þeirra ekkert metnaðar- atriði eða kappsmál, hitt er þeim fyrir mestu, að fá héðan að heiman skilningsríkan bróð- urhug og einlæga vináttu, burt- séð frá því hver það er, sem kemur til að gleðjast með oss hér heima litla stund. Vonandi verður koma frú Ja- kobínu Johnson og dvöl hennar hér heima hin ánægjulegasta, vonandi láta íslendingar hér heima hana finna að hún er ein af þeim, en ekki útlendingur. Vonandi verður sólarlag hins ís- lenzka þjóðernis í Vesturheimi fagurt í sambandi við dögun austur-íslenzku bróðurelskunn- ar, eins fagurt og hið fegursta sólarlag hér heima. Þorgeir Jónsson —Vísir. ÚTVARPSMESSANí SAMBANDSKIRKJUNNI —á sunnudaginn var 3. þ. m. tókst ágætlega. Ræða og söng- ur heyrðist prýðilega innanbæj- ar og út um bygðir og var hvor- tveggja af hendi leyst með snild. Hafa “Hkr.” borist fjölda fregn- ir þessu aðlútandi. Meðal þeirra bréfa er borist hafa utan af landi, eru' þessi er bárust inn á skrifstofu blaðsins í morgun: Símskeyti frá Grand Forks Rev. Jakob Jónsson, 906 Banning St. Service heard clearly and greatly appreciated, hearty thanks, cordial greetings. Richard and Family Baldur, Man., 4. marz Innilega þökk fyrir þá inndælu ræðu og söng er var útvarpað frá Sambandskirkju í gærkveldi. Eg er blindur og rúmfastur, er 87 ára. Það var eins og presturinn stæði við rúmið mitt, því svo skýrt kom útvarpstækið með hvert einasta orð. Mitt hjartans þakklæti til séra Jakobs og allra er stóðu kostn- að þessa útvarps. Eg legg hér með einn dollar. Sæmundur Árnason Akra, N.D., 4. marz Mér finst það vera skylda mín að láta þig vita að á sunnu- daginn 3. marz 1935, var sam ankomið á heimili bróðir míns B. Þorvarðsonar um 20 manns til þess að hlusta á ræðu séra Jakobs Jónssonar, sem var út- varpað frá kirkju Sambands- safnaðar. Öllum kom saman um að ræðan hefði verið með þeim beztu sem að þeir hefðu heyrt og svo heyrðist ljómandi vel til ræðumannsins. Með þakklæti til ræðumanns. Vinsamlegast J. J. Thorvarðson Elkhom, Man., mar. 3 The Pastor, Icelandic Federated Church, Winnipeg, Man. Dear Sir: My wife and I just finished listening to your service broad- cast over CKY, and I fleel impel- led to voice our appreciation. The whole service as well as the sermon appealed to us, and we felt that it was brought to a splendid climax by the fine rendering of “Ó guð vors lands”. When we of the young- er generation of Icelandic-Can- adians are so stirred by listien- ing to the hymns we first leam- ed in our mothertonguie, we can imagine how grateful the older people must be for this opportunity. Again, accept our sincere thanks. Yours tmly, Halldór J. Stefánsson ÆFIMINNING JÓHANNA ÁSGEIRSDÓTTIR JÖRUNDSSON Hún fæddist 26. apríl árið 1868 á Kýrunnarstöðum í Hvammsveit í Dalasýslu á ís- landi. Foreldrar hennar voru Ásgeir Jónsson og Þuríður Ein- arsdóttir, hjón þar. Þuríður var fædd á þessum bæ og ól þar allan aldur sinn, en Ásgeir var ættaður úr Barðastrandarsýslu. Jóhanna heitin dvaldi á heim- ili foreldra sinna, þar til hún giftist 28. sept. 1888 Guðbrandi Jörundssyni frá Hólmlátri á Skógarströnd í Snæfellsnes- sýslu. Eftir að þau Guðbrand- ur og Jóhanna giftust dvöldu þau eitt ár á Kýrunnarstöðum með foreldrum Jóhönnu, en reistu svo bú á Teigi í Hvamms- sveit og voru þar eitt ár. Þaðan fluttust þau að Saurum í Lax- árdal og bjuggu þar tólf ár. Árið 1903 fluttust þau vestur um haf. Voru þau fyrst í Win- nipeg og lagði Guðbrandur þar fyrir sig trésmíði, enda hafði hann numið þá iðn á íslandi og unnið þar allmkiið að kirkju- byggingum og öðru smíði. En með því að honum leizt svo á, að afarasælla mundi verða úti á landsbygðinni með stóran hóp bama, fluttust þau innan skamms út í Grunnavatnsbygð- ina og námu þar land. Dvöldu þau fyrst í stað á heimili Daníels Sigurðssonar meðan verið var að koma upp skýli á heimilisréttar landinu. Er Dan- íel mágur Guðbrands. Guð- brandur nam land alllangt norð- ur af Otto pósthúsinu og á því bjuggu þau hjónin 22 ár og komu upp fjölskyldu sinni. Fyr- ir tíu árum brugðu þau búi og fluttust til Lundar, þar sem þau hafa síðan átt heimili, að undanteknu einu ári eða svo, sem Guðbrandur dvaldi á ís- landi. Tvö systkyni átti Jóhanna á íslandi: Salbjörgu, konu Bjarna í Ásgarði í Dalasýslu, er hún dáin fyrir tveimur árum, og Guðjón bónda á Kýrunnarstöð- um, sem enn er á lífi. Böm þeirra Guðbrands og Jó- hönnu, sem á lífi eru, em þessi: Ásgeir, ókvæntur, býr á heimil- isréttarlandi föður síns; Krist- inn, giftur Láru, dóttur Jóns sál. Jónassonar, er síðast átti heima á Lundar, býr nálægt Oak Point; Óskar Hólm, giftur konu af enskum ættum, Grace að nafni, býr við Otto pósthús; Guðjón Franklin, ókvæntur, hef- ir verið með foreldrum sínum; Herdís, gift Guðjóni Jónssyni Þorkelssonar við Lundar; Kri- stín, gift skozkum manni; Aðal- heiður, gift manni af írskum og skozkum ættum, og Þuríður. Þrjár þær síðast nefndu eiga heima í Los Angeles í Cali- fomíu. Sex barnabörn eru einn- ig á lífi. Jóhanna sál var greindarkona og sérlega listfeng. Hún var á- gæt húsmóðir og stundaði heimilisstörf sín mjög vel; góð móðir, vinföst og vinamörg. — Trúhneigð mun hún ávalt hafa verið, en þó umburðarlynd og Þér sem notið— TIMBUR KAUPIÐ AF THE Empire Sash & Door CO., LTD. Birgðlr: Henry Ave. East Sími 95 551—95 552 Skrtfstofa: Henry og Argyle VERÐ - GÆÐI - ÁNÆGJA óafskiftin um skoðanir annara í þeim efnum. Er hennar mikið saknað af hennar mörgu vinum og kunningjum. Maður hennar, sem nú er kominn yfir áttrætt, en er þó enn' em vel og heilsu- góður, á góðum lífsförunaut á bak að sjá, sem með honum hefir aflokið miklu og oft erf- iðu starfi. Heilsa hennar var lengi fremur veil. Hún andaðist 25. janúar síðastliðin, og var jarðsungin á Lundar af séra Jóhanni Friðrikssyni að mörgu fólki viðstöddu. Sá sem þessar línur ritar, talaði einnig nokkur kveðjuorð. G. Á. FRÁ ÍSLANDI Frá Hornafirði 4. febr. í Homafirði er nú verið að undirbúa vertíðina. — Vélbátur- inn Birkir sem annast flutninga austan að kom í gær með 50 smálestir af salti. Flaut hann alla leið að bryggju útgerðar- hússins á Höfn. Þykir það benda ótvírætt á að tilraunir þær, siem gerðar hafa verið í vetur til dýpkunar bátalegunni inn á Höfn, hafi borið nokkum á- rangur. * * * Starfsafmæli Akureyri 5. febr. Söngsveitin Krlakór Akureyr- ar átti nýlega 5 ára starfsaf- mæli og mintist þess með sam- sæti. Stofnandi söngsveitarinn- ar og söngstjóri frá byrjun hef- ir verið Áskell Snorrason. Fé- lagar eru nú um 40. Kaupið Heimskringlu Lesið Heimskringki Borgið Heimskringlu TILKYNNING Hérmeð tilkynnist þeim er hafa í hyggju: að kaupa hluti í undirrituðu félagi að engir hlutir verða seldir eftir 1. April, 1935 Aðeins nokkur hundruð hlutir á boðstólum til þess tíma Lion Agricultural Implements Limited 819-821 Somerset Bldg., Wpg. Phone 24 559 MINNA EN lc VlRÐl AF MAGIC GERIR ávalt GÓÐA KÖKU! ttynoa. Bakið úr Magic og eigið góða kökubakning vísa! I»essi ábyggilegi baking powder er notaður og nýtur meðmæla helztu matreiðslu sérfræðinga í Canada, sökum þess að hann gefur BETRI árangur. Pantið bauk nú strax. • LAUS VIÐ ALÚN—Þessi setning á hverjum ba.uk er trygging ytiar fyrir þvi atS Magic Baking Powder er laus vitS álún og önnur skaöleg efni. Búinn til í Canada. EIGIÐ EKKI Á HÆTTU MISHEPNAÐA BÖKUN . . t

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.